être utilisé par des per- pirateur doit être remplacé im- sonnes (y compris les enfants) pérativement par un Centre Ser- dont les capacités physiques, vice Agréé Rowenta. sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé- 1 • Conditions d’utilisation nuées d’expérience ou de Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé...
Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes d’origine Rowenta. tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez- N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la tous les filtres sont bien en place.
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:56 Page4 UTILISATION 1 • Assemblage des éléments de 2 • Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil l’appareil Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur • Enfoncez le flexible dans l’ouverture d’aspiration (fig.1) et (fig.6) et appuyez sur la pédale Marche/Arrêt (fig.7).
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:56 Page5 NETTOYAGE ET MAINTENANCE • Replacez ensuite le couvercle sur la boîte en plaçant les • Séparez le filtre mousse (16b) du filtre HEPA (16a) (Fig.33) ergos dans les encoches prévues à cet effet (Fig.20), puis •...
Página 12
; en cas d’utilisation non appropriée ou non utilisation de votre appareil: une utilisation non conforme au conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité. engager la marque et la garantie est annulée. ENVIRONNEMENT Conformément à...
8 years and above and per- 3 • Repairs sons with reduced physical, sensory or Repairs should only be carried out by an Approved Rowenta Service Centre using original replacement parts. Repairing an mental capabilities or lack of expe-...
Do not jam it or allow it to rub against sharp edges. If you are filters. using an electrical extension, check that it is in perfect Use only original Rowenta accessories. Check that all the condition and that it is suited to the power of your vacuum filters are placed properly.
Página 15
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:56 Page9 1 • Assembling the different parts of 2 • Plugging the cord in and turning on the appliance the appliance Unwind the power cord completely, plug in your vacuum • Place the tube in the vacuum opening (fig. 1) and turn cleaner (Fig 6) and press the ON/OFF pedal (Fig 7).
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:56 Page10 CLEANING AND MAINTENANCE replace the whole assembly (13 a + 13b) inside the dust box IMPORTANT: Always turn off and disconnect your lid by using the appropriate notch (Fig.29) until you hear a vacuum cleaner before performing 'CLICK' (Fig.30)
Página 17
MAINTENANCE chapter). If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local • The filtration system is saturated: clean the HEPA filter Rowenta Authorised Service Centre or contact the Rowenta capsule (16) (see CLEANING AND MAINTENANCE chapter). If Customer Service.
Se recomienda vigilar a los niños cercano o póngase en contacto con el Servicio de Atención al para asegurarse de que no juegan Consumidor de Rowenta. con el aparato. 2 • Alimentación eléctrica • Este aparato puede ser utilizado por Asegúrese de que la tensión de uso (voltaje) de la aspiradora...
No lo atranque ni lo haga pasar bajo aristas cortantes. En caso filtros originales Rowenta. de que utilice un alargador, compruebe primero si se Sólo utilice accesorios originales Rowenta. Compruebe que encuentra en perfecto estado y si se adapta a la potencia de todos los filtros estén bien colocados.
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page14 1 • Ensamblaje de los elementos que 2 • Conexión del cable y puesta en marcha del aparato. forman parte del aparato. Desenrolle completamente el cable, conecte la aspiradora • Introduzca el tubo flexible en la boca de aspiración (fig.1) y gire hasta que quede bloqueada.
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page15 LIMPIEZAY MANTENIMIENTO colocando los elementos ergonómicos en las ranuras • Lave el filtro de espuma (16b) y el filtro HEPA (16a) con agua previstas para tal fin (fig. 20), luego abátala hasta oír el ‘CLIC’ limpia y deje que se seque durante 12H (fig.
(consulte el capítulo LIMPIEZA Y Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio MANTENIMIENTO). Autorizado Rowenta más cercano o bien contacte con el servicio al • Asegúrese de que la caja de polvo (12) se encuentra consumidor de Rowenta.
