Página 2
WARNING: To reduce the risk 警告: 为了降低火灾或触电危险, 请勿让本电器淋雨或受潮。 请勿 of fire or electric shock, do not expose this appliance to 将液体滴溅在本设备上, 并确保 rain or moisture. Do not 本设备上未放置任何装有液体 expose this equip ment to 的物品, 例如花瓶。 dripping or splashing and 若要将本设备与交流电源完全 ensure that no objects filled 断开,...
English When you have finished setting Switching on and off Indicator light up the loudspeakers as described If you have set the LINE IN MODE on the following pages, connect switch to AUTO, the loudspeakers the entire system to the mains. automatically switch on when they receive an input signal –...
Página 5
Set up the loudspeakers We recommend that you follow this procedure: – Disconnect your system from the mains. – Connect the loud speakers and set the LINE IN MODE switch on each loud speaker as explained in ‘Cable connections’ (pp. 6–7). –...
Página 6
Cable connections The loudspeakers are intended for use with a personal computer. The sockets and the switch are They may also be used with located in the base of each LINE IN non-Bang & Olufsen audio or loud speaker. LINE IN MODE video systems.
Página 7
LINE IN connections: Output from computer sound cards often carry both the left and right sound channels in one socket. Therefore, use the enclosed connector when connecting the loudspeakers to a personal computer (fig 1). Connect the plug marked L to the left loud speaker, and the plug marked R to the right loudspeaker.
Dansk Når du har sat højttalerne op Tænd/sluk Indikatorlampe som beskrevet på de følgende Hvis du har sat LINE IN MODE sider, skal du tilslutte hele omskifteren til AUTO, vil højttalerne systemet til lysnettet. automatisk tændes, når de modtager en signalindgang, hvilket kan ses på Rengøring af højttaleren de grønne indikatorlamper.
Opsætning af højttalerne Det anbefales at følge denne fremgangsmåde: – Afbryd strømmen til systemet. – Tilslut højttalerne, og indstil LINE IN MODE omskifteren på begge højttalere som beskrevet i ”Kabeltilslutninger” (s. 6–7). – Tilslut atter strøm til hele systemet. Højttaleren skal placeres, så den står oprejst på...
Página 10
Kabeltilslutninger Højttalerne er beregnet til brug sammen med en PC. De kan også Stikkene og omskifteren sidder bruges sammen med lyd- eller i hver højttalers base. LINE IN videosystemer, der ikke er fra LINE IN MODE Bang & Olufsen. AUTO Om LINE IN MODE omskifteren: Omskifteren har to indstillinger: ON og AUTO.
Página 11
LINE IN tilslutninger: Udgangen fra computerens lydkort udsender oftest både venstre og højre lydkanal via ét stik. Derfor skal du bruge det vedlagte stik til at tilslutte højttalerne til en PC (fig. 1). Tilslut stikket markeret L til den venstre højttaler, og stikket markeret R til den højre.
Deutsch Nach der Aufstellung der Ein- und Ausschalten Anzeigeleuchte Lautsprecher entsprechend der Wenn Sie den LINE IN MODESchalter Beschreibung auf den folgenden auf AUTO gestellt haben, schalten Seiten schließen Sie das gesamte sich die Lautsprecher automatisch System an das Netz an. ein, wenn Sie ein Eingangssignal empfangen –...
Página 13
Die Lautsprecher aufstellen Wir empfehlen, folgendermaßen vorzugehen: – Trennen Sie Ihr System vom Netz. – Schließen Sie die Lautsprecher an und stellen Sie den LINE IN MODESchalter an jedem Lautsprecher so ein, wie unter „Kabel anschließen” (S. 6–7) beschrieben. – Schließen Sie das gesamte System wieder an das Netz an.
Página 14
Kabel anschließen Die Lautsprecher sind für den Gebrauch mit einem PC Die Buchsen und der Schalter konzipiert. Sie können auch mit befinden sich auf dem Boden LINE IN Audio- oder Videosystemen des Lautsprechers. LINE IN MODE verwendet werden, die nicht AUTO aus der Bang &...
