............................................................. Indicaciones sobre el uso ........................Kimba Neo ............................7.2.1 Uso del chasis para exteriores Kimba Neo con una unidad de asiento ............7.2.1.1 Regulación del antivuelco después de girar el asiento ................7.2.2 Sistemas de asiento alternativos ......................
Página 4
Orientación de la unidad de asiento ...................... 7.2.8.5 Orientación y bloqueo del ángulo del asiento ..................7.2.8.5.1 Funciones básicas de la unidad de asiento Kimba Neo ................7.2.8.5.2 Sistema de asiento Mygo ........................7.2.8.6 Orientación y bloqueo del ángulo del respaldo ..................
El chasis para exteriores Kimba Neo está disponible con y sin regulación independiente del ángulo del asiento (véase fig. 1 y véase fig. 2). En chasis para exteriores sin sistema independiente de regulación del ángulo del asiento (véase fig. 2) ha de emplearse la unidad de asiento Kimba Neo para poder usar la basculación del asien 6 | Ottobock...
Página 7
Descripción del producto Kimba neo: chasis para exteriores para sistemas de asiento alternativos, con ruedas delanteras dirigibles opcionales 1 Rueda trasera desmontable 6 Manillar ajustable 2 Rueda delantera dirigible (accesorio) 7 Empuñadura de desbloqueo del mecanismo de pliegue 3 Bloqueo de dirección 8 Regulación del ángulo del asiento independiente en el cha...
Página 8
Descripción del producto Kimba neo: chasis para exteriores para la unidad de asiento Kimba Neo con ruedas delanteras rígidas opcionales 1 Rueda trasera desmontable 5 Manillar ajustable 2 Rueda delantera desmontable rígida 6 Empuñadura de desbloqueo del mecanismo de pliegue 3 Dispositivo de anclaje delantero 7 Amortiguación...
Descripción del producto 2.1.2 Kimba Cross Kimba Cross: chasis para exteriores para la unidad de asiento Kimba Neo y sistema s de asiento alternativos 1 Chasis 2 Rueda delantera (dirigible) 3 Rueda delantera (rígida) 4 Rueda trasera desmontable/freno de tambor...
2.1.3 Kimba Inline Kimba Inline: chasis para exteriores para la unidad de asiento Kimba Neo y sistemas de asiento alternativos 1 Chasis 2 Rueda delantera (dirigible) 3 Freno de tambor 4 Manillar 3 Uso 3.1 Uso previsto El chasis para exteriores de una silla de rehabilitación pediátrica sirve exclusivamente para el transporte de niños con incapacidad o dificultad para caminar.
► Asegure el producto cuando vaya a realizar alguna de las labores de ajuste para evitar que se produzcan vuelcos o caídas. ► Asegure el producto sobre un banco de trabajo con un dispositivo de sujeción cuando vaya a realizar alguna de las labores de ajuste. Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 11...
► Por este motivo, desplace siempre la silla de rehabilitación pediátrica a una velocidad normal o active el blo queo de dirección (véase el capítulo "Uso"). No está permitido soltar ni apartar de un golpe la silla plegable mientras esté empujando. 12 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
Página 13
Riesgos provocados por fuego, calor o frío PRECAUCIÓN Temperaturas extremas Hipotermia o quemaduras por contacto con los componentes, fallos de las piezas ► No someta el producto a temperaturas extremas (p. ej., radiación solar, sauna o frío extremo). Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 13...
FS: manija para activar la regulación del ángulo del asiento La placa de identificación del "Chasis para en el chasis para exteriores exteriores" se encuentra en el tubo de asien to trasero del chasis básico. 14 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
Significado Atención: tenga en cuenta la carga máxima del chasis para exteriores. (véase el capítulo "Datos técnicos") Punto de fijación de la silla a vehículos de transporte para dis capacitados (VTD) Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 15...
El chasis para exteriores se suministra embalado en una caja, premontado y con las ruedas laterales/motrices des montadas. En el suministro se incluyen: • Chasis plegado • Accesorios opcionales de acuerdo con las indicaciones del pedido • Instrucciones de uso (usuario) 16 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
► Regule siempre el antivuelco antes de girar la unidad de asiento. INFORMACIÓN El producto puede estar equipado con la unidad de asiento Kimba Neo o con sistemas de asiento alternativos. En ese caso, tenga en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso del sistema de asiento en cuestión.
