Black and Decker GW3031BP Manual De Instrucciones

Black and Decker GW3031BP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GW3031BP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

9
2
11
1
6
10
7
8
4
3
5
30
12
GW3031BP
GW3030BP
www.blackanddecker.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker GW3031BP

  • Página 1 GW3031BP GW3030BP www.blackanddecker.eu...
  • Página 4: Using Your Appliance

    Intended use or dust. Your BLACK+DECKER GW3031BP and GW3030BP blower vacs have been designed for leaf clearing. These appliances Never allow children or people unfamil- are intended for consumer and outdoor use only. iar with the instructions to use the ap-...
  • Página 5: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH Electrical safety Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables Appliance plugs must match the outlet. better control of the appliance in unex- Never modify the plug in any way. Do pected situations. not use any adapter plugs with earthed Dress properly.
  • Página 6: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) ensure that the safety of the appliance Do not pick up matter that may be con- is maintained. taminated with flammable or combus- tible liquids such as gasoline, or use in Additional Safety instructions areas where they might be present. for blow vacs Do not place any objects into the openings.
  • Página 7: Residual Risks

    (Original instructions) ENGLISH Residual risks persons with reduced physical, sen- sory or mental capabilities or lack of When using the tool which may not be experience and knowledge if they have included in the enclosed safety warnings. been given supervision or instruction These risks can arise from misuse, pro- concerning use of the appliance in a longed use etc.
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) consider, the actual conditions of use and Bag release button Powerhead the way the tool is used, including tak- Back pack hose connector ing account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is Using your product switched off and when it is running idle in Warning! When using as a blower or vacuum, always wear...
  • Página 9: Troubleshooting

    (located on the back of the power head) to actuate the internal release, and remove the fan Fitting and removing the rake (fig. E) (GW3031BP cover (figure B). unit only)
  • Página 10: Ec Declaration Of Conformity

    Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, www.2helpU.com Berkshire, SL1 3YD United Kingdom Technical data 20/04/2017 GW3031BP - GW3030BP Type 1 Guarantee Input voltage Black & Decker is confident of the quality of its products Power Input 3000 and offers consumers a 24 month guarantee from the date Capacity of purchase.
  • Página 11: Verwendung Des Geräts

    Anweisungen) Umsicht. Verwendungszweck Halten Sie den Arbeitsbereich sauber Ihre BLACK+DECKER Laubbläser/-sauger GW3031BP und und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräum- GW3030BP wurden zur Beseitigung von Laub entwickelt. te oder dunkle Bereiche begünstigen Diese Geräte sind nicht für den gewerblichen Einsatz vorgese- Unfälle.
  • Página 12: Sicherheit Von Personen

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sicherheit von Personen Gebrauch und Pflege von Gerä Seien Sie aufmerksam, achten Sie Prüfen Sie das Gerät vor der Verwen- darauf, was Sie tun, und gehen Sie dung auf beschädigte oder defekte sachgerecht mit dem Gerät um. Teile.
  • Página 13: Nach Dem Gebrauch

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Service Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit. Das Eindringen von Lassen Sie das Gerät nur von qua- Wasser in das Gerät erhöht das Risiko lifiziertem Fachpersonal und nur mit eines elektrischen Schlags. Originalersatzteilen reparieren. So wird Behandeln Sie das Kabel sorgfältig.
  • Página 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) der Auswurföffnung fern. Richten Sie Warnung! Trennen Sie das Gerät sofort das Gebläse nicht in Richtung von vom Stromnetz, wenn das Netzkabel Personen in Ihrer Nähe. während des Betriebs beschädigt wird. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Re- Berühren Sie das Kabel nicht, solange gen, und lassen Sie es nicht im Regen der Stecker noch in der Netzsteckdose...
  • Página 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Elektrische Sicherheit Auch bei der Einhaltung der entspre- chenden Sicherheitsvorschriften und Dieses Gerät ist schutzisoliert, der Verwendung aller Sicherheitsgeräte daher ist keine Masseleitung bestehen weiterhin bestimmte Restrisi- erforderlich. Überprüfen Sie ken. Diese sind: immer, dass die Stromversor- Verletzungen, die durch das Berühren gung der Spannung auf dem von sich drehenden/bewegenden...
  • Página 16 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Arbeitsgangs berücksichtigt werden, Merkmale einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale: nicht verwendet oder im Leerlauf betrie- Geschwindigkeitsregler ben wird. Diese Werte werden benötigt, Kabelhalterung um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Rucksack-Auffangbeutel Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Oberes Gebläserohr...
  • Página 17 Gebläserohr und Lüfterhaube nicht fest in ihrer Position Anbringen und Entfernen des Rasenlüfters (Abb. E) sitzen. (nur GW3031BP) Halten Sie das Gebläserohr ca. 180 mm über dem Boden, Positionieren Sie den Rasenlüfter (18) über dem schalten Sie das Gerät ein, und führen Sie das Gerät mit Befestigungsschlitz (19) am unteren Ende des unteren Kehrbewegungen von einer Seite zur anderen.
  • Página 18: Fehlerbehebung

