Read this manual carefully, observing all assure you of problem free leaf clearing. recommended safety precautions before, during and after using your product. GW350 & GW370 - Blower Vac Maintain your product in good working order. 2-speed Vacuuming Shredding Familiarise yourself with the controls on...
Página 8
• Warning! Secure long hair so it is above Do not pick up matter that may be shoulder length. Keep loose clothing, ties, contaminated with flammable or tassels and hanging straps away from combustible liquids such as gasoline, or openings and moving parts. use in areas where they might be present.
ENGLISH Double insulation This tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Guard against electric shock. • Push the tube (7) firmly onto the •...
• Using your product (Fig. J) For stubborn debris/leaves your vacuum tube is incorporated with a When using as a blower or vacuum, always scraper (13). Use this scraper to loosen wear safety glasses. If using in dusty the debris and continue to vacuum as conditions, wear a filter mask as well.
To claim on the guarantee, you will need to submit EC Declaration of conformity proof of purchase to the seller or an authorised GW350/370 repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your Black &...
L’acquisto del sistema Black & Decker vi consentirà contenute in questo manuale prima, di rimuovere senza problemi le foglie cadute. durante e dopo aver utilizzato la macchina, GW350 & GW370 - Blower Vac rispettando le norme di sicurezza e Aspiratore a due velocità Trituratore seguendo le avvertenze per un suo Soffiatore a due velocità...
ITALIANO • Per evitare irritazioni dovute alla polvere, si suggerisce di indossare una maschera di protezione. • Utilizzate tappi per proteggere l’udito se il livello del rumore durante l’utilizzo vi sembra troppo alto. • Non attraversare sentieri di ghiaia o Attenzione! Raccogliere i capelli lunghi al strade quando la macchina è...
Montaggio prima dell’uso (Fig. B & C) Controllare se ci sono parti non allineate o che si muovono, componenti rotti, Montaggio tubo aspirazione (Fig. B) danni alle protezioni o agli interruttori e • I tubi di aspirazione devono essere qualsiasi altra condizione che possa montati insieme prima dell’utilizzo.
Página 15
ITALIANO Interruttore on/off (Fig. H1, H2, H3) Attenzione! All’accensione, utilizzare entrambe le mani per impugnare saldamente il prodotto. • Per maggiore controllo, il Blowvac è provvisto di interruttore a due velocità, Rimozione del tubo di soffiatura/ ubicato sull’impugnatura della testa di aspirazione (Fig.
(4) Rimuovete eventuali detriti dalla zona della ventola. (5) Se nonostante gli interventi Dichiarazione CE di conformità il difetto permanesse, GW350/370 scollegate immediatamente la spina dalla presa e contattate il Black & Decker dichiara che i presenti prodotti vostro rivenditore o centro di sono conformi a: assistenza.
Página 17
ITALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
Sie alle empfohlenen problemloses Laubsaugen ermöglicht. Sicherheitshinweise vor und während des Arbeitens mit Ihrem Laubsauger. Halten Sie GW350 & GW370 - Blower Vac Ihr Werkzeug immer in gutem Zustand. Saugen mit zwei Geschwindigkeiten Häckseln Machen Sie sich mit den Funktionen Ihres Blasen mit zwei Geschwindigkeiten Black &...
DEUTSCH • Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gebläse immer eine Schutzbrille oder entsprechende Sicherheitsgläser. • Um sich vor Staub zu schützen, wird das Tragen eines angemessenen Gesichtsschutzes empfohlen. • Bitte halten Sie Augen und Ohren fern • Tragen Sie einen Lärmschutz, sobald von der Ausblas- bzw.
Página 20
• Falls ein Kabel beim Gebrauch Schutz vor elektrischem Schlag. beschädigt wird, trennen Sie das • Die elektrische Sicherheit läßt sich durch Versorgungskabel sofort vom Netz. Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT, (FI-Schalter) (30 mA/30 ms) zusätzlich erhöhen. SOLANGE ES NOCH NICHT VOM •...
Página 21
DEUTSCH Tragegurt (Abb. D - G) • Befestigen Sie den Tragegurt am Motorgehäuse Ihres Laubsaugers und richten Sie ihn nach Ihrer Körpergröße aus. Der Tragegurt dient Ihrem Komfort und kann auf zweierlei Weise angeordnet Schalten Sie das Produkt aus, lassen Sie werden: die Lüfter zum Stillstand kommen und Einzelpunktbefestigung (Abb.
Página 22
• Den Fangsack ganz in das Profil (3) Überprüfen Sie, daß hineinschieben und die Lasche (28) sowohl die inneren als herunterdrücken, um den Handgriff in auch die äußeren der Oberseite des Fangsacks zu Öffnungen des sichern (Abb. N & O). Saugrohres leer sind.
