A short press will turn on
2 / A*
the lamp to full intensity.
A short press while the
Dimmer
lamp is on will switch off
Variateur
the lamp.
A long press will dim the
lamp until the max. or
the min. is reached. A
next operation will
reverse the dimming
direction. After the set
time has elapsed, the
lamp will turn off.
A short press will turn on
3 / B*
the lamp at the intensity
which was last used.
Dimmer with
A short press while the
memory function
lamp is on will switch off
Dimmer met
the lamp.
geheugenfunctie
A long press will dim the
lamp until the max. or
Variateur avec
the min. is reached. A
fonction de
mémoire
next operation will
reverse the dimming
Dimmer mit
direction.
Speicherfunktion
After the set time has
elapsed, the lamp will
Dimmer con
función de
turn off
memoria
Kort drukken zal de lamp
Une pression brève
op volle sterkte doen
allumera l'ampoule au
branden. Kort drukken
maximum. Une pression
wanneer de lamp reeds
brève lorsque l'ampoule
brandt, zal de lamp
est allumée, éteindra
uitschakelen.
l'ampoule. Une pression
Lang drukken zal de
longue exercera une
lamp dimmen tot het
variation sur l'ampoule
maximum of minimum
jusqu'au maximum ou le
bereikt wordt. Bij een
minimum. Un prochain
volgende bediening zal
actionnement renversera
de dimrichting omkeren.
la direction de variation.
Nadat de ingestelde tijd
L'ampoule s'éteindra
verlopen is, zal de lamp
après l'écoulement du
uitdoven.
délai introduit.
Kort drukken zal de lamp
Une pression brève
doen branden op de
allumera l'ampoule à la
laatst gebruikte
dernière intensité lumi-
lichtsterkte.
neuse. Une pression
Kort drukken wanneer de
brève lorsque l'ampoule
lamp reeds brandt, zal de
est allumée, éteindra
lamp uitschakelen.
l'ampoule.
Lang drukken zal de
Une pression longue
lamp dimmen tot het
exercera une variation
maximum of minimum
sur l'ampoule jusqu'au
bereikt wordt. Bij een
maximum ou le mini-
volgende bediening zal
mum. Un prochain
de dimrichting omkeren.
actionnement renversera
Nadat de ingestelde tijd
la direction de variation.
verlopen is, zal de lamp
L'ampoule s'éteindra
uitdoven.
après l'écoulement du
délai introduit.
- 12 -
Ein kurzes Drücken wird
Una breve presión activará
die Lampe auf voller
la lámpara a intensidad
Lichtstärke brennen
máx. Una breve presión
lassen. Wenn die Lampe
mientras la lámpara está
schon brennt, wird sie
encendida, la apagará. Con
ausgehen. Langes
una presión prolongada
Drücken wird die Lampe
puede aumentar la intensi-
dimmen bis das Maximum
dad luminosa hasta el
oder das Minimum erreicht
máximo y disminuirla hasta
wird. Bei einer folgenden
el mínimo. La siguiente
Bedienung wird die
presión invertirá la dirección
Dimmrichtung umkehren.
de la regulación. La lámpara
Nachdem die eingestellte
se apagará después de que
Zeit verstrichen ist, wird
el tiempo introducido haya
die Lampe erlöschen
transcurrido.
Ein kurzes Drücken wird
Una breve presión iluminará
die Lampe auf der zuletzt
la lámpara a la última
verwendeten Lichtstärke
intensidad luminosa
brennen lassen.
seleccionada. Una breve
Ein kurzes Drücken wenn
presión mientras la lámpara
die Lampe schon brennt,
está encendida, la apagará.
wird die Lampe
Con una presión prolongada
ausschalten. Ein langes
puede aumentar la intensi-
Drücken wird die Lampe
dad luminosa hasta el
dimmen bis das Maximum
máximo y disminuirla hasta
oder das Minimum erreicht
el mínimo. La siguiente
wird. Bei einer nächsten
presión invertirá la dirección
Bedienung wird die
de la regulación. La lámpara
Dimmrichtung umkehren.
se apagará después de que
Nachdem die eingestellte
el tiempo introducido haya
Zeit verstrichen ist, wird
transcurrido
die Lampe ausgehen.