• Este aparelho pode ser utilizado por Assistência Técnica autorizado mais próximo, ou contacte o crianças a partir dos 8 anos de idade Serviço de Clientes Rowenta. e por pessoas sem experiência e 2 • Alimentação eléctrica conhecimentos ou com capacidades Verifique se a tensão de utilização (voltagem) do seu aspirador...
Em caso de dificuldades em obter os acessórios e os filtros para este aspirador, contacte o Serviço de Clientes Rowenta. *Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específi- cos de determinados modelos ou de acessórios que se en-...
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page19 UTILIZAÇÃO 1 • Montagem dos acessórios do Não coloque o aspirador em funcionamento sem o depósito para o pó (12) e sem sistema de filtração aparelho (cassete). • Encaixe o tubo flexível na abertura de aspiração (Fig.1) e 2 •...
3 meses. revendedor ou nos Serviços de Assistência Técnica • Retire o tubo flexível da abertura de aspiração (Fig.2) autorizado Rowenta. • Abra a tampa do aspirador (Fig.15). • Retire o depósito do pó (12) do respectivo compartimento •...
Se o problema persistir, entregue o aspirador no Serviço de HEPA (16) (ver capítulo LIMPEZA E MANUTENÇÃO). Se o problema persistir, substitua o sistema de filtração (ver Assistência Técnica Rowenta autorizado mais próximo ou contacte capítulo LIMPEZA E MANUTENÇÃO). o Centro de Contacto do Consumidor Rowenta.
8 anni e da persone che al centro di assistenza autorizzato più vicino oppure non abbiano esperienza o cono- contattare il servizio consumatori Rowenta. scenze o le cui capacità fisiche, sen- 2 • Alimentazione elettrica soriali o mentali siano ridotte Verificare che la tensione di utilizzo (voltaggio) purché...
Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere srotolato Rowenta. completamente. Utilizzare solo accessori originali Rowenta. Controllare che Non piegarlo e non farlo passare sopra bordi taglienti. Se si tutti i filtri siano ben saldi al loro posto. utilizza una prolunga, assicurarsi che sia in ottimo stato e di In caso di difficoltà...
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page24 UTILIZZO 1 • Assemblaggio dei componenti 2 • Collegamento del cavo e avvio dell’apparecchio dell’apparecchio Svolgere completamente il cavo, collegare l’aspirapolvere • Infilare il flessibile nell’apertura d’aspirazione (fig. 1) e girarlo fino al bloccaggio. Per sfilarlo, girarlo in senso opposto e (fig.
Página 31
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page25 PULIZIA E MANUTENZIONE • Premere sul pulsante di apertura (OPEN) del coperchio del • Estrarre la cassetta del filtro HEPA (16) dal contenitore contenitore raccoglipolvere, quindi sollevare il coperchio raccoglipolvere (12c) (fig. 32) (fig. 17) estraendolo completamente (fig. 18). •...
In caso di utilizzo inappropriato o utilizzare l’apparecchio per la prima volta: un utilizzo non non conforme alle istruzioni per l’uso, il fabbricante declina conforme alle istruzioni solleva Rowenta da qualsiasi ogni responsabilità e la garanzia viene annullata. responsabilità.
Maak het apparaat niet zelf open maar stuur het naar het dichtstbijzijnde Erkende Service fysieke, mentale of zintuiglijke Center of neem contact op met de Rowenta klantenservice. capaciteiten als ze genoeg uit- 2 • Elektrische voeding...
Neem contact op met de Rowenta klantenservice om voor het vermogen van uw stofzuiger.Trek nooit aan het snoer accessoires en filters voor deze stofzuiger bij te bestellen.
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page29 GEBRUIK 1 • De onderdelen van het apparaat Gebruik de stofzuiger nooit zonder stofbak (12) en monteren. filtersysteem (cassette). • Duw de slang in de aanzuigopening (Fig.1) en draai tot deze 2 • Het snoer aansluiten en het vastklikt.