    Reparatur an eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt. Technische Daten Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Die Schmutzablagerungen sollten sich GW3031BP - GW3030BP Type 1 aus dem Rohr lösen. Eingangsspannung Entfernen Sie den Auffangbeutel, und leeren Sie diesen.
  • Página 19: Utilisation Prévue

    Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel- lung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Vos aspirateurs-souffleurs BLACK+DECKER GW3031BP et Namen von Black & Decker ab. GW3030BP ont été conçus pour éliminer les feuilles mortes. Ces appareils ne peuvent être utilisés qu’à l’extérieur et ils sont destinés à...
  • Página 20: Utilisation De Votre Appareil

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation de votre appareil de l'appareil peut entraîner de graves blessures. Prenez toujours toutes les précautions Si nécessaire, portez des équipe- nécessaires lorsque vous utilisez ments de protection individuelle. En l'appareil. fonction du travail à effectuer, le port Maintenez la zone de travail propre et d'équipement de protection tels que bien éclairée.
  • Página 21: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) susceptibles de nuire au bon fonction- N'utilisez pas le câble pour porter, tirer nement de l’appareil. ou débrancher l'appareil. Maintenez le N'utilisez pas l'appareil si son interrup- cordon éloigné de la chaleur, de subs- teur ne permet plus de le mettre en tances grasses, de bords tranchants marche et de l'éteindre.
  • Página 22 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité sup- gravillonnés quand votre appareil est en mode aspiration/soufflage. Marchez plémentaires liées aux aspira- toujours, ne courez jamais. teurs-souffleurs Ne posez pas l’appareil sur les gra- viers quand il est en marche. Ce manuel décrit la manière d'utiliser Faites attention à...
  • Página 23: Utilisation D'une Rallonge

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Des ventilateurs de rechange Utilisez un dispositif différentiel de cou- sont disponibles auprès de votre rant résiduel à grande sensibilité, 30 prestataires BLACK+DECKER agréé. mA (RCD) pour améliorer la sécurité N'utilisez que des pièces de rechange électrique.
  • Página 24 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Portez toujours des lunettes Les risques pour la santé dus à l'inha- de protection pour utiliser cet lation de poussières produites pendant appareil. l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre Portez un dispositif de protection et les panneaux en MDF).
  • Página 25 (6) et central (7). Mise en place et retrait du râteau (fig. E) Poussez fermement le tube d’aspiration supérieur (6) (GW3031BP uniquement) dans le tube d’aspiration central (7) jusqu’à ce que les Placez le râteau (18) au-dessus du support (19) au bas du triangles s’enclenchent en place.
  • Página 26: Dépannage

    Vérifiez le branchement à l'alimentation électrique Caractéristiques techniques Vérifiez le fusible de la prise. S’il est grillé, remplacez-le (Royaume-Uni uniquement). GW3031BP - GW3030BP Type 1 Vérifiez si le tube d’aspiration/soufflage est Fonctionnement correctement raccordé au bloc-moteur. impossible Tension d'entrée...
  • Página 27: Uso Previsto

    (Traduction des instructions initiales) Uso previsto Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : I modelli di soffiatore aspiratore GW3031BP e GW3030BP 2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014; BLACK+DECKER sono stati progettati per la rimozione di EN50636-2-100:2014 fogliame.
  • Página 28: Sicurezza Delle Persone

