Yamaha YRS-700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YRS-700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 182

Enlaces rápidos

Surround sound TV stand
Meuble TV surround
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha YRS-700

  • Página 1 Surround sound TV stand Meuble TV surround OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified. CAUTION...
  • Página 3 ■ Notes on remote controls and batteries • Do not spill water or other liquids on the remote control. • Do not drop the remote control. • Do not leave or store the remote control in the following places: – places of high humidity, such as near a bath –...
  • Página 4: What You Can Do With This Unit

    What you can do with this unit To enjoy Blu-ray To enjoy games movies To enjoy TV Supplied accessories (p. 4) Installation (p. 5) Remote control preparation (p. 5) Connecting your TV and Blu-ray disc player (p. 6) Connecting a tuner Connecting a game console (When enjoying STB program such as on (p.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Settings for each input source (Option menu)....13 Glossary ..............31 Playing back iPod/iPhone ........... 14 Specifications............33 When using Yamaha Universal Dock for iPod (optional Specifications .............. 33 YDS-12, etc.) ..............15 When using Wireless System for iPod (optional YID- Available signal information......... 34 W10) ................
  • Página 6: Getting Started

    PREPARATION Getting started Supplied accessories Before assembly and connecting, make sure you have received all of the following items. Remote control Batteries (x 2) Optical cable Digital audio pin cable Video pin cable (AAA, R03, UM-4) (1.5 m (4.9 ft)) (1.5 m (4.9 ft)) (1.5 m (4.9 ft)) Install Manual...
  • Página 7: Connection/Initial Settings

    CONNECTION/INITIAL SETTINGS Installation Place the unit in the appropriate position after assembly. Refer to the supplied Install Manual for assembly. Refer to “Notes on installation” below and place the unit correctly in the safe place. Notes on installation • Install your TV in accordance with the manufacturer’s instructions to prevent it from toppling over. •...
  • Página 8: Connections

    Connections • Do not connect the power cable until all connections are completed. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug and/or terminal. TV and Blu-ray disc player connection For the cable connection, follow the orders below. HDMI cable (optional) HDMI cable (optional) Optical cable (supplied)
  • Página 9: Game Console Or Tuner Connection

    Connections Game console or tuner connection Additional external device (example) Connecting cable 1 HDMI supported game console HDMI cable (optional) 2 Satellite/cable TV (HDMI supported) HDMI cable (optional) 3 Satellite/cable TV (HDMI not supported) Digital audio pin cable (supplied) 4 HDMI not supported game console Analog audio stereo pin cable (optional) To AC wall outlet ANALOG...
  • Página 10: Operating The Unit With The Tv Remote Control

    Initial settings Operating the unit with the TV remote control ■ What is the HDMI control function? You can use the TV remote control to operate this unit if your TV supports the HDMI control function (ex. REGZA Link) and is connected to this unit’s HDMI OUT (ARC) jack.
  • Página 11: Setting The Hdmi Control Function

    Initial settings Check if the HDMI control function works Setting the HDMI control function (turn on this unit or adjust the volume level using the remote control of the TV). Turn on all components connected to this unit with HDMI. If the HDMI control function is not working Check all components connected with Check the following:...
  • Página 12: Playback

    PLAYBACK Playback features Basic operation for playback Press key to turn on this unit. Turn on components (TV, Blu-ray disc player, etc.) connected to this unit. Select a component you want to listen to by pressing the input selector key ( ) corresponding to the connection of external components.
  • Página 13: Enjoying Sound With Your Preference

    Surround playback • When switching the channel • When a TV program changed to commercial Playback surround sounds using Yamaha’s exclusive AIR • When one program is finished and another program started SURROUND XTREME. Press...
  • Página 14: Using Useful Features

    Playback features Using useful features Listening with headphones Insert a headphone plug to the PHONES jack (☞p. 28) of this unit. The surround sound using headphones With newly-developed 7.1 ch headphone surround technology, you can enjoy surround and stereo sound using a headphone same as speaker.
  • Página 15: Settings For Each Input Source (Option Menu)