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page30 REINIGEN EN ONDERHOUDEN • Plaats het deksel vervolgens opnieuw op de bak, zorg ervoor • Scheid de schuimfilter (16b) van de HEPA filter (Fig.33). dat de pinnetjes in de hiervoor voorzien uitsnijdingen • Houd de HEPA filter boven een vuilnisbak en tik er zachtjes (Fig.20) passen, en druk het deksel naar beneden tot u een op (Fig.34).
Página 37
(zie hoofdstuk REINIGEN EN ONDERHOUDEN). Neem als het probleem blijft bestaan contact op met het dichtstbijzijnde Erkende Service Center van Rowenta of met de • Controleer of de stofbak (12) goed is geplaatst in het compartiment van de stofbak (11).
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses zugelassenen Kundendienstzen- Gerät gültigen Normen Richtlinien trum von Rowenta ausgetauscht (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, werden. Umweltverträglichkeit,…). 1 • Betriebsbedingungen • Dieses Gerät ist nicht dafür vorge- Benutzen sowie bewahren Sie das Gerät außerhalb der sehen, von Personen (oder Kindern) Reichweite von Kindern auf.
Falls Sie ein elektrisches Verlängerungskabel von Rowenta. benutzen, vergewissern Sie sich, dass es unbeschädigt und Benutzen Sie nur Originalzubehörteile von Rowenta. für die Stromstärke Ihres Staubsaugers geeignet ist. Ziehen Überprüfen Sie, dass alle Filter richtig platziert sind. Sie niemals den Gerätestecker aus der Steckdose, indem Sie Falls Sie Schwierigkeiten haben, Zubehörteile oder Filter für...
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page34 GEBRAUCH 1 • Zusammensetzen der Geräteteile Betreiben Sie den Staubsauger niemals ohne Staubbox (12) und ohne das Filtersystem (Kassette). • Drücken Sie das Schlauchende in die Ansaugöffnung (Abb. 1) und drehen Sie es bis zur Arretierung. Um es zu entfernen, 2 •...
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page35 REINIGUNG UND WARTUNG • Setzen Sie danach den Deckel wieder auf die Box, indem Sie • Trennen Sie den Schaumstofffilter (16b) vom HEPA Filter die Laschen in die dafür vorgesehenen Aussparungen (16a) (Abb. 33). stecken (Abb. 20) und schließen Sie ihn, bis sie das ‘ 'Klick'- •...
Página 42
• Die Filter sind zugesetzt: reinigen Sie die HEPA Filterkassette Falls ein Problem weiterhin bestehen sollte, wenden Sie sich bitte (16). Falls das Problem weiterhin besteht, wechseln Sie das an das nächstgelegene autorisierte Rowenta Servicezentrum oder Filtersystem aus. kontaktieren Sie den Rowenta Kundenservice.
Página 43
Herhangi bir tehlikeye mey- dan vermemek için, elektrik süpürgenizin kablosu ve kablo • Bu cihaz, gözetim altında ol- sarma ünitesinin, mutlakaYet- madıkları veya güvenliklerin- kili Rowenta Servisi tarafından sorumlu kişi de iştirilmesi gerekmektedir. tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almadıkları sü- rece zihinsel yetenekleri zayıf,...
Página 44
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page38 Aksesuarlar Aksesuarları yetkili servislerimizde bulabilirsiniz. 10 a - 13 a - 17 a - Elektrik süpürgesini toz haznesi (12) ve filtre sistemi (kartuş) olmadan çalıştırmayın.
Página 45
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page39 Önemli: Derzli düz zeminler için başlık 23B.a*, enerji etiketinde belirtilen performans ölçülerine uygun bir kullanım sa lar. Bu başlık sayesinde cihazınızın derzli düz zeminlerdeki toz alma performansını optimize edebilirsiniz.