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Evitare d'impiegare questo elettrou- Impedire l'avvio involontario. Accertarsi tensile in ambienti esposti al rischio di che l’interruttore di accensione sia in esplosione, ad esempio in presenza di posizione “off” (spento), prima di colle- liquidi, gas o polveri infiammabili. gare l’elettroutensile all'alimentazione Vietare l’uso dell’elettroutensile a elettrica e/o alla batteria, di prenderlo...
  • Página 29: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) l’elettroutensile venga messo in funzio- all'esterno. L’uso di un cavo di alimen- ne accidentalmente. tazione adatto ad ambienti esterni Se pertinente, mantenere affilati e riduce il rischio di scossa elettrica. puliti gli strumenti da taglio. La manu- Se non è...
  • Página 30 ITALIANO (Traduzione del testo originale) sempre calzature da lavoro robuste e le aperture sono bloccate – mantener- calzoni lunghi. lo libero da capelli, lanugine, polvere Non usare nella modalità di aspirazio- e da tutto ciò che possa limitare il ne senza aver montato i tubi di aspira- passaggio dell'aria.
  • Página 31: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) la dovuta esperienza o conoscenza, di danneggiamento, usura o invecchia- sempre che siano seguite o oppor- mento. Sostituire il cavo di prolunga se tunamente istruite sull'uso sicuro è danneggiato o difettoso. Se si utilizza e comprendano i pericoli inerenti. I un avvolgitore, estrarre il cavo per l’intera bambini non devono giocare con l’elet- lunghezza.
  • Página 32 ITALIANO (Traduzione del testo originale) dichiarato può anche essere usato come Scollegare la spina dalla presa valutazione preliminare dell'esposizione. di corrente se il cavo di alimen- Avvertenza! Il valore delle emissioni tazione ha subito danni o è attorcigliato. di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può...
  • Página 33 Per facilitare l’assemblaggio, inumidire con acqua insapo- Montaggio e rimozione del rastrello (Fig. E) (solo nata la zona di congiungimento. per il modello GW3031BP) Allineare le tacche (13) e i triangoli (14) sulle sezioni superiore (6) e centrale (7) del tubo di aspirazione.
  • Página 34: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Mancato Controllare che il tubo di soffiaggio/aspirazione sia funzionamento montato correttamente sul corpo motore. GW3031BP - GW3030BP Type 1 Se il fusibile continua a bruciarsi, scollegare Tensione in ingresso immediatamente l’elettroutensile dall’alimentazione di rete e consultare il tecnico riparatore autorizzato Potenza assorbita BLACK+DECKER di zona.
  • Página 35: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik (Articolo 13, Allegato III): LWA (pressione sonora misurata) 104 dB(A) De BLACK+DECKER GW3031BP en GW3030BP bladbla- Incertezza = 3 dB(A) zers/-zuigers zijn ontworpen voor het ruimen van bladeren. LWA (pressione sonora garantita) 107 dB(A) Deze apparaten zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik door Incertezza = 3 dB(A) consumenten en buitenshuis.
  • Página 36: Persoonlijke Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) plekken zullen sneller ongelukken uitrusting zoals een veiligheidsbril, een gebeuren. stofmasker, slipvaste werkschoenen, Gebruik het apparaat alleen bij dag- een veiligheidshelm of gehoorbescher- licht of goed kunstlicht. ming, afhankelijk van de aard en het Gebruik het apparaat niet in een om- gebruik van het apparaat, vermindert geving met explosiegevaar, zoals in de...
  • Página 37: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Trek de stekker uit het stopcontact in de war zijn geraakt, verhogen het en/of haal de accu uit het apparaat risico van een elektrische schok. voordat u het apparaat instelt, toebe- Wanneer u buitenshuis met een appa- horen wisselt of het apparaat opbergt.
  • Página 38 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) gebruikershandleiding worden aanbe- Zuig geen materiaal op dat kan zijn volen, kan tot persoonlijk letsel en/of vervuild met brandbare of ontvlambare schade aan eigendom leiden. vloeistoffen zoals benzine, en werk Bescherm uw benen en voeten tijdens ook niet op plaatsen waar dergelijke het werken met het apparaat door vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
  • Página 39: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Een verlengsnoer gebruiken door BLACK+ DECKER aanbevolen reserveonderdelen en accessoires. Gebruik altijd een goedgekeurd verleng- Zorg ervoor dat alle moeren, bouten snoer dat geschikt is voor het ingangs- en schroeven van het apparaat ma- vermogen van dit apparaat (zie de chine goed zijn aangedraaid zodat u technische gegevens).
  • Página 40 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (bijvoorbeeld tijdens het werken met Waarschuwing! Lees de hand- hout, met name eiken, beuken en leiding voordat u met de machine MDF). gaat werken. Draag een veiligheidsbril of een Trillingen stofbril wanneer u met dit appa- De aangegeven waarden voor trilling- raat werkt.
  • Página 41 De hark plaatsen en verwijderen (fig. E) (alleen U kunt de montage makkelijker maken door wat zeepwa- GW3031BP) ter op de verbindingsdelen aan te brengen. Plaats de hark (18) boven de bevestiging (19) op de Houd de nokken (13) tegenover de driehoeken (14) op de onderzijde van de onderste blazerbuis (8).
  • Página 42 Technische gegevens goed/jankend geluid Verwijder afval bij de ventilator GW3031BP - GW3030BP Type 1 Als de zuigkracht laag blijft, haal de stekker dan Ingangsspanning onmiddellijk uit het stopcontact en raadpleeg een geautoriseerde reparateur van BLACK+DECKER bij...
  • Página 43: Advertencias De Seguridad Gene- Rales Para El Aparato