Página 15
LINE IN-Anschlüsse: Bei einem ComputerSoundkartenausgang befinden sich die linken und rechten Tonkanäle oft in einer Buchse. Verwenden Sie deshalb den mitgelieferten Spezialadapter, um die Lautsprecher an einen PC anzuschließen (Abb. 1). Verbinden Sie den LStecker mit dem linken Lautsprecher und den RStecker mit dem rechten Lautsprecher.
Español Cuando haya terminado de Encendido y apagado Indicador luminoso configurar los altavoces tal Si ha configurado el interruptor como se describe en las páginas LINE IN MODE en AUTO, los siguientes, conecte todo el sistema altavoces se encenderán a la alimentación de red. automáticamente al recibir una señal de entrada;...
Configuración de los altavoces Se recomienda seguir el siguiente procedimiento: – Desconecte el sistema de la toma de alimentación. – Conecte los altavoces y ponga el interruptor LINE IN MODE en cada altavoz tal como se explica en “Conexión de los cables” (p. 6–7). –...
Página 18
Conexión de los cables Los altavoces están pensados para su uso con un ordenador Las tomas y el interruptor están personal. También se pueden situados en la base de cada altavoz. LINE IN usar con equipos de audio o vídeo LINE IN MODE que no sean Bang &...
Página 19
Conexiones LINE IN: La salida de las tarjetas de sonido del ordenador suelen llevar ambos canales de sonido, izquierdo y derecho, en una toma. Por lo tanto, use el conector que se adjunta para conectar los altavoces a un ordenador personal (fig. 1). Conecte la clavija marcada con L al altavoz izquierdo, y la clavija marcada con R al altavoz derecho.
Français Quand vous aurez fini d’installer Mise sous tension et hors tension Témoin lumineux les enceintes selon la description Si vous avez réglé le commutateur faite dans les pages suivantes, LINE IN MODE sur AUTO, connectez l’ensemble du système les enceintes s’allument audio ou vidéo au secteur.
Installer les enceintes Procédez comme suit : – Débranchez votre système de la prise secteur. – Connectez les enceintes et réglez le commutateur LINE IN MODE de chaque enceinte comme l’explique la section « Connexions des câbles » (pages 67) –...
Página 22
Connexions des câbles Les enceintes sont destinées à une utilisation avec un ordinateur Les prises et le commutateur sont personnel. Elles peuvent situés dans la base de chaque LINE IN également être utilisées avec enceinte. LINE IN MODE des systèmes audiovisuels non AUTO fabriqués par Bang &...
Página 23
Connexions LINE IN : La sortie des cartes son d’ordinateur transporte généralement les canaux audio gauche et droit dans une même prise. Utilisez dès lors le connecteur joint aux enceintes pour les connecter à un ordinateur personnel (fig. 1). Branchez la prise L à l’enceinte gauche et la prise R à...
Italiano Dopo aver installato i diffusori Accensione e spegnimento Spia luminosa secondo la modalità descritta Se l’interruttore LINE IN MODE è nelle pagine successive, stato impostato su AUTO, i diffusori collegare l’intero impianto si accenderanno automaticamente alla rete di alimentazione. quando ricevono un segnale di ingresso, indicato dalle spie luminose Pulizia dei diffusori...
Configurazione dei diffusori Si consiglia di seguire la seguente procedura: – Scollegare l’impianto dalla rete di alimentazione. – Collegare i diffusori e impostare l’interruttore LINE IN MODE su ciascun diffusore nel modo descritto nella sezione “Collegamenti dei cavi”, pp. 67. –...
Página 26
Collegamenti dei cavi I diffusori sono stati ideati per l’uso con un PC. Possono anche Le prese e l’interruttore si trovano essere utilizzati con impianti sulla base del diffusore. LINE IN audio o video non prodotti da LINE IN MODE Bang &...
Página 27
Collegamenti LINE IN: le uscite delle schede audio dei PC sono spesso dotate dei due canali audio (sinistro e destro) su una sola presa. Utilizzare quindi il connettore in dotazione per collegare i diffusori a un computer (fig. 1). Collegare lo spinotto contrassegnato con L al diffusore sinistro e lo spinotto contrassegnato con R al diffusore...