5) Introduzca el pasador de seguridad a través del orificio de la barra posterior y el orificio de la lengüeta del alo jamiento. 6) Asegúrelo con el estribo plegable (véase fig. 12). 18 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
Despliegue de la silla de rehabilitación pediátrica 1) Pliegue hacia delante el manillar (véase fig. 88). 2) Tire hacia arriba de los pasadores de inmovilización hasta que encaje en el chasis (véase fig. 87). Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 19...
7.2 Kimba Neo 7.2.1 Uso del chasis para exteriores Kimba Neo con una unidad de asiento 7.2.1.1 Regulación del antivuelco después de girar el asiento El alojamiento del asiento viene equipado de serie con un antivuelco (véase fig. 15). De esta forma se impide que la unidad de asiento pueda volcarse hacia adelante o hacia atrás más allá...
En sistemas de asiento alternativos sin regulación propia del ángulo del asiento, este puede regularse mediante una manija del chasis para exteriores Kimba Neo. El sistema de asiento alternativo se puede regular según sea ne cesario entre –10° y +35°:...
2) Desplace el manillar hasta la posición deseada (véase fig. 21, pos. 2). 3) Suelte los botones. 4) Empuje suavemente el manillar hacia arriba o hacia abajo hasta que las articulaciones dentadas encajen de forma audible. 22 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
2) Compruebe que los anillos de regulación estén en la misma posición a ambos lados. A modo de orientación se pueden utilizar las 4 marcas (véase fig. 24, pos. 2; véase fig. 25, pos. 1). Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 23...
2) Empuje la silla hacia delante hasta que las ruedas guía se bloqueen de forma audible en los alojamientos del bloqueo de dirección. Desactivar el bloqueo de dirección 1) Empuje los alojamientos del bloqueo de dirección hacia el asiento (véase fig. 27). 2) Las ruedas guía vuelven a poder girar libremente. 24 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
La silla se puede equipar con una bolsa para accesorios. La bolsa para accesorios está fijada al chasis con broches y velcro (véase fig. 30, pos. 1; véase fig. 31, pos. 1). La bolsa para accesorios se puede desmontar para limpiarla. Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 25...
La cinta de sujeción se puede fijar a la articulación dentada por encima del bloqueo de pliegue (véase fig. 34, pos. 1). Advertencia de uso • Hay que asegurar el Buggy Board plegado con la cinta de sujeción suministrada por el fabricante (véase fig. 34, pos. 2). 26 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
El portavasos (véase fig. 37) sirve para alojar botellas al alcance del usuario o del acompañante. Según se necesi te, se puede colocar en el manillar, en el tubo de pliegue o en el arco de soporte. Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 27...
► No coloque nunca objetos pesados sobre el producto plegado. INFORMACIÓN El producto puede estar equipado con la unidad de asiento Kimba Neo o con sistemas de asiento alternativos. En ese caso, tenga en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso del sistema de asiento en cuestión.
► El producto se ha probado en un VTD en combinación con una unidad de asiento multifuncional Kimba Neo o con un sistema de asiento Mygo. Para obtener más información, consulte nuestro folleto sobre el uso de los productos de Ottobock en vehículos de transporte para discapacitados (VTD), número de pedido 646D158.
(un asiento infantil para coche) que se haya probado conforme a ECE 44.03 o superior o un sistema de retención concebido especialmente según ECE 44.04 (p. ej. el asiento infantil para coche Lars de Ottobock). Tenga en cuenta en cualquier caso las disposiciones legales de su país/estado.
2) Los pernos de seguridad están desactivados (véase fig. 47, pos. 1). Ahora se puede volver a regular el ángulo del asiento girando la manija situada en la parte superior delantera del chasis. Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 31...
7.2.8.6 Orientación y bloqueo del ángulo del respaldo 7.2.8.6.1 Funciones básicas de la unidad de asiento Kimba Neo Antes de utilizar el producto en un vehículo de transporte para discapacitados (VTD), la superficie del respaldo de be estar en posición vertical y bloqueada de forma adicional.
Solo en casos excepcionales en los que esto no sea posible, se puede seleccionar también un ángulo de entre 30° y 45° con respecto al plano horizontal (véase fig. 57). 3) Enganche la correa para el hombro al cinturón pélvico (véase fig. 58). Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 33...
Estos están disponibles en distintos tamaños y con la posibilidad de un reposapiés. La fijación sobre los alojamientos del asiento, así como la función y el manejo del reposapiés son idénticos a los de la unidad de asien 34 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
► Antes de que suba o baje el usuario active siempre el freno y compruebe que éste funcione. ► Asegure la silla de rehabilitación pediátrica accionando el freno en terrenos irregulares o para trasladar al usuario (p. ej., al coche). Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 35...