Página 23
Teile, die Reparatur von Geräten mit EU-Konformitätserklärung üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei GW350/370 mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, Black & Decker erklärt, daß diese Produkte allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: folgende Konformität erfüllen:...
GW200/225/250 de Black & Decker va faciliter la Conservez cette notice et tous les autres tâche de nettoyage de votre jardin. documents fournis. GW350 & GW370 - Blower Vac Aspiration à 2 vitesses Broyeur Instructions de sécurité Souffle à 2 vitesses Ce produit possède de nombreuses spécificités dont:...
• FRANÇAIS Le câble doit être contrôlé régulièrement et utilisé seulement s’il est en parfait état. • Assurez-vous toujours que la machine est en parfait état de marche. • Ne travaillez pas si une pièce de • N’aspirez pas des produits qui peuvent la machine est défectueuse ou si être imbibés par des liquides les conditions de sécurité...
• • Si le câble d’alimentation est Pour des raisons de sécurité, la endommagé, il doit être remplacé par le conception de l’appareil ne prévoit pas fabricant, par un centre de réparation la séparation des tubes après le agréé ou autre technicien qualifié afin montage.
• FRANÇAIS Pour travailler à vitesse réduite, faites basculer totalement l’interrupteur vers l’arrière. Position I (Fig. H2). • Pour passer à la vitesse supérieure, replacez l’interrupteur en position arrêt puis tirez-le totalement vers l’avant. • Fig. M: Placez le cadre du sac (25) Position II (Fig.
(3) Vérifiez que l’arrivée et Déclaration de conformité CE la sortie du tube ne soient GW350/370 pas obstruées. Black & Decker déclare que ces produits sont (4) Si le problème subsiste, conformes à : débranchez et consultez votre centre de service 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, après-vente.
• FRANÇAIS Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
NEDERLANDS • Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk tijdens het werken onaangenaam hoog is. Waarschuwing! Lang haar moet met een elastiekje of speldjes boven de schouders • Steek geen grindpaden of wegen over worden gehouden. Losvallende kleding, stropdassen, sierraden en loshangende als de machine in de blaas/zuigstand riemen uit de buurt van de openingen en aanstaat.
Página 32
• Montage alvorens de machine in Controleer het apparaat en het netsnoer voor gebruik nauwkeurig op gebruik te nemen (Fig. B & C) schade. Controleer of alle bewegende Montage van de opzuigbuis (Fig. B) delen correct gemonteerd zijn, of er •...
Página 33
NEDERLANDS Aan/uit-schakelaar (Fig. H1, H2, H3) Waarschuwing! Gebruik beide handen om het apparaat stevig vast te pakken bij het inschakelen. • Voor extra controle is uw Blowvac voorzien van een twee-snelheden Verwijderen van de blaas-/ schakelaar op de hendel van de opzuigpijp (Fig.
Página 34
(4) Verwijder al het afval in EG-verklaring van overeenstemming en rondom de waaier. GW350/370 (5) Indien de opzuigkracht zwak blijft, haal dan Black & Decker verklaart dat deze machines in onmiddellijk de stekker uit...
Página 35
NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black &...
Black & Decker, que le asegura un funcionamiento todas las normas de seguridad sin problemas para la recogida de hojas. recomendadas antes, durante y después de usar el aspirador. GW350 & GW370 -Blower Vac Mantenga su máquina en perfecto estado Aspirador de 2 velocidades Triturador de trabajo.
ESPAÑOL ¡Peligro! Cuide que el pelo largo no le caiga más abajo de los hombros. Ropa suelta, corbatas, borlas y correas sueltas no deben aproximarse a orificios ni a partes móviles. • Inspeccione periódicamente el cable • No aspire con su máquina materias por si presenta síntomas de daños o desgaste y no lo use si no está...
• • Encargue al servicio técnico autorizado Por razones de seguridad, no se debe que repare o sustituya las piezas separar los tubos una vez que se hayan defectuosas o averiadas. Jamás intente armado. repararla usted mismo. Ensamblaje del tubo de soplado (Fig. C) •...
Gancho para el cable (Fig. I) ESPAÑOL • En la parte posterior del motor hay un gancho para el cable. • Enlace el cable (22) a través del gancho (12). • Deslice la bolsa totalmente en la hendidura y oprima el cierre (28) para Uso de su máquina (Fig.
(5) Si la máquina sigue Declaración CE de conformidad aspirando mal, desenchúfela GW350/370 inmediatamente de la corriente Black & Decker declara que estos productos y consulte a su proveedor/ están en conformidad con: centro de servicio. 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, La máquina tritura (1) Apague la máquina,...
• ESPAÑOL El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; • Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será...
