ENGLISH Intended use Remove adjusting keys and wrenches Your Black & Decker jigsaw has been designed for sawing Always check that adjusting keys and wrenches are removed wood, plastics, ceramics and sheet metal. from the tool before operating the tool. This tool is intended for consumer use only.
Página 4
ENGLISH Electrical safety Pull the shoe plate (5) forward, set it to the required angle This tool is double insulated; therefore no earth wire and push it back into place. You can use the scale or a is required. Always check that the power supply protractor to check the angle.
Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. Technical data AST7 CD301 To claim on the guarantee, you will need to submit proof of Power input W 370 purchase to the seller or an authorised repair agent. You can...
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Sichern Sie das Werkstück! Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, Kunststoff, Keramik und Blech entwickelt. um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen.
Página 7
DEUTSCH Behandeln Sie das Kabel sorgfältig! Schieben Sie die Stützrolle (4) für das Sägeblatt nach Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie das vorne, bis sie das Sägeblatt berührt. Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie die Schrauben (11) an.
Internet zu finden unter: www.2helpU.com. Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Technische Daten Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im AST7 CD301 Internet zu finden unter: www.2helpU.com. Leistungsaufnahme Hubzahl (im Leerlauf) 3.100 3.100...
FRANÇAIS Utilisation prévue Branchez le dispositif d’extraction de poussière. Votre scie sauteuse Black & Decker a été spécialement conçue pour Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs scier le bois, le plastique, la céramique et le métal en feuillard. Cet d’extraction et de ramassage de poussière, assurez-vous qu’ils outil a été...
Página 10
FRANÇAIS Réparations Raccordez le tuyau de l’aspirateur (13) à l’adaptateur. Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Vérifiez que le carter anti-poussière (3) est bien placé. Les réparations devront uniquement être effectuées par des Utilisation personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l’utilisateur.
Le produit a subi des dommages à cause d’objets Caractéristiques techniques étrangers, de substances ou à cause d’accidents. AST7 CD301 Des réparations ont été tentées par des techniciens ne Puissance absorbée faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
ITALIANO Uso previsto Connettere l’apparecchiatura aspirapolvere Il seghetto alternativo Black & Decker è stato progettato per Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchina segare legno, plastica, ceramica e lamiere di metallo. aspirazione e raccolta della polvere, verificare che vengano L’utensile é...
ITALIANO Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti, puliti e L’adattatore può essere acquistato presso il rivenditore senza tracce di olio o grassi. Black & Decker locale. Riparazioni Spingere l’adattatore (12) nell’apertura (6). Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Connettere il flessibile dell’aspirapolvere (13) all’adattatore.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla Dati tecnici sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel AST7 CD301 presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i Potenza assorbita tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui Numero di corse (senza carico) 3.100...
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan Uw Black & Decker decoupeerzaag is ontworpen voor het Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van zagen van hout, kunststof, keramiek en metaalplaat. Deze stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Página 16
NEDERLANDS Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud Aansluiten van een stofzuiger op het apparaat (fig. D) en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en Om een stofzuiger op het gereedschap aan te sluiten, is een schakelaars droog en vrij van olie en vet.
U kunt ook een lijst van onze servicecentra en vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com. meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com. Technische gegevens AST7 CD301 Opgenomen vermogen Aantal slagen (onbelast) 3.100 3.100 Max. zaagdiepte...
ESPAÑOL Uso previsto Conecte los accesorios para la extracción de polvo. Su caladora Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera, Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios plástico, cerámica y chapa. Esta herramienta está pensada extractores y para el almacenamiento del polvo, asegúrese de únicamente para uso doméstico.
ESPAÑOL Mantenga las herramientas asiduamente Conexión de un aspirador a la herramienta (fig. D) Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor Para poder conectar un aspirador o extractor de polvo a la y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la herramienta, se requiere un adaptador.
Black & Decker; Características técnicas Para reclamar en garantía, será necesario que presente la AST7 CD301 prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de Potencia absorbida reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su Número de carreras (sin carga)
PORTUGUÊS Utilização Ligue o equipamento de extracção de poeiras A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, Caso sejam fornecidos os dispositivos para a extracção e plástico, cerâmica e folhas metálicas. Esta ferramenta colecta de poeiras, assegure-se de que os mesmos estão destina-se apenas ao doméstico.
