Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

GW200
GW225
GW250
GW254
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker GW200

  • Página 1 GW200 GW225 GW250 GW254...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker...
  • Página 3 6 (GW254)
  • Página 7: Description (Fig. A)

    On purchasing the Black & Decker system which will assure you of problem free leaf clearing. 6. Blow tube - upper 7. Blow tube - lower GW200 - Mastervac Vacuuming ✔ Shredding ✔ 8. Blow control 11. Cable restraint GW225 Vacuuming ✔...
  • Página 8 • Retain this manual and all other literature Do not operate the product if any parts supplied for future reference. are defective or worn. • Do not pick up burning materials such as lit cigarette butts. Safety instructions • Do not operate the blower/vacuum in a Training gaseous or explosive atmosphere as •...
  • Página 9: Double Insulation

    ENGLISH Maintenance and storage • Store your product in a dry place when not in use, out of the reach of children. • Do not use solvents or cleaning fluids to clean your product - use a blunt scraper to remove grass and dirt. Note: Fuses do not give personal protection Always disconnect from the electrical against electric shock.
  • Página 10 Warning! The use of an RCD or other Carrying strap assembly (GW254) circuit breaker unit does not release the (Fig. B5 & B6) operator of your product from the safety For use in flexi-blow or vacuum mode. instructions and safe working practices •...
  • Página 11 ENGLISH • Position C - Minimum blow speed. • Once you have blown the debris/leaves into a pile, you can convert to vacuum mode to collect the debris. Removing blow/vacuum tube (Fig. F) Fitting of the blower vac wheel • Switch off your product and disconnect (Fig.
  • Página 12: Protecting The Environment

    Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the EC Declaration of conformity Internet at: www.2helpU.com. GW200/GW225/GW250/GW254 Guarantee Black & Decker declares that these tools conform to: Black & Decker is confident of the quality of its 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, products and offers an outstanding guarantee.
  • Página 13: Manuale D'istruzioni

    Congratulazioni GW225 L’acquisto del sistema Black & Decker vi consentirà di rimuovere senza problemi le foglie cadute. 1. Testa motore GW200 - Mastervac 2. Interruttore on/off Aspiratore ✔ Trituratore ✔ 3. Pulsante di rilascio GW225 4. Tubo aspiratore - parte superiore Aspiratore ✔...
  • Página 14 • Conoscete la vostra macchina Portate una mascherina filtro in presenza di polvere. Leggete attentamente tutte le istruzioni • Utilizzate tappi per proteggere l’udito contenute in questo manuale prima, se il livello del rumore durante l’utilizzo durante e dopo aver utilizzato la macchina, vi sembra troppo alto.
  • Página 15: Italiano

    ITALIANO • Lavorate solo con la luce del giorno o disponendo di buona illuminazione artificiale. • Non attraversare sentieri di ghiaia o strade quando la macchina è accesa e funziona nel modo di soffiatura/ Doppio isolamento aspirazione. • Non attraversate viottoli sassosi o La vostra macchina è...
  • Página 16 • Utilizzo della macchina (Fig. E) Allineare la tacca a croce presente sul tubo da soffiatore montato con la tacca Durante l’utilizzo come soffiatore o aspiratore a croce che si trova sulla sezione portate sempre occhiali protettivi. Portate superiore del tubo (6). anche una mascherina filtro in presenza di •...
  • Página 17 ITALIANO Per collegare il sacchetto raccoglitore alla macchina: • Allineate gli intagli che si trovano sul raccordo del sacchetto con le scanalature della presa dell’aspiratore (fig. F2). • Fate slittare il raccordo del sacchetto (2) Smontate e svuotate il nella presa dell’aspiratore e stringete il sacchetto raccoglitore.
  • Página 18: Protezione Dell'ambiente

