Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Spiro!
Batidora de varilla
Hand blender
Mixeur batteur
Handrührgerät
Frullatore a immersione
Varinha mágica

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware Spiro!

  • Página 1 Spiro! Batidora de varilla Hand blender Mixeur batteur Handrührgerät Frullatore a immersione Varinha mágica...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Click! Click! Click! Click! Fig.4 Fig.5 Click! Click!
  • Página 4: Desconectar El Aparato

    Le agradecemos que se haya con capacidades decidido por la compra de un físicas, sensoriales o producto de la marca Mellerware. mentales reducidas o Su tecnología, diseño y funcionalidad, falta de experiencia y junto con el hecho de superar las conocimiento, si se les más estrictas normas de calidad...
  • Página 5: Tenga Cuidado

    cambiar los accesorios Antes de conectar el aparato a la – o partes próximas que red, verificar que el voltaje indicado se mueven durante el en la placa de características uso, del montaje, del coincide con el voltaje de red. desmontaje o de la Conectar el aparato a una base –...
  • Página 6 No dejar que el cable eléctrico caso si existen líquidos calientes en – el interior de la jarra, usar solamente de conexión quede atrapado o arrugado. la velocidad más lenta. Verificar el estado del cable Guardar este aparato fuera – –...
  • Página 7: Descripción

    Modo de empleo como mínimo. En ningún caso es Notas previas al uso conveniente tener el aparato en funcionamiento durante más del tiempo necesario. Asegúrese de que ha retirado – todo el material de embalaje del Servicio producto. Antes de usar el producto por –...
  • Página 8 Función turbo Acesorio picador (H) El aparato dispone de una función Este accesorio sirve para picar – – Turbo. Activando el pulsador de vegetales o carnes … la función Turbo (B2) se dispone Poner el set de cuchillas y la –...
  • Página 9: Limpieza

    es conveniente mover el batidor en duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. sentido horario. Presionar los botones de Las siguientes piezas son aptas – – desacople para liberar el grupo para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas reductor y retirar el accesorio batidor del adaptador (Fig.5).
  • Página 10: Garantía Y Asistencia Técnica

    final de este manual. del producto, una vez Puede descargar este manual de transcurrida la vida del instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware-home.com mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y...
  • Página 11 Receta Accesorio Velocidad Cantidad Tiempo recomendado Salsa Varilla 250ml mahonesa Elaboración Poner 1 huevo en la jarra, sal, unas gotas de vinagre o limón, llenar de aceite hasta la parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite.
  • Página 12 ESPAÑOL Receta Accesorio Velocidad Cantidad Tiempo recomendado Picar Varilla TURBO carne Elaboración Picar hasta la textura deseada. Receta Accesorio Velocidad Cantidad Tiempo recomendado Picador rallado (1~2cm) Elaboración Trocear el pan seco antes de ponerlo en el vaso y picar hasta la textura deseada.
  • Página 13 Receta Accesorio Velocidad Cantidad Tiempo recomendado Picar Picador 250g carne (1~2cm) Elaboración Trocear previamente a tacos de 1 cm. Picar hasta la textura deseada. Receta Accesorio Velocidad Cantidad Tiempo recomendado Montar Batidor 250ml 1-2min nata Elaboración Verter la nata líquida bien fría (0 a 5°C) en un recipiente y actúe con el batidor haciendo un movimiento en sentido horario.
  • Página 14 Dear customer, of experience and Many thanks for choosing to purchase knowledge if they have a Mellerware brand product. been given supervision Thanks to its technology, design and or instruction operation and the fact that it exceeds...
  • Página 15 disassembling and Keep the working area clean and – cleaning. well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Be careful if hot liquid Keep children and bystanders away – is poured into the food when using this appliance. processor or blender as Do not use the appliance if the –...
  • Página 16 Use and care conditions and the work to be performed. Use the appliance for Fully unroll the appliance’s power operations different from those – cable before each use. intended could result in a hazardous situation. Do not use the appliance if its –...
  • Página 17 Description A – Speed control regulator Unroll the cable completely before – B – Buttons plugging it in. B1 –ON/OFF Connect the appliance – B2 –Turbo to the mains. C – Motor Body The pilot light comes on. – D – Release buttons Turn the appliance on, by using the –...
  • Página 18 Once you have finished using not properly fitted and connected the apliance together). Stop the appliance when the food – Stop the appliance by releasing reaches the desired texture. – the pressure on the on/off button. Detach the unit from the lid by –...
  • Página 19 Cleaning For EU product versions and/or in the case that is requested in your country: Disconnect the appliance from the – mains and allow it to cool before Ecology and recyclability of undertaking any cleaning task. Clean the equipment with a damp the product –...
  • Página 20 ESPAÑOL Recipe Recommended Speed Quantity Time accessory Mayon- Stick 250ml naise blender Preparation Put 1 egg in the jug with a pinch of salt and some drops of vinegar or lemon. Add oil until the indicated level. Turn the appliance on without moving until the oil binds.
  • Página 21 Recipe Recommended Speed Quantity Time accessory Minced Stick TURBO meat blender Preparation Chop the meat to the desired texture. Recipe Recommended Speed Quantity Time accessory Bread- Chopper crumbs (1~2cm) Preparation Cut up the stale bread before putting it in the jug. Blend until the desired texture is obtained.
  • Página 22: Warranty And Technical Assistance