    'Technische gegevens', voldoen aan: AÑO L 2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014; Uso previsto EN50636-2-100:2014 Los sopladores aspiradores GW3031BP y GW3030BP de BLACK+DECKER han sido diseñados para la eliminación 2000/14/EG, Blazer-zuiger, bijlage V DEKRA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, de hojas. Estos aparatos han sido concebidos únicamente Aangemelde instantie in Nederland ID Nr.: 0344...
  • Página 44: Utilización Del Aparato

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (con cable) o al aparato eléctrico alimen- medicamentos. Un momento de tado por batería (sin cable). distracción durante el uso del apara- Guarde todas las advertencias e instruc- to puede provocarle serias lesiones ciones para futuras consultas. personales.
  • Página 45: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) que puedan afectar al funcionamiento eléctrica es mayor si penetra agua en del aparato. el aparato. No utilice el aparato si no es posible Cuide el cable de alimentación. No lo encenderlo y apagarlo con el interrup- utilice para transportar o colgar el apa- tor.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Adicionalesc Para Sopladores Aspiradores

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad Manténgase en todo momento firme- mente apoyado en el suelo, especial- adicionalesc para sopladores mente cuando esté en pendiente. Sea aspiradores precavido y mantenga el equilibrio en En este manual se describe el uso para todo momento.
  • Página 47: Seguridad De Otras Personas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Compruebe frecuentemente que la Se puede incrementar la seguridad bolsa colectora no esté gastada o rota. eléctrica mediante dispositivos diferen- Puede adquirir los ventiladores de ciales residuales (DDR) de 30 mA de repuesto de su agente de servicios de alta sensibilidad.
  • Página 48: Etiquetas Del Aparato

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Etiquetas del aparato Deterioro auditivo. Riesgos para la salud producidos al Los siguientes pictogramas están colo- respirar el polvo que se genera al usar cados, junto al código de fecha, en la la herramienta (por ejemplo, en los herra-mienta.
  • Página 49: Ensamblaje

    Colocación y extracción del escarificador (Fig. E) Advertencia. No utilice el aparato con los tubos de aspiración (solo para la unidad GW3031BP) separados. Coloque el escarificador (18) sobre el montaje (19) de la Para facilitar el montaje, aplique una solución de agua parte inferior del tubo de aspiración inferior (8).
  • Página 50: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Para encender el aparato, gire el control de la velocidad Problema Posible solución variable (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta el Apague el producto y desconecte el producto de la ajuste necesario.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece GW3031BP - GW3030BP Type 1 a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la Voltaje de entrada fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos...
  • Página 52: Utilizar O Aparelho

