Página 1
Ø 30,00 mm Movement height Altura maquina 5,00 Altezza movimento Quartz movement / thermocompensation Movimiento de cuarzo / termocompensado Movimento quarzo / termocompensato ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service English / Español / Italiano - 01.07.2005 / RédaTech / 01...
Página 3
Interchangeability - Intercambiabilidad - Intercambiabilità Cal. LIST OF LISTA DE ELENCO DELLE No CS Cal. MATERIALS FORNITURAS FORNITURE Cal. 8056 85.441.00 Minute-counting wheel tube Tubito de rueda contadora de Tubo della ruota contatrice dei 251.252 minutos minuti 8059 35.016.00 Second counter driving wheel Rueda de arrastre del contador Ruota conduttrice del conta- 251.252...
Página 5
Assembling of the calendar-mechanism (Parts listed in order of assembly) Montaje del mecanismo de calendario (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo di calendario (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 2557/1 2535/1 (3x) 52535 (3x) 52535 2535/1 Lubrication –...
Página 6
Assembling of the handsetting and the electronic module (Parts listed in order of assembly) Montaje de la puesta en hora y del modulo electrónico (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio della regolazione dell’ora e del modulo elettronico (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 255/1 443/1 2543...
Página 7
54060 54060 4060 4820/1 4060 54060 4017 4021 4021 4060 4060 4021 54060 4021 54060 4060 4021 5101 5101 5101 Assembling of the electronic circuit and the motors. (Parts listed in order of assembly) Montaje del circuito electrónico y de motores. (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del circuito elettronico e dei motori.
Página 8
4400 4929 54038 54038 4038 Assembling of the chronograph part. (Parts listed in order of assembly) 54060 54060 Montaje de la parte de cronógrafo. (Lista de fornituras por orden de ensamblado) 4012 54017 Montaggio della parte cronografo. 54060 (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 4211 15.050.01 (2x) 58500...
Página 10
Electrical Tests - Controles eléctricos - Controlli elettrici Position Setting of appartus Measurement Test Remarks Posición Escala de medición Medición Control Notas Posizione Scala di misura Misura Controllo Osservazioni Battery voltage Remove the battery from move- ment. Tensión de la pila. Sacar la pila del movimiento.
Página 11
INITIALISATION OF THE CHRONOGRAPH HANDS After a battery change, or exceptionally in case of disturbance, it is necessary to set the chronograph hands to zero (original time). Pushbuttons: Press longer than 1 second to turn quickly. Note: Do not keep setting crown in position 2 for longer than 20 minutes (the watch could lose time). When the setting crown is pulled out to position 3, movement will stop immediately (STOP SECOND).