    Pour the egg whites into a jug and activate the blender. Mix in a vertical motion Warranty and technical services. You can find the closest one by accessing the following web assistance link: www.mellerware-home.com. You can also request related This product enjoys the recognition information by contacting us. You and protection bof the legal...
  • Página 23 FRANÇAIS capacités physiques, Cher client, sensorielles ou Nous vous remercions d’avoir mentales sont réduites acheté un produit Mellerware. ou des personnes Sa technologie, son design et sa dénuées d’expérience fonctionnalité, outre sa parfaite concernant son conformité aux normes de qualité...
  • Página 24 ESPAÑOL Toujours éteindre Avant de brancher l’appareil à – l’appareil et le la prise secteur, s’assurer que le débrancher s’il est voltage indiqué sur la plaque laissé sans surveillance, signalétique correspond à celui de avant de changer la prise secteur. des accessoires ou de Brancher l’appareil à...
  • Página 25 N’enroulez pas le cordon autour de Respecter l’indicateur de niveau – – MAX du verre doseur. l’appareil. Ne pas plier ou pincer le câble Lorsque vous utiliserez des liquides – – électrique. chauds, ne remplir le verre qu’à Vérifier l’état du câble électrique de moitié.
  • Página 26 Mode d’emploi Ne pas utiliser l’appareil avec des – aliments surgelés ou des os. Ne pas utiliser l’appareil pendant Avant la première utilisation – d’une minute d’affilée, ni réaliser de cycles de plus de 5 minutes. S’assurer d’avoir retiré tout le –...
  • Página 27 Fonction turbo Placer les lames et introduire les – aliments à préparer dans le bol L’appareil dispose d’une option de hachage. Placer fermement le – Turbo. En appuyant sur la touche couvercle. Turbo (B) le plein potentiel du Placer l’unité du moteur sur le –...
  • Página 28 Appuyez sur les boutons Les pièces suivantes peuvent être – – d’expulsion pour libérer lavées au lave-vaisselle (en mode l’adaptateur et enlever l’accessoire délicat) : batteur de l’adaptateur (Fig.5). - Verre doseur Remarque 1 : Ne pas travailler - Fouet –...
  • Página 29: Garantie Et Assistance Technique

    Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien ci devra être consigné, suivant : www.mellerware-home.com en prenant les mesures Vous pouvez également demander adaptées, à un centre agréé de des informations connexes en nous collecte sélective des déchets...
  • Página 30 ESPAÑOL Recipe Recommended Speed Quantity Time accessory Sauce Fouet 250ml mayonnaise Preparation Verser les ingrédients dans le bol : 1 œuf, sel, quelques gouttes de vinaigre ou de citron, remplir d’huile jusqu’à la partie indiquée et mettre en marche l’appareil sans le bouger jusqu’à...
  • Página 31 Recipe Recommended Speed Quantity Time accessory Viande Fouet TURBO hachée Preparation Hacher jusqu’à obtention de la texture voulue. Recipe Recommended Speed Quantity Time accessory Chapelure Robot hachoir (1~2cm) Preparation Couper en morceaux le pain sec avant de le mettre dans le bol et hacher jus- qu’à...
  • Página 32 ESPAÑOL Recipe Recommended Speed Quantity Time accessory Viande Robot 250g hachoir (1~2cm) hachée Preparation Couper en morceaux de 1 cm au préalable. Hacher jusqu’à obtention de la texture voulue. Recipe Recommended Speed Quantity Time accessory Crème Batteur 250ml 1-2min Chantilly Preparation Verser la crème fraîche liquide bien froide (0 à...
  • Página 33 DEUTSCH eingeschränkten Sehr geehrte Kunden, körperlichen, Wir danken Ihnen für Ihre sensoriellen oder Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu mentalen Fähigkeiten kaufen. oder fehlender Technologie, Design und Erfahrung und Funktionalität dieses Gerätes, in Kenntnissen unter Kombination mit der Erfüllung der Aufsicht verwendet strengsten Qualitätsnormen, werden...
  • Página 34 ESPAÑOL Schalten Sie das Dieser Apparat dient Gerät immer aus und ausschließlich für trennen Sie es von der Haushaltszwecke und Stromversorgung, wenn ist für professionellen es unbeaufsichtigt oder gewerblichen ist und bevor Gebrauch nicht Sie Zubehörteile geeignet. austauschen und wenn Sie sich den Vergewissern Sie sich, dass die –...
  • Página 35 Das Gerät nicht benutzen, wenn Gerät nicht benutzen, wenn die – – Zubehörteile mangelhaft sind. es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. Ersetzen Sie diese sofort. Das Gerät darf nicht mit nassen Benützen Sie das Gerät nicht, – –...
  • Página 36 Beschreibung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit. Unsachgemäßer Gebrauch oder die A – Schnelligkeitseinstellung Nichteinhaltung der vorliegenden B – Knöpfe Gebrauchsanweisungen können B1 – EIN/AUS gefährlich sein und führen zu einer B2 – Turbo vollständigen Ungültigkeit der C – Motorblock Herstellergarantie.
  • Página 37 Zubehör Benutzung Mixstab (E) Dieses Zubehörteil dient zur – Zubereitung von Saucen, Suppen, Mayonnaise, Mixgetränken, Babyspeisen... Das Zubehörteil auf das Gerät – setzen und drücken, bis ein Klick zu hören ist(Fig.1). Die zu verarbeitenden Lebensmittel – in das Messglas füllen und das Elektronische Gerät einschalten.
  • Página 38 Reinigung Den Deckel öffnen und die Messer – entfernen. Anmerkung 1 Beim Arbeiten mit Ziehen Sie den Stecker heraus und – – festen Nahrungsmitteln darf der lassen Sie das Gerät abkühlen, Behälter des Zerkleinerers nur bis bevor Sie mit der Reinigung zur Hälfte gefüllt werden.
  • Página 39: Störungen Und Reparaturen