Nederlands Zodra u klaar bent met het In- en uitschakelen Indicatorlampje installeren van de luidsprekers Als u de schakelaar LINE IN MODE zoals beschreven op de volgende instelt op AUTO, zullen de pagina’s, kunt u het hele systeem luidsprekers automatisch inschakelen weer aansluiten op het lichtnet.
De luidsprekers instellen Wij raden u aan de volgende procedure te volgen: – Trek de netstekker van uw systeem uit het stopcontact. – Sluit de luidsprekers aan en stel de schakelaar LINE IN MODE op elke luidspreker in, zoals uitgelegd in ‘Kabelaansluitingen’...
Página 30
Kabelaansluitingen De luidsprekers zijn bedoeld voor gebruik in combinatie met De aansluitingen en de schakelaar een computer. Ze kunnen ook zitten in de voet van elke luidspreker. LINE IN worden gebruikt voor audio- of LINE IN MODE videosystemen van een ander AUTO merk dan Bang &...
Página 31
LINE IN-aansluitingen: bij computergeluidskaarten is er vaak slechts één aansluiting voor zowel het linker als het rechterkanaal. Gebruik daarom de meegeleverde connector wanneer u de luidsprekers aansluit op een computer (fig. 1). Sluit de stekker met de markering L aan op de linkse luidspreker en de stekker met de markering R op de rechtse luidspreker.
Português Depois de ter terminado a Ligar e desligar Luz indicadora configuração das colunas Se tiver configurado o interruptor conforme descrito nas páginas LINE IN MODE para AUTO, as seguintes, ligue o sistema colunas ligamse automaticamente completo à corrente eléctrica. quando recebem um sinal de entrada –...
Página 33
Configurar as colunas Recomendamos que siga este procedimento: – Desligue o sistema da corrente eléctrica. – Ligue as colunas e regule o interruptor LINE IN MODE em cada coluna conforme explicado em ‘Ligações dos cabos’ (pp. 6–7). – Ligue novamente o sistema todo à...
Página 34
Ligações dos cabos As colunas destinam-se a ser utilizadas com um computador Os terminais e o interruptor estão pessoal. Também podem ser situados na base de cada coluna. LINE IN utilizadas com sistemas de LINE IN MODE áudio ou vídeo que não sejam AUTO da Bang &...
Página 35
Ligações LINE IN: A saída das placas de som do computador transporta muitas vezes os canais de som esquerdo e direito numa única tomada. Assim, deve utilizar o conector incluso quando ligar as colunas a um computador pessoal (fig. 1). Ligue a ficha assinalada com L à...
Suomi Kun kaiuttimet on asennettu Virran kytkentä ja katkaisu Merkkivalo seuraavilla sivuilla kuvatulla Jos LINE IN MODE kytkin on tavalla, kytke koko järjestelmä asennossa AUTO, kaiuttimet sähköverkkoon. kytkeytyvät toimintaan, kun ne vastaanottavat signaalin. Tällöin Kaiuttimen puhdistus syttyvät vihreät merkkivalot. Kun Kaiutinpaneelit voidaan imuroida järjestelmän virta katkaistaan, käyttäen pölynimurin pienintä...
Página 37
Kaiuttimien käyttöönotto Suosittelemme seuraavaa menettelyä: – Kytke järjestelmä irti sähköverkosta. – Kytke kaiuttimet ja aseta molempien kaiutinten LINE IN MODE kytkin kohdassa “Kaapelikytkennät” kuvatulla tavalla (sivut 6–7). – Kytke järjestelmä takaisin sähköverkkoon. Kaiutin on asetettava pystysuoraan jalustalleen tai asennettava johonkin Kaiuttimen etu- ja sivupaneelit lisävarusteista.
Página 38
Kaapelikytkennät Kaiuttimet on tarkoitettu käytettäväksi tietokoneen kanssa. Liitännät ja kytkin sijaitsevat Niitä voidaan käyttää myös kaiuttimen alaosassa. LINE IN muiden kuin Bang & Olufsenin LINE IN MODE valmistamien AV-järjestelmien AUTO kanssa. LINE IN MODE -kytkimen toiminta Kytkimellä on kaksi asentoa: ON ja Kytkentä...