    Playback features The option menu items are listed below. These settings are Settings for each input source (Option menu) applied to the currently selected input source. The default settings are marked with “*”. Set according to each input (TV/HDMI1-3/INPUT1-3/DOCK). Available menu items vary depending on the selected input. ■...
  • Página 16: Playing Back Ipod/Iphone

    Playback features Playing back iPod/iPhone You can play music stored in iPod/iPhone connected to Yamaha Universal Dock for iPod (optional YDS-12, etc.) or Wireless System for iPod/iPhone (optional YID-W10). Insert the iPod/iPhone into the Yamaha Universal Dock for iPod or Wireless System for iPod/iPhone connected to the DOCK terminal.
  • Página 17: When Using Yamaha Universal Dock For Ipod (Optional Yds-12, Etc.)

    (5th generation), iPod Classic, iPod nano, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS This unit charges the battery of an iPod/iPhone stationed in the Yamaha Universal Dock for iPod connected to the DOCK terminal even when this unit is in standby mode. “Charging” appears in the front panel display.
  • Página 18: Playing Back Bluetooth Components

    It is the operation of registering a component for communications. Pairing must be performed before using a Bluetooth component with the Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver connected to the system for the first time, or if the registered pairing data has been deleted.
  • Página 19: Connecting

    Playback features Check that the Bluetooth components recognize the Bluetooth Wireless Audio Receiver. If the Bluetooth component detects the Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver, the audio receiver name (“YBA-10 YAMAHA”, for example) appears in the device list of the Bluetooth component.
  • Página 20: Settings

    SETTINGS Setup menu Setting procedure Press SETUP key to enter the setup menu. “Sound Setup” appears on the front panel display. Select menu by pressing and press ENTER key. Repeat this procedure until desired menu appears on the front panel display. Change setting value of each menu by pressing key.
  • Página 21: Setup Menu List

    Setup menu Setup menu list Category Menu Sub menu Features Page Sound Setup Tone Control Treble Tone control ☞p. 19 Bass ☞p. 19 Subwoofer LFE Level Subwoofer settings Audio Delay Lip Sync Adjusting delay in output timing between video ☞p. 19 signals and audio signal Adjusting output timing of audio signal manually ☞p.
  • Página 22: Dynamic Range Control

    Setup menu Sub menu: TV Sub menu: D.DRC Adjust the audio output delay applied to signals input from the Select the amount of dynamic range applied when this unit is TV jacks. decoding Dolby Digital and DTS signals. Adjustable range: 0 ms* to 300 ms Selectable items: Min/Auto, Standard, Max* Min/Auto: (Minimum) Adjust the dynamic range for low volume or a quiet...
  • Página 23: Input Assignment

    Setup menu Input assignment HDMI setup Menu: Input Assign Menu: HDMI Setup Use to change the key assignments of input jacks on this unit. The Use to configure the settings related to HDMI signals and HDMI sound of the input select is decided according to key assign set to control function.
  • Página 24: Brightness Of The Front Panel Display

    Setup menu Brightness of the front panel display Menu: Front Display Use to adjust the brightness and display settings of the front panel display. Standard dimmer Sub menu: Std Dimmer Use to adjust the brightness of the front panel display when you operate this unit.
  • Página 25: Advanced Setup

    Advanced setup Press to select the desired Press key to turn this unit to menu on the front panel display and then standby mode. press ENTER key. While holding down INPUT key on the front Change setting by pressing key. panel, press key on the remote control to turn on the power.
  • Página 26: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the AC power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
  • Página 27: Remote Control

    Troubleshooting Problem Cause Remedy page The image is not HDMI cable or video pin cable is not Connect them with an HDMI connection or a 6, 7 securely connected. digital connection. displayed on TV screen. The input switch of TV is not set correctly. Switch the input source for your TV.
  • Página 28 Turn off the power of this unit and reconnect communication. Yamaha Universal Dock for iPod again. Reset iPod/iPhone to a Yamaha Universal Dock for iPod. Low Battery The battery of iPod/iPhone is running low. Unknown iPod The iPod/iPhone being used is not Connect supported iPod to this unit.
  • Página 29 – – Make sure that the power of the Bluetooth component is on. – Check if the distance between the Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver and the Bluetooth component is in 10 meters. – The Bluetooth component and this unit have not been performed pairing.
  • Página 30: About This Unit