    (Grüner Punkt). Wenn offiziellen Servicezentren aufsuchen. Sie es entsorgen möchten, können Über folgendenLink finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: www.mellerware-home.com für die einzelnen Materialarten Sie können auch Informationen verwenden. einholen, indem Sie uns unter der Das Produkt ist frei von –...
  • Página 40 ESPAÑOL Speise Empfohlenes Geschwindi- Anzahl Zeit Zubehör gkeitsstufe Schneebe- Mayonnaise 250ml Zubereitung 1 Ei, Salz und ein paar Tropfen Essig oder Zitrone in den Behälter geben und ihn bis zur Anzeige mit Öl füllen. Das Geräte anschalten und es ohne zu bewegen so lange laufen lassen, bis das Öl emulgiert.
  • Página 41 Speise Empfohlenes Geschwindi- Anzahl Zeit Zubehör gkeitsstufe Fleisch Fouet TURBO Zubereitung Zerkleinern, bis die gewünschte Textur erreicht ist. Speise Empfohlenes Geschwindi- Anzahl Zeit Zubehör gkeitsstufe Panier- Zerkleinerer mehl (1~2cm) Zubereitung Trockenes Brot in Stücke brechen, bevor Sie es in den Becher geben, und bis zum gewünschten Ergebnis zerkleinern.
  • Página 42 ESPAÑOL Speise Empfohlenes Geschwindi- Anzahl Zeit Zubehör gkeitsstufe 250g Fleisch Zerkleinerer (1~2cm) Zubereitung Zuvor in 1 cm große Würfel schneiden. Zerkleinern, bis die gewünschte Textur erreicht ist. Speise Empfohlenes Geschwindi- Anzahl Zeit Zubehör gkeitsstufe Sahne Mixer 250ml 1-2min schlagen Zubereitung Die sehr kalte (0 bis 5°C) flüssige Sahne in eine Schüssel gießen und mit dem Schneebesen im Uhrzeigersinn steif schlagen.
  • Página 43 Le siamo grati per aver acquistato persone con capacità un elettrodomestico della marca fisiche, sensoriali o Mellerware. mentali ridotte o La sua tecnologia, il suo design e la senza esperienza e sua funzionalità, oltre al fatto di aver conoscimenti, sempre superato le più...
  • Página 44 ESPAÑOL ES IT scollegarlo dalla rete Prima di collegare l’apparecchio – se lo si deve lasciare alla rete elettrica, verificare che il incustodito e prima di voltaggio indicato sulla targhetta cambiare accessori caratteristiche e il selettore di o di avvicinarsi a voltaggio corrispondano al elementi mobili durante voltaggio della rete.
  • Página 45 ES IT Non avvolgere il cavo intorno Quando si usino liquidi caldi, non – – riempire la caraffa oltre la metà. all’apparecchio. Non schiacciare o piegare il cavo di Quando si debbano mescolare – alimentazione. liquidi caldi nella caraffa, selezionare la velocità più bassa. Controllare lo stato del cavo di –...
  • Página 46 Istruzioni per l’uso di riposo fra cicli, che sono come Prima del primo utilizzo minimo di 1 minuto. Ad ogni modo non è mai opportuno far funzionare l’apparecchio per un tempo Assicurarsi di aver rimosso dal – superiore al necessario. prodotto tutto il materiale di imballaggio.
  • Página 47 Funzione Turbo Posizionare le lame e inserire – gli alimenti da lavorare nella L’apparato dispone di una caraffa del tritatutto. Posizionare – funzione Turbo. Premendo il saldamente il coperchio. pulsante della funzione Turbo (B) Inserire l’unità motore nel coperchio – si attiverà...
  • Página 48: Anomalie E Riparazioni

    Nota 1: Con questo accessorio non La posizione di gocciolamento – – lavorare a velocità molto alte, in e asciugatura dei pezzi lavabili quanto ciò causerebbe dei difetti in lavastoviglie o nel lavandino al frullatore (centrifugazione dei deve permettere un facile cavi).
  • Página 49 Può trovareil più vicino cliccando sul seguente link: www.mellerware-home.com Può anche richiedere informazioni a tale riguardo mettendosi in contatto con noi tramite il numero di telefono che appare alla fine...
  • Página 50 ESPAÑOL Ricetta Accessorio Velocità Quantità Tempo consigliato Salsa Bacchetta 250ml maionese Preparazione Mettere nella brocca 1 uovo, sale, alcune gocce di aceto o limone, riempire d’olio fino alla parte indicata e avviare l’apparecchio senza muoverlo fino ad amalgamare l’olio Ricetta Accessorio Velocità...
  • Página 51 Ricetta Accessorio Velocità Quantità Tempo consigliato Macinare Bacchetta TURBO carne Preparazione Tritare fino ad ottenere la consistenza desiderata. Ricetta Accessorio Velocità Quantità Tempo consigliato Pangrat- Tritatutto tato (1~2cm) Preparazione Spezzettare il pane secco prima di metterlo nel bicchiere e triturare fino ad ottenere la consistenza desiderata Ricetta Accessorio...
  • Página 52 ESPAÑOL Ricetta Accessorio Velocità Quantità Tempo consigliato 250g Macinare Tritatutto (1~2cm) carne Preparazione Tagliare prima in cubetti di 1 cm. Tritare fino ad ottenere la consistenza desiderata. Ricetta Accessorio Velocità Quantità Tempo consigliato Montare la Frusta 250ml 1-2min panna Preparazione Versare la panna liquida ben refrigerata (tra 0 e 5°C) in un recipiente e lavorare con la frusta muovendola in senso orario.
  • Página 53: Conselhos E Advertências De Segurança

