Rowenta SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56 Serie Manual Del Usuario

Rowenta SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

748296/01 - 15/14
SILENCE FORCE
®
EXTREME Compact
RO56xx / RO57xx series
www.rowenta.com
2
1
4
FR
16
EN
15
DE
11
3
IT
ES
3
PT
7
EL
10a
6
NL
5
4
9
8
20b
17a*
20c
20a
20
17b*
24*
18a*
23*
19
27*
18b*
14
8
5
12
13
7
2
8
10b
22a
22
21a
22b
21
25*
21b
26*
28*
a
29*
b

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56 Serie

  • Página 1 17a* 17b* 18a* SILENCE FORCE ® EXTREME Compact RO56xx / RO57xx series 18b* 748296/01 - 15/14 www.rowenta.com...
  • Página 2 CLIC! CLICK PUSH fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 CLICK CLICK fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32 fig. 9 fig. 10 fig.
  • Página 3 FR........... p. 1-5 EN ..........p. 6-10 DE ..........p. 11-15 IT ............ p. 16-20 ES........... p. 21-25 PT........... p. 26-30 EL ........... p. 31-35 NL ..........p. 36-40...
  • Página 4: Conseils De Sécurité

    être remplacé compris les enfants) dont les impérativement par un Centre capacités physiques, sensorielles Service Agréé Rowenta. ou mentales sont réduites, ou des 1 • Conditions d’utilisation personnes dénuées d’expérience Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé...
  • Página 5: Avant La Première Utilisation

    N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Rowenta ou Wonderbag. 2 • Conseils et précautions N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé tous les filtres sont bien en place.
  • Página 6: Utilisation

    UTILISATION 1 • Assemblage des éléments de CONSEILS ERGONOMIQUES l’appareil Chaîne ERGO COMFORT SILENCE Ergonomique, la chaîne ERGO COMFORT SILENCE Enfoncez le flexible dans l’ouverture d’aspiration (fig.1) et a été conçue pour faciliter et améliorer le confort de tournez jusqu’au verrouillage. Pour le retirer, tournez en sens l’utilisateur lors du passage de l’aspirateur.
  • Página 7: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être Assurez-vous du bon positionnement du sac avant de allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le refermer le couvercle. pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, IMPORTANT faites jamais...
  • Página 8: Nettoyez Votre Aspirateur

    • Le système de filtration est saturé : changez la cassette filtre Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Pour connaître la liste des Centres (H)EPA* (réf. ZR002901*) et replacez-la dans son logement ou -nettoyez la cassette filtre (H)EPA* (réf.
  • Página 9: Safety Instructions

    In this case, do not open the appliance but send it to your physical, sensory mental nearest Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Services. capabilities or lack of experience 2 • Electrical power supply and knowledge if they have been...
  • Página 10: Before Using For The First Time

    2 • Advice and precautions Only use original Rowenta or Wonderbag bags and filters. Each time before use, the power cord must be unwound Only use Rowenta original accessories. Check that all the completely.
  • Página 11: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE 1 • Assembling the elements of the COMFORT TIPS appliance ERGO COMFORT SILENCE Chain Comfortable to use, the ERGO COMFORT SILENCE Push the flexible hose into the vacuum inlet (Fig.1) and range has been designed to make using your turn until it locks.
  • Página 12: Cleaning And Maintaining

    CLEANING AND MAINTAINING The air we breathe contains particles that may be allergens: IMPORTANT Never operate the vacuum cleaner mite larvae and droppings, mould, pollen, smoke and animal without a bag. residues (hair, skin, saliva, urine). The smallest particles penetrate deep into the respiratory system where they can For your peace of mind your vacuum cleaner is fitted cause inflammation and lung impairment.(H)EPA filters (High with a safety system which tells you that the bag is...
  • Página 13: Cleaning Your Vacuum Cleaner