    Dichiarazione CE di conformità • Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; GW200/GW225/GW250/GW254 • Il prodotto non sia stato usato in modo Black & Decker dichiara che questi utensili sono improprio o scorretto;...
  • Página 19: Beschreibung (Abb. A)

    Mit Ihrem Kauf des Black & Decker Systems haben sie ein Produkt gekauft, welches Ihnen 2. Ein-/Ausschalter problemloses Laubsaugen ermöglicht. 3. Entriegelungsschalter GW200 - Mastervac 4. Oberer Teil des Saugrohres Saugen ✔ Häcksein ✔ 5. Unterer Teil des Saugrohres 6. Oberer Blasrohr GW225 7.
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    • Geräteinformation Tragen Sie immer festes Schuhwerk oder Stiefel um Ihre Füße zu schützen - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung frisch geschnittenes Gras ist feucht und beachten Sie alle empfohlenen und rutschig. Schuhe aus Gummi Sicherheitshinweise vor und während des oder handgearbeitete Schuhe erhöhen Arbeitens mit Ihrem Laubsauger.
  • Página 21: Deutsch

    DEUTSCH • Das Netzkabel beschädigt wurde oder sich verwickelt hat. • Sie Ihren Laubsauger unbeaufsichtigt liegen lassen. • Sie das verstopfte Rohr reinigen wollen. • Halten Sie die Rohre des Gerätes mit • Sie das Gerät kontrollieren, säubern einem stumpfen Kratzer sauber, oder an der Maschinearbeiten wollen.
  • Página 22 • • Stecken Sie den Feststellschaft auf das Bringen Sie die kleine Schlaufe über obere (4) und untere (5) Rohr. dem T-Handgriff an. • • Beide Teile fest zusammeschieben, bis Stellen Sie die große Schlaufe auf den die Klemme in das Formteil einrastet. Anwender ein.
  • Página 23 DEUTSCH Blaskontrolle (GW225/GW250) (Abb. E5) • Position A - Maximale Blasgeschwindigkeit. • Position B - Die Blaskontrolle kann eingestellt werden zwischen den Positionen A und C. • Vor dem Einsatz des Geräts Dafür drücken Sie die Taste wie sicherstellen, daß der Reißverschluß am dargestellt und stellen die gewünschte Fangsack zugezogen ist (Abb.
  • Página 24 Umweltschutz (2) Entfernen und leeren Sie den Fangsack. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten (3) Überprüfen Sie, daß Black & Decker Geräte gern zurück und sowohl die inneren als sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung. auch die äußeren Diese Dienstleistung ist für Sie kostenlos. Öffnungen des Um diese Dienstleistung in Anspruch zu Saugrohres leer sind.
  • Página 25 Geräten wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst (Adresse hinten in dieser Anleitung) oder an Ihren Händler. EU-Konformitätserklärung Rasentrimmer Kettensägen Akku-Strauchscheren Akku-Grasscheren GW200/GW225/GW250/GW254 Heckenscheren Rasenmäher Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte Rasenlüfter Laubsauger entsprechend folgenden Richtlinien und Normen Häcksler konzipiert wurden: Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich.
  • Página 26 3. Bouton de verrouillage du nez 4. Partie haute du tube d’aspiration Votre acquisition du puissant aspirateur-broyeur GW200/225/250 de Black & Decker va faciliter la 5. Partie basse du tube d’aspiration tâche de nettoyage de votre jardin. 6. Partie haute du tube souffleur GW200 - Mastervac 7.
  • Página 27: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le contrôle de votre machine et surtout assurez-vous que vous savez l’arrêter en cas d’urgence. Conservez cette notice et tous les autres documents fournis. • N’aspirez pas les matières brûlantes Instructions de sécurité telles que les mégots de cigarettes. Lisez toutes les instructions avant utilisation.
  • Página 28: Double Isolation