    ABOUT THIS UNIT Controls and functions Controls and functions Front panel 1 Front panel display 5 VOLUME +/- key Shows information about the operational status of this unit. Controls the volume of the unit. (☞p. 10) (☞p. 29) 6 INPUT key 2 PHONES jack Selects playback component.
  • Página 31: Rear Panel

    3 HDMI IN jack 8 DOCK terminal For connecting HDMI compatible Blu-ray disc player, tuner and For connecting optional Yamaha Universal Dock for iPod, game console. (☞p. 6, 7) Wireless System for iPod/iPhone, and Bluetooth Wireless Audio Receiver. (☞p. 14, 16)
  • Página 32 Controls and functions Remote control MENU ( ) key, ENTER key, Infrared signal transmitter ( ) key, ( ) key, ( ) key • Change the setting. (☞p. 18) • Operate iPod. RETURN Returns to the previous menu screen. SUBWOOFER (+/-) key Adjusts the volume balance of subwoofer.
  • Página 33: Glossary

    Glossary Glossary AIR SURROUND XTREME Sampling frequency This system employs new technologies and algorithms that make The number of sampling (process for digitalizing analog signals) it possible to achieve 7-channel surround sound with only front per second. In principle, the higher the sampling rate, the wider speakers, and without using wall reflections.
  • Página 34: Dolby Pro Logic Iix

    Glossary Dolby Pro Logic IIx HDMI Dolby Pro Logic IIx is a new technology enabling discrete HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first multichannel playback from 2-channel or multi-channel sources. industry supported, uncompressed, all-digital audio/video There are three modes available: “Music mode” for music interface.
  • Página 35: Specifications

    Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG and is used by This system employs new technologies and algorithms that make it Yamaha in accordance with a license agreement. possible to achieve 7-channel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections.
  • Página 36: Available Signal Information

    Specifications Available signal information HDMI signal compatibility ■ Receivable audio signals Audio signal types Audio signal formats Compatible media 2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc. Multi-ch Linear PCM 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray disc, HD DVD, etc. Bitstream (SD Audio) Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DTS- DVD-Video, etc.
  • Página 37 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Página 38 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait soigneusement pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et...
  • Página 39 ■ Remarques à propos des télécommandes et piles • Ne renversez aucun liquide sur la télécommande. • Ne laissez pas tomber la télécommande. • Ne laissez pas et ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants : – endroits très humides, par exemple près d’une baignoire –...
  • Página 40: Ce Que Vous Permet De Faire Ce Système

    Ce que vous permet de faire ce système Jouer à des jeux Regarder des films vidéo Blu-ray Regarder la télévision Accessoires fournis (p. 4) Installation (p. 5) Préparation de la télécommande (p. 5) Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-ray (p. 6) Raccordement d’un syntoniseur Raccordement d’une (si vous souhaitez regarder un...
  • Página 41 Réglages pour chaque source d’entrée (menu d’options) ..13 Lecture sur un iPod/iPhone......... 14 Lors de l’utilisation de la station d’accueil Universal Dock pour iPod de Yamaha (par ex. YDS-12, en option)...15 Lors de l’utilisation su système sans fil pour iPod (YID-W10, en option) ................15 Lecture sur des appareils Bluetooth......
  • Página 42: Préparations

    PRÉPARATIONS Mise en route Accessoires fournis Avant de procéder au montage et au raccordement de l’appareil, vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants. Télécommande Piles (x 2) Câble à fibre Câble Câble vidéo à fiches (AAA, R03, UM-4) optique audionumérique à...
  • Página 43: Installation