Página 39
LINE IN -tuloliitännät: Tietokoneen äänikortin lähtöliitännässä on usein sekä vasemman että oikean kanavan signaali yhdessä liitännässä. Käytä sen vuoksi kaiuttimien mukana tulevaa liitintä, kun kytket kaiuttimet tietokoneeseen (kuva 1). Kytke merkinnällä L varustettu liitin vasempaan kaiuttimeen ja merkinnällä R varustettu liitin oikeaan kaiuttimeen.
Svenska När du är färdig med Sätta på och stänga av Indikatorlampa installationen av högtalarna Om du har satt omkopplaren enligt beskrivningen på de LINE IN MODE till AUTO sätts följande sidorna ska du ansluta högtalarna automatiskt på när de får hela systemet till vägguttaget.
Installera högtalarna Vi rekommenderar att du följer dessa steg vid installationen: – Dra ur systemets stickpropp ur vägguttaget. – Anslut högtalarna och ställ in omkopplaren LINE IN MODE på varje enskild högtalare enligt beskrivningen i avsnittet ”Kabelanslutningar” (sid. 6–7). – Sätt i systemets stickpropp i vägguttaget igen.
Página 42
Kabelanslutningar Högtalarna är tänkta att användas med en hemdator. Uttagen och omkopplaren sitter på De kan även användas med högtalarens bas. LINE IN ljud- eller videosystem som inte LINE IN MODE kommer från Bang & Olufsen. AUTO Om omkopplaren LINE IN MODE...
Página 43
LINE IN-anslutningar: Ljudutgången från datorljudkort innehåller ofta både vänster och höger ljudkanal i samma uttag. Använd därför den medföljande anslutningsenheten när högtalarna ansluts till en hemdator (figur 1). Anslut kontakten som är märkt L till vänster högtalare och kontakten som är märkt R till höger högtalare. Om du ansluter högtalarna till, exempelvis, ett ljud...
Ελληνικά Όταν ολοκληρώσετε τη ρύθμιση Ενεργοποίηση και Ενδεικτική λυχνία απενεργοποίηση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε Εάν έχετε ρυθμίσει το διακόπτη ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. LINE IN MODE στο AUTO, τα ηχεία ενεργοποιούνται αυτόματα όταν Καθαρισμός του ηχείου λάβουν...
Página 45
Εγκατάσταση των ηχείων Σας συνιστούμε να ακολουθήσετε αυτή τη διαδικασία: – Αποσυνδέστε το σύστημά σας από την πρίζα. – Συνδέσετε τα ηχεία και ρυθμίστε το διακόπτη LINE IN MODE σε καθένα από τα ηχεία όπως επεξηγείται στην ενότητα ‘Συνδέσεις καλωδίων’ (σελ.
Página 46
Συνδέσεις καλωδίων Τα ηχεία προορίζονται για χρήση με προσωπικό υπολογιστή. Μπορούν Οι υποδοχές και ο διακόπτης βρίσκονται επίσης να χρησιμοποιηθούν στη βάση κάθε ηχείου. LINE IN με συστήματα ήχου ή εικόνας LINE IN MODE άλλων κατασκευαστών πλην της AUTO Bang & Olufsen. Σχετικά...
Página 47
Συνδέσεις LINE IN: Η έξοδος από τις κάρτες ήχου υπολογιστή συχνά μεταφέρει τόσο το αριστερό όσο και το δεξί κανάλι ήχου σε μία υποδοχή. Γι’ αυτό, χρησιμοποιήστε το συνδετήρα που περιλαμβάνεται στη συσκευασία όταν συνδέετε τα ηχεία σε προσωπικό υπολογιστή (εικ. 1). Συνδέστε το βύσμα με...
Русский После установки акустических Включение и выключение Световой колонок в соответствии с Если переключатель LINE IN MODE индикатор описанием на последующих установлен в положение AUTO, страницах подключите всю колонки автоматически систему к электросети. включаются при наличии входного сигнала, что Очистка акустической колонки обозначается...