    • • Pour plus de sécurité et d’efficacité, Enfoncer fermement les deux parties nettoyez régulièrement la turbine à ensemble jusqu’à ce que le clips soit l’aide d’un grattoir émoussé. engagé (ne jamais faire fonctionner l’appareil avec les tubes séparés). • N’essayez pas de réparer votre •...
  • Página 29: Recherche De Panne

    • FRANÇAIS Pour éteindre, poussez l’interrupteur vers l’arrière. Blocage du câble (Fig. D) • Un système de blocage du câble se trouve à l’arrière du bloc moteur. • Fixez le tube d’aspiration comme • l’indique la Fig. E1 pour la mise en Pour fixer le câble, insérez-le dans place du tube souffleur.
  • Página 30: Maintenance De La Machine

    Protection de l’environnement La machine ne se met (1) Vérifiez le branchement pas en marche électrique. Black & Decker fournit un dispositif permettant (2) Vérifiez que le tube de recycler les produits Black & Decker souffleur/d’aspiration soit lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de correctement fixé...
  • Página 31: Autres Outils De Jardinage

    Centre de Service et d’Information Déclaration de conformité CE (voir la page d’adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à votre revendeur Black & Decker le GW200/GW225/GW250/GW254 plus proche. Black & Decker déclare que ces outils sont Tronçonneuses conformes aux normes: Cisaille à...
  • Página 32: Beschrijving (Fig. A)

    Gefeliciteerd met de aankoop van de Black & Decker bladzuiger/bladblazer, welke garant staat voor het 2. Aan/uit-schakelaar probleemloos opruimen van bladeren. 3. Ontgrendelknop GW200 - Mastervac 4. Opzuigpijp (boven) Bladeren opzuigen ✔ Versnipperen ✔ 5. Opzuigpijp (onder) GW225 6. Blaaspijp (boven) Bladeren opzuigen ✔...
  • Página 33: Ken Uw Machine

    • Ken uw machine Draag een gezichts- of stofmasker indien de werkomgeving stoffig is. Lees dit handboek aandachtig door en neem • Neem voorzorgsmaatregelen voor vóór, tijdens en na het gebruik van de machine gehoorbescherming wanneer de alle aanbevolen veiligheids-voorschriften in geluidsdruk tijdens het werken acht.
  • Página 34 • Het beleid van Black & Decker is erop gericht zijn Gebruik uw machine niet in de regen en producten continu te verbeteren. Daarom is het laat de machine niet nat worden. recht voorbehouden de productspecificaties zonder Gebruik de machine niet op nat gras. bericht vooraf te wijzigen.
  • Página 35: Nederlands

    NEDERLANDS • Zet het kruisteken op de blaasbuis in lijn met het kruisteken op de bovenste blaasbuis (6). • Steek de gemonteerde blaasbuis in de bovenste blaasbuis en draai deze totdat deze op zijn plaats vastklikt. Gebruik van de machine (Fig. E) •...
  • Página 36 Opzuigstand (Fig. E & F) Machine werkt niet (3) Controleer of de blaas-/ opzuigpijp op de juiste • Schakel de machine uit en haal de wijze gemonteerd is. stekker uit het stopcontact. (4) Indien de zekering bij • Bevestig de opzuigpijp zoals hierboven herhaling springt, haal dan beschreven voor de blaasstand onmiddellijk de stekker uit...
  • Página 37 EG-verklaring van overeenstemming • Het product onoordeelkundig is gebruikt; GW200/GW225/GW250/GW254 • Het product is beschadigd door invloeden van Black & Decker verklaart dat deze elektrische buitenaf of door een ongeval; machines in overeenstemming zijn met: •...
  • Página 38: Descripción (Fig. A)

    Black & Decker, que le asegura un funcionamiento 2. Interruptor sin problemas para la recogida de hojas. 3. Botón de bloqueo del tubo GW200 - Mastervac 4. Tubo superior de aspiración Aspirador ✔ Triturador ✔ 5. Tubo inferior de aspiración GW225 6.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga su máquina en perfecto estado Inspeccione periódicamente el cable de trabajo. por si presenta síntomas de daños o desgaste y no lo use si no está en perfecto estado. Instrucciones de seguridad • Antes de usar su máquina compruebe Formación siempre si está...
  • Página 40: Doble Aislamiento