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A utilização prevista para este apa- Este aparelho não deve ser utilizado relho está descrita no manual. A como um brinquedo. utilização de qualquer acessório ou a Não mergulhe o aparelho em água. execução de qualquer operação com Não abra a estrutura do aparelho.
  • Página 53: Segurança Eléctrica

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) das peças móveis. As roupas largas, forma alguma. Não utilize quaisquer as joias ou o cabelo comprido podem fichas adaptadoras em aparelhos com ficar presos nestas peças. ligação à terra. As fichas não modifica- das e as tomadas compatíveis redu- Utilização e manutenção do zem o risco de choque eléctrico.
  • Página 54 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Assistência Se estiver a chover, não utilize o apa- relho nem o deixe no exterior. O seu aparelho só deve ser reparado Não atravesse caminhos ou estradas por pessoal qualificado e só devem de gravilha quando o aparelho estiver ser colocadas peças sobressalentes ligado em modo de sopro/aspiração.
  • Página 55: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Não utilize solventes ou líquidos de Se o cabo de alimentação estiver limpeza para limpar o aparelho. Utilize danificado, terá de ser substituído pelo uma raspadeira para remover a relva e fabricante ou por um centro de assis- a sujidade.
  • Página 56 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Rótulos no Aparelho Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quan- Os seguintes pictogramas, assim como do utilizar uma ferramenta durante o código de data, estão indicados na períodos prolongados, certifique-se de ferramenta. que faz pausas regularmente. Atenção! Antes de utilizar o Danos auditivos.
  • Página 57 área de junção. Colocar e remover o escarificador (Fig. E) (apenas Alinhe os entalhes (13) e os triângulos (14) nos tubos de a unidade GW3031BP) aspiração superior (6) e intermédio (7). Posicione o escarificador (18) sobre o suporte (19) na Pressione o tubo de aspiração superior (6) com firmeza...
  • Página 58 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Ligar e desligar (Fig. F) Problema Possível solução Atenção! Agarre o aparelho com firmeza quando o ligar. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada Para ligar o aparelho, rode o controlo de velocidade eléctrica, os detritos devem cair directamente no tubo.
  • Página 59 Garantia Dados técnicos A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos GW3031BP - GW3030BP Type 1 e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir Tensão de entrada da data de compra. Esta garantia é um complemento dos Alimentação...
  • Página 60: Använda Apparaten

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Personlig säkerhet Avsedd användning beskrivs i den här bruksanvisningen. Använd inte appa- Var uppmärksam, se på vad du gör raten med andra tillbehör eller tillsatser och använd apparaten med förnuft. än de som rekommenderas i den här Använd inte en apparat när du är trött bruksanvisningen eftersom detta kan eller om du är påverkad av droger,...
  • Página 61: Efter Användning

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte apparaten om det inte kan Använd endast förlängningssladdar startas och stängas av med ström- som är godkända för utomhusbruk när brytaren. En apparat som inte kan du arbetar med apparater utomhus. kontrolleras av strömbrytaren är farlig Användning av en sladd som är lämp- och måste repareras.
  • Página 62 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Se alltid till att sugtub och uppsamlar- Produkten är avsedd att användas i säck är monterade innan du använder upprätt läge. Om den används på något sugfunktionen. annat sätt kan det orsaka personskador. Slå alltid av produkten, låt fläkten stan- Använd aldrig produkten om den ligger na och dra kontakten ur uttaget om: på...
  • Página 63: Återstående Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Elsäkerhet Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör. Eftersom redskapet är dubbeliso- Skador som orsakas av långvarig lerat behövs ingen jordledare. användning av ett verktyg. Se till att re- Kontrollera alltid att spänningen gelbundet ta vilopauser när du använ- på...
  • Página 64 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Varning! Läs bruksanvisningen Assembly innan användning. Varning! Se till att apparaten är avstängd och urkopplad innan du påbörjar monteringen. Bär alltid skyddsglasögon när du använder denna apparat. Varning! Använd alltid skyddshandskar när du arbetar med lövblåsen. Bär lämpliga hörselskydd Sätta ihop sugröret (bild A) när denna apparat används.
  • Página 65 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Montera och ta bort krattan (bild E) (endast Felsökning GW3031BP enheten) Problem Möjlig lösning Placera krattan (18) ovanför fästet (19) på nederdelen av Kontrollera anslutningen till strömkällan det nedre blåsröret (8). Kontrollera säkringen i kontakten, och om den har Tryck ned och skjut dit krattan (18) ordentligt på...
  • Página 66: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Garanti Tekniska data Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och GW3031BP - GW3030BP Type 1 erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet. Inspänning Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och Ineffekt 3000 påverkar inte dessa.
  • Página 67 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) dette apparatet til andre oppgaver enn et apparat. Ikke bruk et apparat når du det som er anbefalt i denne håndbo- er trett eller er påvirket av narkotika, ken, kan det føre til fare for person- alkohol eller medikamenter.
  • Página 68: Etter Bruk