    RACCORDEMENT/RÉGLAGES INITIAUX Installation Une fois le système monté, placez-le à la position souhaitée. Consultez le guide d’installation fourni pour obtenir de plus amples informations sur le montage. Reportez-vous à la section « Remarques concernant l’installation » ci-dessous et placez le système au bon endroit.
  • Página 44: Raccordements

    Raccordements • Ne branchez pas le câble d’alimentation tant que tous les câbles ne sont pas raccordés. • Lorsque vous insérez la fiche, ne forcez pas dessus. Vous risquez en effet d’endommager la fiche et/ou la borne. Raccordement du téléviseur et du lecteur de disques Blu-ray Raccordez les câbles dans l’ordre suivant.
  • Página 45: Raccordement De La Console De Jeux Ou Du Syntoniseur

    Raccordements Raccordement de la console de jeux ou du syntoniseur Périphérique externe supplémentaire (exemple) Câble de raccordement 1 Console de jeux compatible HDMI Câble HDMI (en option) 2 TV satellite/par câble (compatible HDMI) Câble HDMI (en option) 3 TV satellite/par câble (non compatible HDMI) Câble audionumérique à...
  • Página 46: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Utilisation du système avec la télécommande du téléviseur ■ Qu’est-ce que la fonction de commande HDMI? Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander ce système, à condition que le téléviseur prenne en charge la fonction HDMI (par exemple, téléviseur REGZA Link) et soit raccordé...
  • Página 47: Réglage De La Fonction De Commande Hdmi

    Réglages initiaux Vérifiez si la commande HDMI fonctionne Réglage de la fonction de commande HDMI correctement (mettez ce système sous tension ou réglez le volume à l’aide de la Mettez sous tension tous les appareils télécommande du téléviseur). raccordés à ce système via la liaison HDMI.
  • Página 48: Lecture

    LECTURE Fonctions de lecture Procédure de base pour la lecture Appuyez sur la touche pour mettre ce système sous tension. Mettez sous tension les appareils (téléviseur, lecteur de disques Blu-ray, etc.) raccordés à ce système. Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez utiliser en appuyant sur la touche de sélection d’entrée ( correspondant à...
  • Página 49: Réglage Personnalisé Du Son

    écoute dans les cas Le son surround est obtenu grâce à la technologie AIR suivants. SURROUND XTREME exclusive de Yamaha. • Lorsque vous changez de chaîne • Lorsqu’un programme est coupé par des annonces publicitaires...
  • Página 50: Utilisation De Fonctions Utiles

    Fonctions de lecture Utilisation de fonctions utiles Écoute avec un casque Branchez un casque à la prise PHONES (☞p. 28) de ce système. Son surround avec un casque Grâce à la nouvelle technologie surround à 7.1 canaux, vous pouvez profiter d’un son surround et stéréo dans votre casque, exactement comme sur les enceintes.
  • Página 51: Réglages Pour Chaque Source D'entrée (Menu D'options)

    Fonctions de lecture Les éléments du menu d’options sont présentés ci-dessous. Ces Réglages pour chaque source d’entrée paramètres s’appliquent à la source d’entrée actuellement (menu d’options) sélectionnée. Les réglages par défaut sont identifiés par le signe « * ». Effectuez les réglages en fonction de chaque source d’entrée (TV/ HDMI1-3/INPUT1-3/DOCK).
  • Página 52: Lecture Sur Un Ipod/Iphone

    à la station d’accueil Universal Dock pour iPod (par ex. YDS-12, en option) ou au système sans fil pour iPod/ iPhone (YID-W10, en option) de Yamaha. Placez l’iPod/iPhone sur la station d’accueil Universal Dock pour iPod ou sur le système sans fil pour iPod/iPhone de...
  • Página 53: Lors De L'utilisation De La Station D'accueil Universal Dock Pour Ipod De Yamaha (Par Ex. Yds-12, En Option)

    Universal Dock pour iPod de fonction. Lorsque les sons de l’iPhone sont désactivés, ce système ne Yamaha raccordée à la borne DOCK. L’indication « Charging » apparaît s’active pas avec la sonnerie. sur l’afficheur de la face avant.
  • Página 54: Lecture Sur Des Appareils Bluetooth

