1
Bohrerwechsel
D
1. Mit einem 17 mm Gabelschlüssel die Messinghülse blockieren
2. Bohrantriebsschraube mit einem SW6 Innensechskantschlüssel herausdrehen
Sollte sich der Bohrer mitdrehen, diesen mit einem Weichholzstück in der
Spannvorrichtung festsetzen.
Beim Ausdrehen bitte beachten, dass die integrierte Feder Druck ausübt.
3. Teile wieder in der ordnungsgemäßen Reihenfolge zusammensetzen.
F
Echange de la mèche
1. Bloquer le manchon en laiton à l'aide d'une clé à fourche de 17 mm.
2. Dévisser la vis de l'entraînement de la mèche à l'aide d'une clé à six pans
creux N° 6. Si le foret se met également à tourner, le bloquer dans le
dispositif de serrage à l'aide d'un morceau de bois tendre. Lorsque vous
dévissez, tenez compte du fait que le ressort intégré exerce une pression.
3. Remonter les pièces dans l'ordre qui convient.
Uitwisselen van de boor
NL
1. M.b.v. een 17 mm gaffelsleutel de messinghuls blokkeren
2. Booraandrijvingsschroef met een SW6 binnenzeskantsleutel uitdraaien
Indien de boor meedraait deze m.b.v. een stukje zacht hout in het spantoestel
vastzetten.
Bij het uitdraaien erop letten dat de geïntegreerde veer druk uitoefent..
3. Onderdelen opnieuw samenvoegen in de reglementaire volgorde.
Cambio punta
I
1. Bloccare la bussola di ottone con una chiave fissa da 17 mm.
2. Rimuovere la vite del motore della foratrice con una chiave Allen 6.
Se gira anche la punta, bloccarla nel dispositivo di fissaggio per mezzo di un
pezzo di legno tenero.
Mentre si svita, fare attenzione che la molla incorporata eserciti pressione.
3. Rimontare i pezzi seguendo lo stesso ordine.
GB
Changing the drill bit
1. Lock the sleeve bush with a 17 mm fork wrench.
2. Unscrew the chuck screw with a key width 6 Allen key.
If the drill bit rotates simultaneously, secure the latter with a piece of soft
wood in the clamping device.
When unscrewing, take care that the integrated spring exerts pressure.
3. Reassemble the components in the correct sequence.
Cambio de broca
E
1. Bloquear el casquillo de latón con una llave de boca de 17 mm.
2. Sacar el tornillo impulsor con una llave de hexágono interior,
entrecaras 6.
Caso que la broca también se girara, fíjese esta con una pieza
de madera blanda en el apretador. Al sacarlo, téngase en cuenta
que el muelle integrado hace presión.
3. Montar otra vez las piezas en su debido orden.
PL
Wymiana wiertła
1. Dokręcić tulejkę mosiężną przy pomocy klucza płaskiego nr 17.
2. Wykręcić uchwyt wiertarski przy pomocy klucza imbusowego
SW6.
Gdyby wiertło się obracało, należy je unieruchomić w
mocowaniu przy pomocy kawałka miękkiego drewna. Przy
wykręcaniu należy zwrócić uwagę, że zintegrowana sprężyna
wywiera nacisk.
3. Złożyć ponownie elementy w odpowiedniej kolejności.
CZ
Výměna vrtáku
1. Klíčem 17 mm zablokovat mosazné pouzdro.
2. Klíčem na vnitřní šestihran SW6 vyšroubovat šroub pohonu
vrtání. Jestliže se bude vrták také otáčet, zafixuje se v upínacím
přípravku kusem měkkého dřeva. Při šroubování nezapomeňte,
že zabudovaná pružina vyvozuje tlak.
3. Díly opět ve správném pořadí smontovat.
www.hettich.com
Drill-Jig Scharnier
D
Scharniermontage leicht gemacht: Mit einer handelsüblichen Hand-Bohr-
maschine und der Bohrlehre Drill-Jig Scharnier lassen sich Hettich-Bohrbilder
überall realisieren – einfach, rationell, schnell und exakt!
Handelsübliche Bohrmaschinen 230 V/min. 350 W
oder Akku-Schrauber min. 9,6 V
Artikel
Bestell-Nr.
Bohrlehre DrillJig Scharnier,
0 020 165
Bohrer ø 35 mm / 2 x ø 10 mm
Bohrlehre DrillJig Scharnier,
0 046 413
Bohrer ø 35 mm / 2 x ø 2,5 mm
Bohrkörper Montageplatte
0 020 130
Sechskantmitnehmer
0 020 695
1
0 020 689
Inbusschraube M8 x 16 DIN 912
2
Unterlegscheibe 8,4 DIN 125 für
3
9 131 491
DrillJig Scharnier und DrillJig VB
Feder für DrillJig Scharnier und
4
9 131 488
DrillJig VB
Unterlegscheibe 12 x 18 x 0,5
5
9 131 492
DIN 988 für DrillJig Scharnier und
DrillJig VB
Hülse DrillJig Scharnier und
6
9 131 487
DrillJig VB
Bohrer ø 35 mm
0 020 688
7
0 020 687
Bohrer ø 10 mm
8
Bohrer ø 2,5 mm
0 046 085
9
Dima di foratura per cerniera Drill-Jig Scharnier
I
Il montaggio della cerniera è estremamente semplice: con una foratrice
commerciale e una dima di foratura Drill-Jig Scharnier è possibile praticare i fori
secondo lo schema di foratura Hettich su qualsiasi materiale, in modo semplice,
razionale, veloce ed esatto!