    If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local • The filtration system is saturated: change the (H)EPA* filter Rowenta Approved Service Centre. To find a list of Authorised cassette (ref ZR002901*) and put it back into its housing or...
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Umweltverträglich- heitsgründen unbedingt von einem keit,...). zugelassenen Kundendienstzen- • Dieses Gerät ist nicht dafür vorge- trum von Rowenta ausgetauscht sehen, von Personen (oder Kindern) werden. verwendet zu werden, deren physi- 1 • Gebrauchsbedingungen sche, sensorische oder mentale Fä- Ihre Staubsauger ist ein elektrisches Gerät: Es muss unter nor- higkeiten verringert sind, oder von malen Gebrauchsbedingungen verwendet werden.
  • Página 15: Vor Der Ersten Nutzung

    2 • Tipps und Vorsichtsmaßnahmen trennen Sie ihn vom Stromkreis. Verwenden Sie nur Das Kabel muss vor der Verwendung komplett abgerollt Originalbeutel und Filter von Rowenta oder Wonderbag. werden. Verwenden Sie nur Originalzubehörteile von Rowenta. Klemmen Sie es nicht ein und führen Sie es nicht über scharfe Überprüfen Sie, ob alle Filter richtig eingesetzt sind.
  • Página 16: Zusammenbau Der Geräteteile

    NUTZUNG 1 • Zusammenbau der Geräteteile TIPPS ZUR ERGONOMIE Serie ERGO COMFORT SILENCE Stecken Sie den Schlauch in die Ansaugöffnung (fig. 1) und Die ergonomische Serie ERGO COMFORT SILENCE drehen Sie ihn, bis er einrastet. Um ihn zu entfernen, drehen wurde entwickelt, um den Komfort des Nutzer beim Sie ihn in die andere Richtung und ziehen Sie.
  • Página 17: Reinigung Und Instandhaltung

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Die Luft, die wir atmen, enthält Partikel, die Allergien verursachen Achten Sie darauf, dass der Beutel richtig positioniert ist, bevor können: Milbenlarven und Milbenkot, Schimmelpilze, Pollen, Rauch Sie den Deckel schießen. und Tierrückstände (Haare, Haut, Speichel, Urin). Besonders feine WICHTIG Nehmen Sie den Staubsauger niemals Partikel dringen tief in den Staubsauger ein, wo sie einen Brand ver- ohne Beutel in Betrieb.
  • Página 18: Reinigung Ihres Staubsaugers

    Staubsauger an die nächstliegende, zugelassene Rowenta Kassette in das Fach oder reinigen Sie die HEPA*- Service-Stelle. Eine Liste der zugelassenen Servicezentren Filterkassette (REF. ZR005201*). erhalten Sie vom Verbraucherdienst von Rowenta, dessen Daten Sie auf der beiliegenden, internationalen Garantiekarte finden. GARANTIE •...
  • Página 19: Consigli Di Sicurezza

    In una simile evenienza, non aprire l’apparecchio, ma inviarlo al centro di assistenza autorizzato più vicino oppure contattare • Questo apparecchio può essere il servizio consumatori Rowenta. utilizzato da bambini di età 2 • Alimentazione elettrica superiore agli 8 anni e da persone...
  • Página 20: Al Primo Utilizzo

    2 • Consigli e precauzioni filtri originali Rowenta o Wonderbag. Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere srotolato Utilizzare solo accessori originali Rowenta. Controllare che completamente. tutti i filtri siano ben saldi al loro posto. Non piegarlo e non farlo passare sopra bordi taglienti. Se si In caso di difficoltà...
  • Página 21 UTILIZZO 1 • Assemblaggio degli elementi CONSIGLI ERGONOMICI dell’apparecchio Sistema ERGO COMFORT SILENCE Il sistema ergonomico ERGO COMFORT SILENCE è Infilare il flessibile nell’apertura d’aspirazione (fig. 1) e girarlo stato appositamente studiato per agevolare l’utente fino al bloccaggio. Per sfilarlo, girarlo in senso opposto e e migliorarne il comfort durante l’utilizzo tirare.
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE L’aria che respiriamo contiene particelle potenzialmente Collocare il sacchetto di stoffa* sul supporto per sacchetto allergeniche: larve ed escrementi di acaro, muffe, polline, utilizzando il cartoncino (fig. 25), quindi collocare il supporto escrementi e residui di animali (peli, pelle, saliva, urina). Le per sacchetto nel vano portasacco inserendo il sacchetto particelle più...
  • Página 23: Risoluzione Dei Problemi