3) Seleccione la posición que desee para el asiento. 4) Suelte la manija y encaje el asiento moviéndolo suavemente hacia delante y hacia atrás. 5) Apriete la manija (véase fig. 64). 36 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
INFORMACIÓN: Preste atención a que el dentado de la protección antigiro se agarre bien en la base. 4) Tense el eje y el acoplamiento con las tuercas de la rueda o el tensor de acción rápida. Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 37...
7.3.7.3.3 Barra antivuelco 1) Monte la barra antivuelco en el manillar (véase fig. 69). 2) Coloque y apriete los tornillos de cabeza con hexágono interior (véase fig. 69). 38 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
3) Cierre la palanca excéntrica del eje de sujeción (véase fig. 72). 7.3.8.2 Guardabarros de la ruedas traseras/protector para la ropa 1) Apriete los pernos centrales de los ejes desmontables y extraiga las ruedas traseras. Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 39...
1) Fije con 3 botones automáticos el lateral de la bolsa para accesorios al eje de unión del tubo lateral del chasis. 2) Fije con 2 botones automáticos el lateral de la bolsa para accesorios a la derecha e izquierda del chasis básico delante del apoyo del tubo lateral del chasis. 40 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
► No coloque nunca objetos pesados sobre el producto plegado. INFORMACIÓN El producto puede estar equipado con la unidad de asiento Kimba Neo o con sistemas de asiento alternativos. En ese caso, tenga en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso del sistema de asiento en cuestión.
1) Suelte las palancas de sujeción a ambos lados (véase fig. 82). 2) Apriete simultáneamente los dos botones situados a ambos lados (véase fig. 82, pos. 1). 3) Desplace el manillar hasta la posición deseada. 4) Apriete la palanca de sujeción (véase fig. 82). 42 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
Reducción de la fuerza de frenado: atornille el tornillo de ajuste. • 1) Afloje la contratuerca (véase fig. 85, pos. 1) y desatornille el tornillo de ajuste hasta que se escuche un ruido cuando la rueda de accionamiento esté girando. Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 43...
7.4.6 Desmontaje/transporte PRECAUCIÓN Bordes expuestos con riesgo de aplastamiento Aprisionamiento o aplastamiento debido a un manejo incorrecto ► Cuando vaya a desplegar el respaldo, agarre únicamente los componentes indicados. 44 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
► No coloque nunca objetos pesados sobre el producto plegado. INFORMACIÓN El producto puede estar equipado con la unidad de asiento Kimba Neo o con sistemas de asiento alternativos. En ese caso, tenga en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso del sistema de asiento en cuestión.
7) Asegúrese de que todas las etiquetas siguen siendo legibles (placa de identificación y señales de adverten cia). De lo contrario, reemplácelas. 46 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
Si un tornillo en concreto se soltara con fre cuencia, informe inmediatamente al distribuidor especializado. 9 Eliminación 9.1 Indicaciones para la eliminación Hay que devolver el producto al distribuidor especializado en caso de que desee deshacerse de él. Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 47...
La ausencia de una designación explícita de las marcas utilizadas en este documento no implica que una denomi nación esté libre de derechos de terceros. 48 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
Peso del chasis [kg] 15,8 Medidas del producto plegado sin el asiento (LxAnxAl) 940x600x320 [mm] Soporte de la órtesis de asiento Tamaño 1 Tamaño 2 Longitud [mm] Anchura [mm] Peso [kg] Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Ottobock | 49...
Chasis para exteriores (máx. 50 kg) – unidad de asiento cargada al máximo (2 de 35 kg) = 7,5 kg para otros accesorios + peso en la bolsa para accesorios Medida del producto plegado con chasis para exteriores y ruedas delanteras rígidas: 970x600x530 mm. 50 | Ottobock Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline...
Página 51
C/Majada, 1 · 28760 Tres Cantos (Madrid) · Spain Ekkersrijt 1412 · 5692 AK T +49 5527 848-3411 · F +49 5527 848-1414 T +34 91 8063000 · F +34 91 8060415 Son en Breugel · The Netherlands healthcare@ottobock.de · www.ottobock.de info@ottobock.es · www.ottobock.es T +31 499 474585 · F +31 499 476250 info.benelux@ottobock.com · www.ottobock.nl Otto Bock HealthCare Deutschland GmbH Otto Bock Iberica S.A.
Página 52
Ihr Fachhändler | Your specialist dealer Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee-Rottenbach/Germany www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.