Página 49
Установка акустических колонок Рекомендуем соблюдать следующую процедуру: – Отключите систему от электросети. – Подключите акустические колонки и установите переключатель LINE IN MODE на каждой акустической колонке в соответствии с описанием в разделе «Подсоединение кабелей» (стр. 6–7). – Снова подключите систему к...
Página 50
Подсоединение кабелей Акустические колонки предназначены для Разъемы и переключатель использования с персональным находятся на основании каждой LINE IN компьютером. Их можно акустической колонки. LINE IN MODE также использовать с аудио- AUTO или видеосистемами производителей, отличных от Bang & Olufsen. Подключение к компьютерам Сведения...
Página 51
Подключения LINE IN: Зачастую выходной сигнал, содержащий левый и правый звуковые каналы, передается звуковыми платами компьютеров через один разъем. Следовательно, для подключения акустических колонок нужно воспользоваться входящим в комплект разъемом (рис. 1). Подключите штекер с маркировкой L к левой аудиоколонке, а штекер с маркировкой...
Página 54
連接纜線 本揚聲器專爲配合個人計算機使用 插座和開關位於每個揚聲器的底座 而設計。 同時還可以配合非 Bang & 上。 Olufsen 的音頻或視頻系統使用。 LINE IN LINE IN MODE 關於 LINE IN MODE 開關…… AUTO 該開關有兩種設置: ON 和 AUTO。 我們建議您在每個揚聲器上將該開 關設置到相同的位置。 連接到個人計算機 若設爲 ON, 則聲音信號消失時, 揚 使用封閉連接頭將計算機聲卡輸出 連接音頻或視頻系統 聲器不會自動切換到待機狀態。 在 連接到每個揚聲器上。 將系統連接到每個揚聲器上的 LINE 這種情況下, 我們建議您在不使用 IN 插座...
Página 55
LINE IN 連接: 計算機聲卡的輸出通 常在一個插座中同時帶有左聲道和 右聲道。 因此, 將揚聲器連接到個人 計 算 機 上 時 要 使 用 封 閉 連 接 頭 (圖1) 。 請將標有 L 的插頭連接到左 邊的揚聲器上, 並將標有 R 的插頭 連接到右邊的揚聲器上。 若 您 將 揚 聲 器 連 接 到非 B a n g & Olusen 音頻或視頻系統上,...
Página 58
连接缆线 本扬声器专为配合个人计算机使用而 设计。同时还可以配合非 Bang & 插座和开关位于每个扬声器的底座上。 Olufsen 的音频或视频系统使用。 LINE IN LINE IN MODE 关于 LINE IN MODE 开关…… AUTO 该开关有两种设置: ON 和 AUTO。 我们建议您在每个扬声器上将该开 关设置到相同的位置。 连接到个人计算机 如果设为 ON, 则声音信号消失时, 连接音频或视频系统 使用封闭连接头将计算机声卡输出 将系统连接到每个扬声器上的 LINE IN 扬声器不会自动切换到待机状态。 在 连接到每个扬声器上。 插座 (minijack – 单声) 。 这种情况下,...
Página 59
LINE IN 连接: 计算机声卡的输出通 常在一个插座中同时带有左声道和 右声道。 因此, 将扬声器连接到个人 计算机上时要使用封闭连接头 (图 1) 。 请将标有 L 的插头连接到左边的扬 声器上, 并将标有 R 的插头连接到右 边的扬声器上。 如果您将扬声器连接到非 Bang & Olusen 音频或视频系统上, 并且左 声道和右声道分开连接, 则按照图2 所示完成连接。 电源连接: 根据您的扬声器随附的电 源接头类型, 按照图3或图4所示将 每个扬声器连接到电源上。 线缆夹: 安全起见, 每个扬声器的电 源线必须用随附的线缆夹固定。...
한국어 다음 페이지에 기재된 내용에 따라 전원 켜기와 끄기 상태 표시등 LINE IN MODE 스위치를 AUTO 로 라우드스피커를 설치한 후 전체 시스템을 전원에 연결합니다. 설정한 경우에는 입력 신호가 수신되면 라우드스피커가 자동으로 라우드스피커 청소 켜집니다. 녹색 표시등이 켜집니다. 진공 청소기의 흡입 강도를 최저에 시스템을...