    Se un problema dovesse persistere, consegnare l’aspiratore al • Il sistema di filtraggio è saturo: sostituire la cassetta del filtro centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino. Per un (H)EPA* (rif. ZR 0029 01*) e rimetterla nel suo alloggiamento elenco dei centri assistenza autorizzati, contattare il servizio oppure pulire la cassetta del filtro (H)EPA* (rif.
  • Página 24: Consejos De Seguridad

    En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Centro de Servicio Autorizado más cercano o póngase en contacto con el por niños de 8 años en adelante y Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta. por personas que carezcan de la 2 • Alimentación eléctrica experiencia y los conocimientos Asegúrese de que la tensión de uso (voltaje) de la aspiradora...
  • Página 25: Descripción

    Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. Utilice 2 • Consejos y precauciones únicamente bolsas y filtros originales Rowenta o Wonderbag. Antes de cada uso, el cable debe estar completamente Utilice únicamente...
  • Página 26: Montaje De Los Componentes Del Aparato

    1 • Montaje de los componentes del CONSEJOS DE ERGONOMÍA aparato Línea ERGO COMFORT SILENCE La línea ergonómica ERGO COMFORT SILENCE ha Introduzca el tubo flexible en la abertura de aspiración (Fig.1) sido diseñada para facilitar y mejorar la comodidad y gírelo hasta que se bloquee.
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El aire que respiramos contiene partículas que pueden provocar Compruebe que esté bien colocada antes de cerrar la tapa. alergias: las larvas y los excrementos de los ácaros, los hongos, el IMPORTANTE No ponga nunca en marcha la polen, los humos y los residuos de animales (pelos, piel, saliva y aspiradora sin bolsa.
  • Página 28: Limpieza De Su Aspiradora

    Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio bolsa Wonderbag* (18a) o vacíe la bolsa textil* (18b). Autorizado Rowenta más cercano. Para consultar la lista de • El sistema de filtración está saturado: cambie el casete del Centros de Servicio Autorizados, póngase en contacto con...
  • Página 29: Conselhos De Segurança

    3 • Reparações envolvidos. As crianças não devem As reparações devem ser realizadas somente por especialistas e com peças Rowenta. A reparação do aparelho utilizar o aparelho como um pelo utilizador poderá representar um risco para o mesmo e brinquedo.
  • Página 30: Antes Da Primeira Utilização

    2 • Conselhos e precauções sacos e filtros Rowenta ou Wonderbag. Antes de cada utilização, o cabo deverá ser completamente Utilize apenas acessórios Rowenta. Verifique se todos os desenrolado. filtros estão bem colocados. Não o prenda ou passe por cima de arestas cortantes. Se Em caso de dificuldades em obter os acessórios e os filtros...
  • Página 31: Montagem Dos Elementos Do Aparelho

    UTILIZAÇÃO 1 • Montagem dos elementos do CONSELHOS ERGONÓMICOS: aparelho Gama ERGO COMFORT SILENCE Ergonómica, a gama ERGO COMFORT SILENCE foi Encaixe o tubo flexível na abertura de aspiração (Fig.1) e concebida para facilitar e melhorar o conforto do rode até fixar. Para o retirar, rode no sentido contrário e utilizador ao utilizar o aspirador.
  • Página 32: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO O ar que respiramos contém partículas que podem causar Certifique-se de que o saco está correctamente colocado alergias: larvas e dejectos de ácaros, bolores, pólen, fumos e antes de fechar a tampa. resíduos de animais (pêlos, pele, saliva e urina). As partículas IMPORTANTE Não coloque o aspirador em mais finas penetram profundamente no aparelho respiratório funcionamento sem saco.
  • Página 33: Limpeza Do Aspirador