Foratrice commerciale 230 V/min. 350 W oppure avvitatore a batteria min. 9,6 V
Articolo
Codice
Dima di foratura DrillJig Cerniera,
0 020 165
punta ø 35 mm / 2 x ø 10 mm
Dima di foratura DrillJig Cerniera,
0 046 413
punta ø 35 mm / 2 x ø 2,5 mm
0 020 130
Riscontro di foratura per basetta
0 020 695
Trascinatore esagonale
1
Brugola M8 x 16 DIN 912
0 020 689
2
Rondella 8,4 DIN 125 per DrillJig
3
9 131 491
Cerniera e DrillJig VB
Molla per DrillJig Cerniera e
4
9 131 488
DrillJig VB
Rondella 12 x 18 x 0.5 DIN 988 per
5
9 131 492
DrillJig Cerniera e DrillJig VB
Bussola per DrillJig Cerniera e
6
9 131 487
DrillJig VB
Punta ø 35 mm
0 020 688
7
0 020 687
Punta ø 10 mm
8
0 046 085
Punta ø 2,5 mm
9
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG • Vahrenkampstraße 12 -16 • 32278 Kirchlengern • Telefon +49 52 23/77-0 • Internet: www.hettich.com
Technik für Möbel
Drill-Jig hinge
GB
Hinge installation made easy: with a standard commercially available power drill
and the Drill-Jig hinge drilling jig, Hettich hole patterns can be made
everywhere – simply, rationally and precisely.
Commercially available power drills, 230 V / min. 350 W
or cordless screwdriver, min. 9,6 V
VE
Item
Order no.
DrillJig hinge drilling jig,
0 020 165
1 Set
drill bit ø 35 mm / 2 x ø 10 mm
DrillJig hinge drilling jig,
0 046 413
1 Set
drill bit ø 35 mm / 2 x ø 2,5 mm
1 St.
Mounting plate template
0 020 130
1 St.
Hexagonal driver
0 020 695
1
0 020 689
1 St.
Allen screw M8 x 16 DIN 912
2
Washer, 8.4 DIN 125, for DrillJig
3
9 131 491
1 St.
Hinge and DrillJig VB
Spring for DrillJig Hinge and
4
9 131 488
1 St.
DrillJig VB
Washer, 12 x 18 x 0.5 DIN 988, for
5
9 131 492
1 St.
DrillJig Hinge and DrillJig VB
Sleeve for DrillJig Hinge and
6
1 St.
9 131 487
DrillJig VB
1 St.
Drill bit ø 35 mm
0 020 688
7
1 St.
0 020 687
Drill bit ø 10 mm
8
1 St.
Drill bit ø 2,5 mm
0 046 085
9
Bisagra Drill-Jig
E
Montaje con bisagra bien fácil: ¡Con una taladradora a mano corriente y la
plantilla bisagra Drill-Jig, se pueden realizar esquemas de taladros Hettich
donde sea – de manera fácil, racional, rápida y exacta!
Taladradoras corrientes 230 V/mín. 350 W o atornilladores eléctricos mín. 9,6 V
Conf.
Artículo
Código
Plantilla DrillJig bisagra,
0 020 165
1 kit
broca ø 35 mm / 2 x ø 10 mm
Plantilla DrillJig bisagra,
1 kit
0 046 413
broca ø 35 mm / 2 x ø 2,5 mm
0 020 130
1 pz
Plantilla suplemento
1 pz
0 020 695
Eje hexagonal
1
1 pz
Llave allen, M8 x 16 DIN 912
0 020 689
2
Arandela, 8.4 DIN 125, para plantilla
3
9 131 491
1 pz
DrillJig bisagra y VB
Muelle para plantilla DrillJig
4
9 131 488
1 pz
bisagra y VB
Arandela, 12 x 18 x 0.5 DIN 988,
5
1 pz
9 131 492
para plantilla DrillJig bisagra y VB
Sleeve para plantilla DrillJig
6
1 pz
9 131 487
bisagra y VB
1 pz
Broca, ø 35 mm
0 020 688
7
0 020 687
1 pz
Broca, ø 10 mm
8
1 pz
0 046 085
Broca, ø 2,5 mm
9
PU
1 set
1 set
1 each
1 each
1 each
1 each
1 each
1 each
1 each
1 each
1 each
1 each
Cantidad
1 Set
1 Set
1 St.
1 St.
1 St.
1 St.
1 St.
1 St.
1 St.
1 St.
1 St.
1 St.
MO 00142.00.002