Página 61
라우드스피커 설치 다음 순서에 따라 설치하시기 바랍니다. – 시스템의 전원을 차단합니다. – 라우드스피커를 연결하고 각 라우드스피커의 LINE IN MODE 스위치를 ‘케이블 연결’ 의 설명에 따라 설정합니다(페이지. 6–7). – 전체 시스템을 전원에 다시 연결합니다. 라우드스피커는 베이스 위에 똑바로 세워 놓거나 옵션으로 제공된 부속품...
Página 62
케이블 연결 라우드스피커는 PC 와 함께 소켓과 스위치는 각 라우드스피커의 사용할 수 있도록 고안되었습니다. Bang & Olufsen 이 아닌 타사의 밑부분에 있습니다. LINE IN AV 시스템과도 함께 사용할 수 LINE IN MODE 있습니다. AUTO LINE IN MODE 스위치 정보 … 스위치는...
Página 63
LINE IN 연결: 컴퓨터 사운드카드의 출력은 한 소켓에서 왼쪽과 오른쪽 사운드 채널을 모두 전달하기도 합니다. 라우드스피커를 PC 에 연결할 때에는 함께 제공된 커넥터를 사용하십시오(그림 1). L 로 표시된 플러그를 왼쪽 라우드스피커에, R 로 표시된 플러그를 오른쪽 라우드스피커에 연결하십시오. 왼쪽과 오른쪽 사운드 채널을 따로 연결하는...
Página 66
ケーブルの接続 このスピーカーは、 パソコンと一緒 に使うことを考慮して設計されてい ソケット類とLINE IN MODE スイッチ ます。 また、 Bang & Olufsen 製では は、 各スピーカーの底部にあります。 LINE IN ないオーディオ/ビジュアルシステム LINE IN MODE と、 組み合わせることもできます。 AUTO LINE IN MODE スイッチとは…… スピーカーを、 ON または AUTO に設 定するスイッチです。 システムに含ま パソコンとの接続 れた全スピーカーを、 同じ設定にす 付属しているコネクタを使い、 コン オーディオ/ビジュアルシステムとの...
Important information English device, pursuant to part 15 of the This Class B digital apparatus Electrical and electronic FCC Rules. These limits are designed complies with Canadian ICES-003. equipment, parts and to provide reasonable protection batteries marked with against harmful interference in a This device complies with part 15 this symbol must not be residential installation.
Página 69
Bang & Olufsen erklærer Hiermit erklärt Bang & Bang & Olufsen declara hermed, at produktet Olufsen, dass die que estos altavoces overholder de essentielle krav og wesentlichen Anforderungen satisfacen los requisitos andre relevante bestemmelser und sonstigen relevanten fundamentales y demás disposiciones fremsat i EUdirektiv 2009/125/EF Bestimmungen der ErPRichtlinie correspondientes de las Directivas...
Página 70
>> Important information Bang & Olufsen déclare par Con la presente, Bang & Hierbij verklaart Bang & la présente que ce produit Olufsen dichiara la Olufsen dat voldaan is aan est conforme aux exigences conformità ai requisiti essenziali e de essentiële vereisten en andere essentielles et aux autres dispositions alle altre disposizioni rilevanti della relevante bepalingen van richtlijn...
Página 71
A Bang & Olufsen declara Bang & Olufsen vakuuttaa Bang & Olufsen intygar o cumprimento dos tuotteen täyttävän härmed att grundläggande requisitos essenciais e outras direktiivien 2009/125/EY krav och andra relevanta provisões relevantes da Directiva (energiaan liittyvät tuotteet), bestämmelser i ErPdirektivet 2009/125/CE (ErP), Directiva 2004/108/EY (sähkömagneettinen 2009/125/EG, EMCdirektivet...
Página 72
Δια της παρούσης, η Bang & Настоящим компания 한국어 Olufsen δηλώνει συμμόρφωση Bang & Olufsen заявляет, 이 기호가 표시된 전기 με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες что данное изделие отвечает 및 전자 장비와 그 부품 σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2009/125/ важным...