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/ utendørs bruk reduserer risikoen for eller koble batteripakken fra apparatet elektrisk støt. før du utfører innstillinger, bytter tilbe- Hvis du ikke kan unngå å bruke et hør eller oppbevarer apparatet. Disse apparat på...
  • Página 69 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) du bytter fra blåsing til suging. Du må ikke bære produktet i kabelen. strømledningen er blitt skadet eller Før alltid kabelen bakover og bort fra sitter fast. produktet. Advarsel! Hvis en ledning blir skadet du forlater produktet uten tilsyn.
  • Página 70: Merking På Produktet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis strømledningen blir skadet, må Helsefarer forårsaket av innånding av den byttes av produsenten eller et støv som utvikler seg når du bruker autorisert BLACK+DECKER-service- verktøyet (eksempel: arbeid med tre, senter for å unngå fare. spesielt eik, bøk og MDF).
  • Página 71 Slå av løvsamleren, trekk ut kontakten og åpne røret før du fortsetter. Bruke produktet Sette på og ta av raken (figur E) (bare GW3031BP) Advarsel! Benytt alltid vernebriller når du bruker Plasser raken (18) over festet (19) på nedre del av det produktet til å...
  • Página 72 Problem Mulig løsning Tekniske data Kontroller tilkoblingen til strømkilden Kontroller sikringen i støpselet. Hvis den er gått, GW3031BP - GW3030BP Type 1 bytter du den (bare Storbritannia). Inngangsspenning Kontroller at blåse-/sugerørenheten er korrekt Virker ikke montert på motorenheten. Inngangseffekt 3000 Hvis sikringen fortsetter å...
  • Página 73: Eu-Samsvarserklæring

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) For å ta garantien i bruk må kravet være i samsvar med kjøps- GW3031BP - GW3030BP Type 1 betingelsene fra Black & Decker og du må vise kjøpskvittering Vekt (blåsing) 3.67 til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted.
  • Página 74: Brug Af Apparatet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Udtrykket "apparat", der benyttes i alle Brug om nødvendigt personligt sikker- nedenstående advarsler, henviser til net- hedsudstyr. Brug af værnemidler som drevne apparater (med netledning) eller f.eks. øjenbeskyttelse, støvmaske, batteridrevne apparater (trådløs). skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm Gem alle advarsler og instruktioner til eller høreværn nedsætter risikoen for senere brug.
  • Página 75: Efter Brug

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Efter brug Hold skæreværktøj skarpt og rent. Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj Opbevar apparatet på et tørt, godt med skarpe skærekanter har mindre ventileret sted uden for børns række- tilbøjelighed til at binde og er lettere at vidde, når det ikke er i brug.
  • Página 76 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Hvis produktet begynder at vibrere Brug ikke opløsningsmidler eller rense- unormalt. væsker til rengøring af produktet. Brug Hold ikke indsugning eller udblæsning en uskarp skraber til at fjerne græs og i nærheden af øjne eller ører under snavs.
  • Página 77: Tilbageværende Risici