    Montaje de la máquina antes de Limpie los pelos, pelusa, polvo o cualquier otro objeto que obstruya el usarla (Fig. B & F) paso del aire. Montaje del tubo de aspiración (Fig. B1) ¡Peligro! Use siempre su máquina como se •...
  • Página 41: Gancho Para El Cable (Fig. D)

    ESPAÑOL ¡Advertencia! La correa del hombro sólo debe usarse en modo de succión. Nunca use la correa en función de soplado. Conjunto de cinturón de transporte (GW254) (Fig. B5 y B6) Para su uso en modo de soplador flexible Control del aire (GW225/GW250) (Fig. E5) o aspirador.
  • Página 42: Modo De Instalar La Rueda Del Aspirador-Soplador (Fig. G) (Modelos K Solamente)

    • Utilizando la banda de nylon, coloque la La máquina aspira (4) Quite los restos que se parte trasera de la bolsa recogedora poco/silbido agudo hayan acumulado en el sobre el borde que se encuentra detrás ventilador. del cabezal eléctrico (Fig. F5 & F6). (5) Si la máquina sigue aspirando mal, desenchúfela •...
  • Página 43: Garantía

    Declaración CE de conformidad Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. GW200/GW225/GW250/GW254 Si un producto Black & Decker resultara defectuoso Black & Decker certifica que estas herramientas debido a materiales o mano de obra defectuosos o eléctricas han sido construidas de acuerdo a las...
  • Página 44: Conheça A Sua Máquina

    1. Bloco do motor A compra do aspirador/soprador da Black & Decker garante-lhe uma limpeza das folhas sem problemas. 2. Interruptor on/off GW200 - Mastervac 3. Botão de fixação/libertação do tubo Aspirar ✔ Cortar ✔ 4. Tubo de aspiração superior GW225 5.
  • Página 45: Instruções De Segurança

    • Mantenha a sua máquina em boas Utilize uma protecção de ouvidos se o condições de funcionamento. nível de som for desconfortável durante a utilização da sua máquina. Familiarize-se com os comandos antes • de utilizar a máquina, mas acima de tudo, Use calças compridas para proteger as certifique-se de que sabe como parar a suas pernas.
  • Página 46 • Isolamento duplo Não atravesse caminhos de gravilha ou estradas, enquanto a máquina estiver a A sua máquina tem um isolamento duplo. funcionar em modo sopro/aspiração. Isto significa que todas as peças metálicas • Tenha cuidado com os seus pés, externas estão isoladas electricamente especialmente nas subidas.
  • Página 47: Utilizar A Sua Máquina (Fig. E)

    PORTUGUÊS • Alternativamente, a peça flexível (16) pode ser colocada entre o tubo superior e o tubo do soprador. Com a peça flexível, a unidade pode ser manuseada com mais facilidade e maior controlo. Modo de sopro (GW250/GW254) Montagem da alça de transporte •...
  • Página 48: Detecção De Avarias

    Para instalar o saco na máquina: Aspiração deficiente/ (1) Desligue a máquina da • ruído intenso corrente, os resíduos Alinhe os cortes localizados no encaixe devem cair do tubo. do saco com as reentrâncias que se Aspiração deficiente/ (2) Remova e esvazie o encontram na saída de aspiração (fig.
  • Página 49: Outras Ferramentas Para Jardim