Página 22
PORTUGUÊS Cuide das suas ferramentas com atenção Ligar um aspirador à ferramenta (fig. D) Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um Será preciso utilizar um adaptador para conectar um aspirador melhor e mais seguro desempenho. Siga as instruções para a ou extractor de pó...
Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou Dados técnicos profissionais de manutenção da Black & Decker. AST7 CD301 Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de Potência absorvida Número de movimentos (sem carga) 3.100 3.100...
SVENSKA Användningsområde Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från Din Black & Decker sticksåg är avsedd för sågning i trä, plast, verktyget innan det startas. keramiska material och plåt. Verktyget är endast avsett som Förlängningssladdar konsumentverktyg.
Página 25
SVENSKA Användning Reparationer Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav. Reparationer ska utföras av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad Justering av anläggsplattan för geringssågning (fig. E) som använder originaldelar, annars kan användaren utsättas Anläggsplattan kan justeras till vänster eller höger med en för stor fara.
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i Tekniska data tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte AST7 CD301 dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Ineffekt Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Sågbladets slag (obelastad) 3.100...
NORSK Brugsomrade Fjern nøkler Stikksagen fra Black & Decker er designet for saging av tre, Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er plast, keramikk og metallplater. Verktøyet er tiltenkt kun som fjernet før verktøyet startes. konsumentverktøy. Skjøteledninger Før bruk må...
Página 28
NORSK Elektrisk sikkerhet Kontroller at støtterullen er korrekt justert. Dette verktøyet er dobbeltisolert. Jordet ledning er Stram skruene (11). derfor ikke nødvendig.Kontroller at nettspenningen er i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet. Tilbakestille anleggsplaten for rette kutt: Løsne skruene (11). Funksjoner Trekk anleggsplaten forover, og still den til en vinkel på...
Página 29
Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet. Tekniske data Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av AST7 CD301 material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til Inn-effekt spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Sagbladets slag (ubelastet) 3.100...
DANSK Anvendelsesområde Tilslut støvudsugningsudstyret Din Black & Decker stiksav er designet til savning i træ, Hvis der findes enheder til tilslutningsfunktionerne plastik, keramik og plademetal. Værktøjet er kun beregnet til støvudsugning og støvopsamling, skal man sørge for, at disse privat brug. tilsluttes og bruges korrekt.
Página 31
DANSK Brug Reparationer Dette værktøj opfylder de relevante sikkerhedskrav. Reparationer må kun foretages af dertil kvalificerede personer, Indstilling af savskoen til smigskæringer (fig. E) som bruger originale reservedele. I modsat fald kan der opstå Savskoen kan indstilles i venstre- eller højrevendt smig med betydelig fare for brugeren.
Tekniske data AST7 CD301 Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen Motoreffekt anden end et autoriseret Black & Decker værksted. Antal savbevægelser (uden belastning) min 3.100 3.100 Maks.
SUOMI Käyttötarkoitus Poista avaimet Black & Deckerin pistosaha on suunniteltu puun, muovin, Poista säätöavaimet ja asennustyökalut koneesta ennen kuin keramiikan ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu käynnistät sen. kotikäyttöön. Jatkojohdot Tarkista jatkojohto ennen käyttöä, ja vaihda vaurioitunut johto Turvallisuusohjeet uuteen. Käytettäessä konetta ulkona tulee käyttää vain Varoitus! Sähkötyökaluja käytettäessä...
Página 34
SUOMI Sähköinen turvallisuus Työnnä sahausjalkaa (5) eteenpäin, aseta se haluttuun Kone on kaksoiseristetty; siksi ei tarvita erillistä kulmaan ja paina se takaisin. Voit tarkistaa kulman maadoitusta. Tarkista aina, että virtalähde vastaa astelevyn avulla. arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Varmista, että terän tukirullaa on säädetty oikein. Kiristä...
Página 35
Black & Deckerin huoltoliikkeeseen. Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu Tekniset tiedot kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. AST7 CD301 Ottoteho Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen Iskuliikkeitä (kuormittamaton) 3.100 3.100 ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.