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug af en forlængerledning og overensstemmelseserklæringen er målt i henhold til standardtestmetoden Brug altid en godkendt forlængerledning, i EN50636 og kan bruges til at sam- der er egnet til dette værktøjs strømstik menligne ét værktøj med et andet. Den (se de tekniske data).
  • Página 78 Advarsel! Kontrollér før samling, at apparatet er Montering og afmontering af riven (fig. E) (kun slukket, og at ledningen er taget ud af stikkontak- GW3031BP-enheden) ten. Anbring riven (18) over monteringsbeslaget (19) på Advarsel! Always wear protective gloves when bunden af det nederste sugerør (8).
  • Página 79 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Skub det øverste blæserør (4) fast ind i det nederste Problem Mulig løsning blæserør (5), til de klikker på plads. Sluk - tag ledningen ud af kontakten, affaldet skal Advarsel! Adskil ikke rørene, når de først er samlet. falde ud af røret.
  • Página 80: Eu-Overensstemmelseserklæring

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Garanti Tekniske data Black & Decker er overbevist om den gode kvalitet af sine GW3031BP - GW3030BP Type 1 produkter og giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra Indgangsspænding købsdatoen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæs-...
  • Página 81: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) suositeltuun tarkoitukseen voi aiheut- vaikutuksen alaisena. Hetken tark- taa henkilövahingon vaaran. kaamattomuus laitetta käytettäessä Jäljempänä olevissa varoituksissa käyte- saattaa johtaa vakavaan loukkaantu- tyllä käsitteellä "laite" tarkoitetaan verkko- miseen. käyttöisiä laitteita (joissa on verkkojohto) Käytä tarvittaessa henkilökohtaisia tai akkukäyttöisiä...
  • Página 82: Käytön Jälkeen

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai sähköjohdon käyttäminen vähentää akku laitteesta, ennen kuin suoritat sähköiskun vaaraa. säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät Jos laitetta on välttämättä käytettävä laitteen varastoitavaksi. Tällä tavoin kosteassa paikassa, käytä jäännösvir- pienennetään laitteen tahattoman talaitteella (RCD) suojattua virtalähdet- käynnistyksen mahdollisuutta.
  • Página 83 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) virtakaapeli on vahingoittunut tai Älä kanna laitetta kaapelista. sotkeutunut Sijoita kaapeli aina taaksepäin pois- poistut laitteen läheisyydestä päin laitteesta. Varoitus! Jos johto vahingoittuu käytön selvität tukosta tarkastat, säädät, puhdistat tai aikana, irrota virtajohto heti virtalähtees- huollat laitetta tä.
  • Página 84 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) valmistajan tai valtuutetun BLACK+- Tärinä DECKER-huollon tehtäväksi. Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmu- Sähköturvallisuutta voi parantaa kaisuusvakuutuksessa ilmoitettu tärinä- käyttämällä erittäin herkkää (30 mA) päästöarvo on mitattu EN50636-standar- vikavirtasuojaa. din testausmenetelmän mukaisesti, ja arvoa voi käyttää työkalujen keskinäiseen Jatkojohdon käyttäminen vertailuun.
  • Página 85 Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että laitteen Työstöterän kiinnittäminen ja poistaminen (kuva E) virtakytkin on pois päältä ja ettei laitetta ole liitetty (vain malli GW3031BP) virtalähteeseen. Aseta työstöterä (18) alemman imuriputken (8) alaosan Varoitus! Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi kiinnikkeen (19) yläpuolelle.
  • Página 86 Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com Tarkista, että puhallin-/imuriputki on kiinnitetty oikein Laite ei toimi konepäähän. Tekniset tiedot Jos sulake palaa jatkuvasti, irrota laite heti virtalähteestä ja ota yhteys paikalliseen GW3031BP - GW3030BP Type 1 BLACK+DECKER -huoltoliikkeeseen. Syöttöjännite Ottoteho 3000 Teho Paino (puhallin)
  • Página 87: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    πρωτότυπων οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση Οι φυσητήρες/αναρροφητήρες BLACK+DECKER GW3031, GW3030 - Puhallin/imuri GW3031BP και GW3030BP έχουν σχεδιαστεί για εφαρμογές Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu καθαρισμού από φύλλα. Αυτές οι συσκευές προορίζονται kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien μόνο...
  • Página 88: Χρήση Της Συσκευής