Leia cuidadosamente este manual, cumprindo garante-lhe uma limpeza das folhas sem problemas. todas as precauções de segurança recomendadas antes, durante e depois de GW350 & GW370 - Blower Vac utilizar a máquina. Aspiração de 2 velocidades Cortar Mantenha a sua máquina em boas Sopro de 2 velocidades condições de funcionamento.
PORTUGUÊS • Para evitar irritação contra pó, recomenda-se a utilização de uma máscara facial. • Utilize uma protecção de ouvidos se o nível de som for desconfortável durante a utilização da sua máquina. • Não atravesse caminhos de gravilha ou Aviso! Se tiver cabelo comprido, prenda-o estradas, enquanto a máquina estiver a até...
• Cabos de extensão Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo de força não Ao utilizar a ferramenta externamente, utilize apenas estão danificados. Verifique o tamanho cabos de extensão adequados a esse tipo de uso. das peças móveis e se as mesmas Pode ser utilizado um cabo de extensão de 25 m estão alinhadas;...
PORTUGUÊS • Remova a extremidade solta da alça da presilha. • Passe a extremidade solta (19) por baixo do rebordo (20), e enrole-a através da presilha (21). • Ajuste o comprimento da alça com a • Assim que soprar os resíduos/folhas para presilha (Fig.
• Limpeza Para esvaziar, segure no manípulo de plástico (10) e no manípulo de nylon Mantenha a sua máquina seca. Não deite (29) na parte inferior do saco. Vire o água sobre a máquina em nenhuma saco ao contrário e abane-o para retirar circunstância.
PORTUGUÊS Declaração de conformidade GW350/370 A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, • EN 55014, EN 55104, EN 60335, Haja histórico de reparos efectuados por terceiros que não sejam os agentes 2000/14/CEE, soprador/aspirador de folhas autorizados ou profissionais de manutenção da...
Página 48
προσεχτικά, δίνοντας ιδιαίτερη απ τα φύλλα. προσοχή σε λες τις οδηγίες που αφορούν την ασφαλεία σας πριν, κατά GW350 & GW370 - Blower Vac και µετά τη χρήση της συσκευής. Σκούπισµα 2 ταχυτήτων Τεµαχισµ ς ∆ιατηρείτε τη συσκευή σε καλή...
EΛΛHNIKA • Για να προστατεύσετε τα π δια σας, να φοράτε πάντα χοντρά παπούτσια ή µπ τες και µακριά παντελ νια – το γρασίδι που έχει κοπεί πρ σφατα είναι υγρ και γλιστράει. Τα ελαστικά ή χειροποίητα παπούτσια θα • Αλλάζετε...
Página 50
Προσοχή! Χρησιµοποιείτε πάντοτε τη Ποτέ µην επιχειρήσετε να µηχανή µε τον τρ πο που περιγράφετε επισκευάσετε οι ίδιοι το εργαλείο. σε αυτ ν τον Οδηγ Χρήσεως. Η • Αν το καλώδιο ηλεκτρικού µηχανή σας έχει σχεδιαστεί για να ρεύµατος είναι φθαρµένο, πρέπει λειτουργεί...
Página 51
EΛΛHNIKA Συναρµολ γηση πριν απ τη χρήση (Eικ. B & C) Συναρµολ γηση του απορροφητικού σωλήνα (Eικ. B) • Ο απορροφητικ ς σωλήνας πρέπει να συναρµολογείτε πριν απ τη • Ρυθµίστε το µήκος της θηλιάς µε χρήση. την αγκράφα. • Για...
Página 52
Απορροφητική λειτουργία (Eικ. L - P) Χρήση της συσκευής σας (Eικ. J) Οταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή σαν Για να προσαρµ σετε το σάκο φυσητήρα ή σαν συσκευής συλλογής στη συσκευή (Eικ. M, N, O): απορρ φησης πρέπει να φοράτε • Για...
Página 53
EΛΛHNIKA Εύρεση λάθους στη λειτουργία της συσκευής Η συσκευή δεν λειτουργεί (1) Ελέγξτε τη σύνδεση µε την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος. (2) Ελέγξτε και αλλάξτε (3) Καθαρίστε τα την ασφάλεια του φις πτερύγια της πτερωτής εάν έχει καεί. απ τα σκουπίδια που (3) Ελέγξτε...
Página 54
• Το προϊ ν έχει χρησιµοποιηθεί σε ∆ηλωση συµµορφωσης EΚ εργασιακ , επαγγελµατικ περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί GW350/370 • Eχει γίνει εσφαλµένη χρήση του Η Black & Decker δηλώνει τι τα προϊ ντα προϊ ντος ή αν έχει παραµεληθεί...
Página 58
Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/721.40.45 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...