    O produto haja sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou locação; Declaração de conformidade • O produto haja sido submetido a uso GW200/GW225/GW250/GW254 incorrecto ou descuido; A Black & Decker declara que estas ferramentas • O produto haja sofrido danos causados por foram concebidas em conformidade com: objectos estranhos, substâncias ou acidentes;...
  • Página 50 Με την αγορά του λύσατε για πάντα το πρ βληµα του καθαρισµού του κήπου σας 11. Σηµείο συγκράτησης καλωδίου απ τα φύλλα. GW225 GW200 - Mastervac 1. Κυρίως σώµα συσκευής Απορ φηση ✔ Τεµαχισµ ς ✔ 2. ∆ιακ πτης λειτουργίας ON/OFF GW225 3.
  • Página 51 • 13. Σωλήνας αποβολής αέρα- µεσαίος Μη µεταφέρετε ποτέ τη συσκευή κρατώντας την απ το καλώδιο ή 14. Σωλήνας αποβολής αέρα - κάτω µην τραβάτε ποτέ το καλώδιο 15. Πλήκτρο ασφάλισης απ τοµα για να αποσυνδέσετε τη 16. Σωλήνας αποβολής αέρα – συσκευή...
  • Página 52 • Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή εκεί Μη χρησιµοποιείτε ποτέ τη που υπάρχουν εύφλεκτα αέρια συσκευή εάν τα στ µια της είναι καθώς αυτές οι συσκευές φραγµένα - κρατάτε τα στ µια δηµιουργούν σπινθήρες που καθαρά απ µαλλιά, νήµατα, σκ νη µπορούν...
  • Página 53 EΛΛHNIKA ∆ιπλή ηλεκτρική µ νωση Η συσκευή σας διαθέτει διπλή µ νωση. Αυτ σηµαίνει τι λα τα µεταλλικά µέρη διαθέτουν µ νωση απ την ηλεκτρική πηγή ενέργειας. Αυτ επιτυγχάνεται µε την προσθήκη Σύστηµα σωλήνα αποβολής αέρα µονωτικού υλικού µεταξύ των (GW254) (Eικ.
  • Página 54 Ρύθµιση φυσητήρα (GW225/GW250) ∆ι ακ πτης λειτουργίας ON/OFF (Eικ. C) (Eικ. E5) • Ο διακ πτης λειτουργίας on/off (2) • Θέση Α - Μέγιστη ταχύτητα βρίσκεται στην λαβή του κυρίως φυσήµατος. σώµατος της συσκευής. • Θέση Β - Η ταχύτητα του αέρα •...
  • Página 55 EΛΛHNIKA • Χρησιµoπoιώvτας τηv ζώvη vάυλov, εvτoπίστε τo πίσω µέρoς της σακoύλας συλλoγής επάvω στo χείλoς πoυ είvαι τoπoθετηµέvo στo πίσω µέρoς της κεφαλής ρεύµατoς (Εικ. F5 & F6). • Βεβαιωθείτε τι τo ζιπ της (3) Ελέγξτε εάν έχει εφαρµ σει σωστά ο σακoύλας...
  • Página 56 Eγγύηση (4) Εάν η φτερωτή έχει ραγίσει ή παρουσιάζει Η Black & Decker είναι σίγουρη για την άλλες φθορές ποι τητα των προϊ ντων της και παρέχει συµβουλευθείτε τον σηµαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή τοπικ σας αντιπρ σωπο εγγύηση αποτελεί πρ σθετο δικαίωµά σας και ή...
  • Página 57 Κέντρο Eξυπηρέτησης και Πληροφ ρησης ∆ηλωση συµµορφωσης EΚ (στη διεύθυνση που αναφέρεται προς το τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης) ή µε το GW200/GW225/GW250/GW254 πλησιέστερο εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα της Black & Decker δηλώνει τι αυτά τα ηλεκτρικά Black & Decker. εργαλεία σχεδιάστηκαν σύµφωνα µε: Μηχανές...
  • Página 58 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/721.40.45 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Página 60 578548-07...

Este manual también es adecuado para:

Gw225Gw250Gw254

Tabla de contenido