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ο χαρακτηρισμός "συσκευή" που Μην ανοίγετε το περίβλημα του κυρίως χρησιμοποιείται σε όλες τις παρακάτω τμήματος της συσκευής. Τα προειδοποιήσεις αφορά τη συσκευή εξαρτήματα στο εσωτερικό δεν επιδέ- που συνδέεται στην πρίζα (με καλώδιο) χονται επισκευή από το χρήστη. ή...
  • Página 89 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Να είστε ενδεδυμένοι κατάλληλα. Μη Δώστε τα τυχόν χαλασμένα ή ελαττω- φοράτε φαρδιά ρούχα ούτε ματικά εξαρτήματα για αντικατάσταση κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα ή επιδιόρθωση σε ένα εξουσιοδοτημέ- ρούχα και τα γάντια σας μακριά από νο...
  • Página 90: Μετά Τη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εάν η χρήση μιας συσκευής σε μια Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας υγρή τοποθεσία είναι αναπόφευκτη, σε λειτουργία αναρροφητήρα χωρίς χρησιμοποιήστε τροφοδοσία με Διά- τοποθετημένους τους σωλήνες αναρ- ταξη Προστασίας Ρεύματος Διαρροής ρόφησης και τη σακούλα περισυλλο- (RCD).
  • Página 91 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προσέχετε πάντα πώς βαδίζετε, ιδιαί- Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή καθα- τερα σε εδάφη με κλίση. Μην τεντώνε- ριστικά υγρά για τον καθαρισμό του στε για να εργαστείτε σε σημεία που προϊόντος σας. Χρησιμοποιείτε μια μη δεν φτάνετε καλά και να διατηρείτε αιχμηρή...
  • Página 92 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού Υπολειπόμενοι κίνδυνοι ρεύματος κατά τη χρήση του εργαλείου, οι οποίοι ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται Αυτή η συσκευή φέρει διπλή στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που μόνωση, επομένως δεν απαιτεί- εσωκλείονται. ται σύρμα γείωσης. Ελέγχετε Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί να προκληθούν πάντα...
  • Página 93 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) χρησιμοποιηθεί σε έναν προκαταρκτικό Μην εκθέτετε το εργαλείο στη προσδιορισμό της έκθεσης σε κραδα- βροχή ή σε υψηλή υγρασία και σμούς. μην το αφήνετε στο ύπαιθρο Προειδοποίηση! Στην πράξη, η τιμή εκ- όταν βρέχει. πομπής κραδασμών κατά την χρήση του Απενεργοποιήστε...
  • Página 94 Προειδοποίηση! Μη διαχωρίσετε τους σωλήνες μετά τη Τοποθέτηση και αφαίρεση της τσουγκράνας (εικ. E) συναρμολόγησή τους. (μονάδα GW3031BP μόνο) Τοποθετήστε την τσουγκράνα (18) πάνω στη θέση τοπο- Λειτουργία αναρρόφησης (εικ. B, C, D, E, F, G, H, θέτησης (19) στη βάση του κάτω σωλήνα αναρρόφησης...
  • Página 95 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τοποθέτηση και αφαίρεση του συγκεντρωτή κεφαλής) για να ενεργοποιήσετε το εσωτερικό μηχανισμό απασφάλισης, και αφαιρέστε το κάλυμμα ανεμιστήρα Τοποθετήστε το συγκεντρωτή (30) σταθερά στο κάτω (εικ. B). άκρο του κάτω σωλήνα φυσητήρα (5). Στερεώστε το συγκεντρωτή ασφαλίζοντας την προεξοχή (31) στο κλιπ Αντιμετώπιση...
  • Página 96 Στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με 2000/14/EΚ (Άρθρο 13, Παράρτημα III): Technical data LWA (μετρημένη ηχητική ισχύς) 104 dB(A) Αβεβαιότητα = 3 dB(A) GW3031BP - GW3030BP Type 1 LWA (εγγυημένη ηχητική ισχύς) 107 dB(A) Τάση εισόδου Αβεβαιότητα = 3 dB(A) Κατανάλωση ισχύος...
  • Página 97 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συ- μπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά...
  • Página 100 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Este manual también es adecuado para:

Gw3030bp

Tabla de contenido