Página 46
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page40 Soluduğumuz hava alerjiye neden olabilen partiküller içerir: Larvalar, akaryen dışkıları, polenler, dumanlar, hayvan atıkları (kıl, deri, salya, dışkı vb.) En ince partiküller solunum sistemimize girer ve orada iltihaplanmalara neden olabilir, solunum fonksiyonunun genel işleyişini olumsuz yönde etkileyebilirler.
Página 47
Elektrik süpürgenizin emiş gücü düşükse, gürültü çıkarıyor veya ıslık sesi çıkarıyor ise, Kablo yerine tamamen sarılmıyorsa Sorun devam ederse, cihazınızı en yakın Yetkili Rowenta Servisine getirin veya Rowenta tüketici servisi ile iletişime geçin. Çevre korumasına katkıda bulunun! İthalatcı Firma; Üretici Firma;...
Página 48
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page42 Не используйте пылесос для уборки мокрых поверхностей, для сбора алкоголя или жидкостей любого происхождения, горячих веществ, очень мелких частиц (штукатурки, цемента, пепла и пр.), крупных острых осколков (стекла), вредных (растворителей и пр.), агрессивных (кислот, чистящих средств...
Página 49
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page43 Аксессуары Аксессуары можно приобрести в аккредитован- ных сервисных центрах. 10. a - 13. a - 23A. 23B. а 17. a - Запрещается использовать прибор без предварительно установленного пылесборника (12) и системы фильтрации (кассеты).
Página 51
Высокоэффективные фильтры для Воздушных Частиц) позволяют удерживать самые мелкие частицы. Кассету фильтра HEPA (АРТИКУЛ ZR902301)* можно Благодаря фильтру HEPA, воздух, снова поступающий в приобрести у дилера или в уполномоченных сервисных комнату после фильтрации, чище, чем воздух, всасываемый центрах фирмы Rowenta. пылесосом. Очистить пылесборник...
Página 52
Если насадка перемещается с трудом Если пылесос хуже всасывает, шумит, свистит Если шнур питания не убирается полностью Если проблема остается, доставьте Ваш пылесос в ближайший уполномоченный сервисный центр фирмы Rowenta или же обратитесь в центр обслуживания потребителей фирмы Rowenta. Участвуйте в охране окружающей...
Página 53
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page47 Забороняється порохотяжити поверхні з розлитим спиртом чи іншими рідинами, не залежно від їхнього походження, гарячими речовинами, поверхні з надтонкими частинками (гіпс, цемент, попіл...), гострими великим частинками (скло), шкідливими речовинами (розчинники, очищувачами ...), легкозаймистими та вибухонебезпечними речовинами...
Página 54
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page48 Додаткові деталі Аксесуари можна придбати в акредитованому сер- вісному центрі. 10 a - 17 a - Ніколи не використовуйте порохотяг без пилозбірника (12) і без системи фільтрації (фільтра).
Página 55
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page49 Важливе зауваження: Насадку для гладких підлог із швами 23B.a* використовують для вимірювання ефективності пилососа, зазначених на ярлику енергоефективності. Ця насадка дозволяє покращити якість роботи вашого пилососа на гладких підлогах із швами.
Página 56
RO_ASPIRATEUR_XTREM POWER_RO62_764270-01_764270/01 16/04/14 13:57 Page50 Повітря, яким ми дихаємо містить частки, що можуть викликати алергію: личинки і фекалії пилових кліщів, цвіль, сажа і відходи тваринного походження (волосся, шкіра, слина, сеча). Найдрібніші частинки проникають глибоко в дихальні шляхи, де вони можуть викликати запалення і порушення функції...
Página 57
Якщо Ваш порохотяг не порохотяжить Якщо порохотяг почав гірше втягувати бруд, видає сторонні звуки або свист Якщо шнур повністю не змотується Якщо проблема не зникає, зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Rowenta або до центру обслуговування споживачів Rowenta. Захистімо довкілля разом!