Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR SD9APB SERIES SCREWDRIVERS
Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter,
pressure regulator, and lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line
to remove water and dirt which may have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 1/2" (13mm) I.D. Use couplings
and fittings with at least 3/8" (10mm) I.D.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator
is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
Lubricate the gearing every 100 hours of operation with SIOUX No. 289A grease.
Lubricate positive and adjustable clutches every 40 hours with SIOUX No. 1232A grease.
GENERAL OPERATION
The air motor is started by depressing the operating lever or trigger.
On reversing tools, the direction of spindle rotation is controlled by the reversing button. When the button is
depressed, the spindle rotates counterclockwise. Always depress the button fully to obtain full power. The revers-
ing button on some models can be locked in the reverse direction by fully depressing and rotating the button
clockwise.
Clutch Operation Information
Screw Drivers And Nut Runners
STALL DRIVE ........................................... Spindle turns with motor. Motor stalls when fastener is tight.
DIRECT CLUTCH ...................................... Spindle doesn't turn with motor. Pressure on spindle engages straight jaws to turn
POSITIVE CLUTCH-ANGULAR JAW ........ Spindle doesn't turn with motor. Pressure on spindle engages angular jaws to turn
POSITIVE CLUTCH ROLLER JAWS ........ Similar to angular jaw except 4 rollers engage angular teeth. Ratchets faster and blow
ADJUSTABLE CLUTCH ............................ Spindle doesn't turn with motor. Pressure on spindle engages the clutch, causing the
Adjustment of Adjustable Clutch
ABOVE 25 INCH POUNDS
To adjust clutch place adjusting wrench (No. 53099) with pin
through opening in the clutch case. Place 1/4" (6.4 mm) HEX
wrench in the Bit Holder, press in and turn until adjusting
wrench falls into the slot of the Nut of the Clutch. Keep Bit
Holder depressed in with HEX Wrench and turn clockwise to
increase and counterclockwise to decrease Torque.
BELOW 25 INCH POUNDS CHANGE TO GREEN SPRING NO.
41284
Again place adjusting wrench in position as for the higher
Torque, but place a screw driver blade through the bit holder
opening until in contact with the slot at the far end. Rotate screw
driver until adjusting wrench falls into place, again rotate screw
driver clockwise to increase and counterclockwise to decrease
Torque.
SERIAL "A"
operating this tool.
spindle. Motor stalls when fastener is tight.
spindle. Clutch ratchets when certain tightness is reached. Torque on the fastener is
determined by how hard the operator pushes on the tool.
not as hard.
spindle to turn. When fastener reaches a preset torque, clutch will ratchet. Adjusting
spring pressure will change torque.
1
53099
Form ZCE641
Date 2003July26/F
Page 1 of 22
Printed In U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIOUX SD9APB Serie

  • Página 1 LUBRICATION Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products SD9APB-4, SD9APB-7, SD9APB-12, SD9APB-20, SD9APB-25, SD9APB-44 including “A, AQ, Q, D, DQ, L, LQ, M, MQ, P, PQ” suffixes to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792(draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 3 Mindest-Innendurchmesser von 3/8” (10 mm) aufweisen. SCHMIERUNG Verwenden Sie SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 2 bis 4 Tropfen pro Minute abgibt. Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie täglich zweimal 1,2 ml (0,4 oz, 12 bis 15 Tropfen) in den Drucklufteinlaß.
  • Página 4: Konformitätserklärung

    *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte SD9APB-4, SD9APB-7, SD9APB-12, SD9APB-20, SD9APB-25, SD9APB-44 Einschließlich “A, AQ, Q, D, DQ, L, LQ, M, MQ, P, PQ” Anhänge auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen:...
  • Página 5 LUBRICACION Utilice un aceite para motores neumáticos SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de tubo de aire que distribuya de 2 a 4 gotas por minuto. Si no se utiliza un lubricador, agregue 0,04 oz. (1,2cc, 12 a15 gotas) de aceite a la entrada de aire, dos veces al día.
  • Página 6: Lectura De Vibraciones Y Sonidos

    *según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos SD9APB-4, SD9APB-7, SD9APB-12, SD9APB-20, SD9APB-25, SD9APB-44 incluyendo los sufijos “A, AQ, Q, D, DQ, L, LQ, M, MQ, P, PQ”...
  • Página 7 LUBRIFICAZIONE Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288. Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione per circuiti ad aria compressa regolato ad una velocità da 2 a 4 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere, due volte al giorno, 1,2 cc (da 12 a 15 gocce) di olio all’interno della cassetta di aspirazione aria.
  • Página 8 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti SD9APB-4, SD9APB-7, SD9APB-12, SD9APB-20, SD9APB-25, SD9APB-44 inclusi i modelli con suffisso “A, AQ, Q, D, DQ, L, LQ, M, MQ, P, PQ”...
  • Página 9 12 à 15 gouttes) dans l’arrivée d’air. Lubrifiez les engrenages toutes les 100 heures d’utilisation avec la graisse SIOUX de référence 289A. Lubrifiez les embrayages à couple fixe ou variable toutes les 40 heures d’utilisation avec la graisse SIOUX de référence 1232A.
  • Página 10: Déclaration De Conformité

    ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits SD9APB-4, SD9APB-7, SD9APB-12, SD9APB-20, SD9APB-25, SD9APB-44 comprenant les suffixes “A, AQ, Q, D, DQ, L, LQ, M, MQ, P, PQ”...
  • Página 11 SMERING Gebruik persluchtmotorolie van het type SIOUX Nr. 288. Het is aanbevolen om een persluchtsmeersysteem te voorzien en dit af te stellen op 2 tot 4 druppels smeervloeistof per minuut. Is dit niet mogelijk, dan moet er twee keer per dag 0,04 oz (1,2 cc, 12 tot 15 druppels) olie in de luchtaanvoeropening bijgevoegd worden.
  • Página 12: Geluids- En Trillingsniveaus

    *conform PN8NTC1 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten SD9APB-4, SD9APB-7, SD9APB-12, SD9APB-20, SD9APB-25, SD9APB-44 inclusief de “A, AQ, Q, D, DQ, L, LQ, M, MQ, P, PQ” uitgangen...
  • Página 13 Använd kopplingar och fattningar med en ID på minst 10 mm. SMÖRJNING Använd SIOUX luftmotorolja nr 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 2–4 droppar per minut, tillrådes. Om smörjapparat inte används skall 1,2 ml olja, 12–15 droppar, tillsättas luftintaget dagligen. Smörj dreven med SIOUX smörjmedel nr 289A var 100:e timme.
  • Página 14: Försäkran Om Överensstämmelse

    *enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna SD9APB-4, SD9APB-7, SD9APB-12, SD9APB-20, SD9APB-25, SD9APB-44 innefattande suffixerna “A, AQ, Q, D, DQ, L, LQ, M, MQ, P, PQ” suffixes som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Página 15 PARTS LIST FOR SD9APB SERIES MULTI-ASSEMBLY TOOLS AIR SCREWDRIVERS SERIAL “A” Fig. Part Description 1. 67107 Ass’y—Housing 2. 68083 Baffle (Includes Fig. 3) 3. 30273 Pin—Roll 4. 68081 Spool—Valve 5. 67160 Spring 6. 68103 7. 67805 Trigger 8. 67798 Seat—Valve 9.
  • Página 16 PARTS LIST FOR SERIES MOTORS SD9APB SERIAL “A” Fig. Part Description 1. 10220 Bearing—Ball COMPLETE ASSEMBLIES 2. 13550 End Plate—Front 68106 Ass’y—Motor (6- Tooth) (700, 1200, 2000, 4400 RPM) 3. 14342 Ring—“O” 67531 Ass’y—Motor (8- Tooth) 4. 64108 Cylinder 5. 67855 Rotor (6-Tooth)(700, 1200, 2000, 4400 RPM) (400, 2500 RPM) 67856...
  • Página 17 PARTS LIST FOR SERIES SINGLE REDUCTION GEAR CASE SD9APB 2000, 2500, 4400 RPM UNITS SERIAL “A” Fig. Part Fig. Part Description Description 1. 21501 Ring—Retaining 10. 10203 Bearing—Ball 2. 44660 Ring—Guide 11. 25439 Washer(2)* 3. 21406 Spring—Stall Drive 12. 67857 Pin(2)* Stall Drive Screwdriver...
  • Página 18 PARTS LIST FOR SERIES DOUBLE REDUCTION GEAR CASE SD9APB 400, 700, 1200 RPM UNITS SERIAL “A” Fig. Part Fig. Part Description Description 13. 67860 Gear—Pinion (1200 RPM) 1. 21501 Ring—Retainer 14. 67868 Ass’y—Gear & Bearing (2)* (400, 700 RPM) 2. 44660 Ring—Guide 3.
  • Página 19 PARTS LIST FOR SD9APB SERIES DIRECT, POSITIVE “L, M, P” CLUTCHES SERIAL “A” Fig. Part Fig. Part Description Description 1. 54076 Protector—Thread 27. 54103 Nose Piece—Round Locator 2. 44520 Retainer—Finder (Screwdriver) 14109 Cap—End 3. 2525 Bit Holder—Magnet (Magnetic only) 30. 2497 Bushing (Magnetic only) 4.
  • Página 20 PARTS LIST FOR SD9APB SERIES ADJUSTABLE CLUTCH SERIAL “A” Fig. Part Fig. Part Description Description 1. 44520 Retainer—Finder 19. 54073 Washer—Index 2. 2525 Bit Holder—Magnetic (Magnetic Only) 20. 53095 Nut—Adjusting 3. 2497 Bushing (Magnetic Only) 21. 21774 Ring—Retaining 4. 54076 Protector—Thread 22.
  • Página 21 NOTES...
  • Página 22 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

Este manual también es adecuado para:

Sd9apb-4Sd9apb-7Sd9apb-12Sd9apb-20Sd9apb-25Sd9apb-44

Tabla de contenido