    Prezado cliente: pode ser utilizado Obrigado por ter adquirido por pessoas com um eletrodoméstico da marca capacidades físicas, Mellerware. sensoriais ou mentais A sua tecnologia, design e reduzidas, ou por funcionalidade, aliados às mais pessoas inexperientes, rigorosas normas de qualidade, desde que o façam...
  • Página 54: Tenha Cuidado Ao

    ESPAÑOL no botão como na Antes de ligar o aparelho à – corrente elétrica corrente, verifique se a voltagem quando este não indicada nas características estiver a ser utilizado coincide com a voltagem da rede ou quando for mudar elétrica. acessórios e/ou Ligue o aparelho a uma tomada de –...
  • Página 55 emaranhados aumentam o risco de Guarde este aparelho fora – do alcance de crianças e/ou choque elétrico. Não utilize nem guarde o aparelho de pessoas que apresentem – ao ar livre. capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de Não toque na ficha de ligação com –...
  • Página 56: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização aparelho em funcionamento para Antes da primeira utilização além do tempo necessário. Serviço Assegure-se de que retirou todo – o material de embalagem do Qualquer utilização inadequada produto. – ou em não conformidade com as Antes de utilizar o produto pela –...
  • Página 57: Accessórios

    Função Turbo picadora. Coloque firmemente a tampa. O aparelho possui uma função Coloque a unidade do motor – – Turbo. Ativando o botão da na tampa e prima até ouvir um função Turbo (B) passa-se a dispor “clique” (Fig.3). de toda a potência do motor, Ligue o aparelho (Atenção: –...
  • Página 58 turbo com este acessório montado, na máquina de lavar louça ou uma vez que pode provocar no lava-louças deve permitir danos no braço de emulsão o escorrimento da água com (centrifugação dos arames). facilidade. Deixe secar bem todas as peças –...
  • Página 59 Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: www.mellerware-home.com Pode também solicitar informação relacionada contactando-nos para o número de telefone que aparece no final deste manual. Pode fazer o download deste manual de instruções...
  • Página 60 ESPAÑOL Receita Accesório Velocidade Quantidade Tempo recomendado Maionese Varinha 250ml Preparação Colocar 1 ovo no depósito, sal, algumas gotas de vinagre ou limão, encher com óleo até à parte indicada e colocar o aparelho em funcionamento sem o mover, até ligar o óleo. Receita Accesório Velocidade...
  • Página 61 Receita Accesório Velocidade Quantidade Tempo recomendado Picar carne Varinha TURBO Preparação Triturar até conseguir a textura pretendida. Receita Accesório Velocidade Quantidade Tempo recomendado Pão Picadora ralado (1~2cm) Preparação Cortar o pão seco antes de o colocar no copo e picá-lo até obter a textura desejada.
  • Página 62 ESPAÑOL Receita Accesório Velocidade Quantidade Tempo recomendado 250g Picar carne Picadora (1~2cm) Preparação Cortar previamente em pedaços de 1 cm. Triturar até conseguir a textura pretendida. Receita Accesório Velocidade Quantidade Tempo recomendado Preparar Batedor 250ml 1-2min natas Preparação Deitar as natas líquidas bem frias (0 a 5°C) num recipiente e mexê-las com o batedor, fazendo um movimento no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Página 63 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Página 64 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Página 65 Country Address Phone Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott Mexico...
  • Página 66 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Página 68 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Olliana – Lleida – Spain www.mellerware-home.com...

Tabla de contenido