    (H)EPA* (ref ZR002901*) e coloque-a no respectivo conhecer a lista de Serviços de Assistência Técnica autorizados, compartimento ou limpe a cassete-filtro (H)EPA* (ref contacte o Serviço de Clientes Rowenta cujos dados de ZR005201*) conforme o procedimento. contacto encontrará no cartão de garantia internacional •...
  • Página 34 Μην τη χρησιμοποιείτε ποτέ σε επιφάνειες μουσκεμένες με οινόπνευμα, υγρά ανεξάρτητα από τη φύση τους, για ζεστές ουσίες, για εξαιρετικά λεπτές ουσίες (γύψος, τσιμέντο, στάχτες κ.λπ.), για μεγάλα και αιχμηρά απορρίμματα (γυαλί), για βλαβερά προϊόντα (διαλύτες, αποχρωματιστικά κ.λπ.), διαβρωτικές ουσίες (οξέα, καθαριστικά...
  • Página 35 Εξαρτήματα 10 a 17 a 18 a Μην θέτετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία χωρίς σακούλα και χωρίς σύστημα φίλτρου (κασέτα).
  • Página 36 ⇨ ⇨...
  • Página 37 Ο αέρας που εισπνέουμε περιέχει σωματίδια, τα οποία ενδέχεται να είναι αλλεργιογόνα: προνύμφες και απορρίμματα ακάρεων, μούχλα, γύρη, καπνό και ζωικά υπολείμματα (τρίχες, δέρμα, σάλιο, ούρα). Τα μικρότερα από αυτά τα σωματίδια εισέρχονται βαθιά μέσα στο αναπνευστικό σύστημα όπου μπορούν ναπροκαλέσουνφλεγμονήκαινααλλοιώσουντηναναπνευστικήλειτουργίαστο...
  • Página 38 σφυρίζει Αν το καλώδιο δεν εισέρχεται εντελώς Αν ένα πρόβλημα επιμείνει, εμπιστευτείτε την ηλεκτρική σας σκούπα στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις Rowenta. Για να βρείτε τον κατάλογο των Εξουσιοδοτημένων Κέντρων Εξυπηρέτησης, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών, τα στοιχεία επικοινωνίας του οποίου μπορείτε να βρείτε στη διεθνή κάρτα εγγύησης...
  • Página 39: Veiligheidsinstructies

    (Richtlijnen oprolsysteem en het snoer van de laagspanning, elektromagnetische stofzuiger moeten vervangen compatibiliteit, milieu, ...). worden door een Erkend Rowenta • Dit apparaat mag niet gebruikt Service Center om gevaarlijke worden door personen situaties te voorkomen. kinderen) verminderde, 1 •...
  • Página 40: Raadgevingen En Voorzorgsmaatregelen

    Zorg ervoor dat het snoer niet klemt of over scherpe randen Als u moeilijk accessoires of filters kunt krijgen voor deze wordt gevoerd. Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer stofzuiger, neem dan contact op met de Rowenta dan of dit in goede staat verkeert en geschikt is voor het klantenservice.
  • Página 41: Het Snoer Aansluiten En Het Apparaat Inschakelen

    GEBRUIK 1 • Het apparaat in elkaar zetten ERGONOMISCHE TIPS De ERGO COMFORT SILENCE Plaats de flexibele stofzuigslang in de zuigopening (Fig.1) en is een ergonomische productlijn, de ERGO draai deze tot hij vastklikt. Om de slang te verwijderen, draait COMFORT SILENCE werd ontworpen met het oog u in omgekeerde richting en naar u toe trekken.
  • Página 42: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD De lucht die we inademen bevat deeltjes die allergieën kunnen Controleer of de stofzak goed is geplaatst voordat u het deksel veroorzaken: larven en uitwerpselen van mijtachtigen, schimmels, opnieuw sluit. pollen, rook en dierresten (haren, huidschilfers, speeksel, urine). BELANGRIJK De stofzuiger nooit zonder stofzak De allerkleinste deeltjes dringen diep door in het laten werken.
  • Página 43: Storingen Verhelpen

    (H)EPA* cassettefilter (ref ZR005201*) volgens de beschreven procedure. Neem contact op met de Rowenta Klantendienst, indien u de lijst van Erkende Service Centra wilt raadplegen. U vindt de • De mechanische vermogensregeling (20b) staat open: sluit de mechanische vermogenregeling op de handgreep.

Este manual también es adecuado para:

Silence force extreme compact ro57 serie

Tabla de contenido