U P
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
R1817, T1817, T1837, R1827,
T18017, T18037, R1827-XO,
T18017-XO & T18037-XO
Series/Serie/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Table of Contents:
Warranty .......................................................................... Page 6
Contenido:
R1827, T18017 y T18037.............................................. Página 2
R1827-XO, T18017-XO y T18037-XO .......................... Página 3
R1817, T1817 y T1837.................................................. Página 4
Piezas de Repuesto ...................................................... Página 5
Garantía ........................................................................ Página 6
Table des matières :
R1827, T18017 et T18037................................................ Page 2
R1827-XO, T18017-XO et T18037-XO ............................ Page 3
R1817, T1817 et T1837.................................................... Page 4
Pièces de rechange ......................................................... Page 5
Garantie ........................................................................... Page 6
www.deltafaucet.com
41975
C
®
JETTED SHOWER™ & JETTED SHOWER XO
JET MODULES
REGADERA JETTED SHOWER ™ Y MÓDULOS
JETTED SHOWER XO
MODULES DE GICLAGE JETTED SHOWER
JETTED SHOWER XO
T E FLO N
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before you start . . . be sure to determine what type of installation you
will be performing, whether or not you will install your jet module in a
thin or thick wall. For thin wall mountings the front surface of the
plasterguard should be flush with your finished wall. For thick wall
mountings there should be no more than 1 1/2 " between the
front surface of the plasterguard and your finished wall.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar . . . asegúrese de determinar que tipo de
instalación va a hacer, si instalará o no su módulo a chorro en una
pared delgada o gruesa. Para instalaciones en paredes delgadas la
superficie del frente del protector de yeso debe quedar al ras con su
pared acabada. Para instalaciones en paredes gruesas no bebe haber
más de 1 1/2" entre la superficie del frente del protector de yeso y
su pared acabada.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant de débuter . . . vérifiez si la paroi où vous voulez installer le
module de giclage est mince ou épaisse. Dans une paroi mince, la
surface avant de la plaque protège-plâtre doit être à égalité de la
surface finie. Dans une paroi épaisse, l'écart entre la surface avant de la
plaque protège-plâtre et la surface finie ne doit pas excéder 1 1/2 po.
41975
1
®
®
1/11/12
®
ET
MC
Rev. E