    Il est nécessaire de procéder au couplage avant d’utiliser un appareil Bluetooth avec le récepteur audio sans fil Bluetooth de Yamaha raccordé au système pour la première fois ou lorsque les données de couplage enregistrées ont été supprimées.
  • Página 55: Connexion

    Vérifiez que l’appareil Bluetooth détecte le récepteur audio sans fil Bluetooth. Si l’appareil Bluetooth détecte le récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha, le nom du récepteur audio (« YBA-10 YAMAHA », par exemple) s’affiche dans la liste des périphériques Bluetooth de l’appareil.
  • Página 56: Configuration

    CONFIGURATION Menu de configuration Procédure de configuration Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu de configuration. L’indication « Sound Setup » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Sélectionnez le menu en appuyant sur la touche , puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Página 57: Liste Du Menu De Configuration

    Menu de configuration Liste du menu de configuration Catégorie Menu Sous-menu Description Page Sound Setup Tone Control Treble Commande des timbres ☞p. 19 Bass ☞p. 19 Subwoofer LFE Level Réglages du caisson de graves Audio Delay Lip Sync Réglage du retard au niveau de la synchronisation de ☞p.
  • Página 58: Commande De Dynamique

    Menu de configuration Sous-menu : TV Sous-menu : D.DRC Cette fonction permet de régler le retard audio appliqué aux Cette fonction permet de sélectionner la quantité de dynamique signaux provenant des prises TV. appliquée pendant le décodage des signaux Dolby Digital et DTS. Plage de réglages : de 0 ms* à...
  • Página 59: Affectation De L'entrée

    Menu de configuration Affectation de l’entrée Configuration de la fonction HDMI Menu : Input Assign Menu : HDMI Setup Permet de modifier les touches attribuées aux prises d’entrée de Permet de configurer les réglages relatifs aux signaux HDMI et à l’appareil.
  • Página 60: Luminosité De L'afficheur De La Face Avant

    Menu de configuration Luminosité de l’afficheur de la face avant Menu : Front Display Utilisez ce paramètre pour régler la luminosité et d’autres paramètres de l’afficheur de la face avant. Variateur standard Sous-menu : Std Dimmer Utilisez ce paramètre pour déterminer la luminosité de l’afficheur de la face avant lorsque vous commandez l’appareil.
  • Página 61: Configuration Avancée

    Configuration avancée Appuyez sur pour sélectionner Appuyez sur la touche pour mettre le menu de votre choix sur l’afficheur de la ce système en mode veille. face avant, puis appuyez sur la touche Tout en maintenant enfoncée la touche ENTER. INPUT de la face avant, appuyez sur la Pour modifier un réglage, appuyez sur la touche...
  • Página 62: Guide De Dépannage

    Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez le système en mode veille, débranchez le câble d’alimentation secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Généralités...
  • Página 63: Télécommande

    Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Les effets sonores Lorsque vous raccordez ce système à un Consultez la documentation fournie avec votre appareil de lecture et à un téléviseur par appareil et vérifiez le réglage. surround sont voie numérique, le réglage de sortie de –...
  • Página 64 L’iPod/iPhone est correctement connecté à la station d’accueil Universal Dock pour iPod de Yamaha. L’iPod/iPhone est correctement connecté à l’émetteur sans fil Yamaha et connecté sans fil à ce système. Disconnected L’iPod/iPhone n’est pas placé sur la station d’accueil Universal Dock pour iPod de Yamaha.
  • Página 65 – Vérifiez que l’appareil Bluetooth est sous tension. – Vérifiez que la distance qui sépare le récepteur audio sans fil Bluetooth de Yamaha de l’appareil Bluetooth est d’environ 10 mètres. – L’appareil Bluetooth et ce système ne sont pas couplés. Reprenez le couplage.
  • Página 66: À Propos De Ce Système

    À PROPOS DE CE SYSTÈME Commandes et fonctions Commandes et fonctions Face avant 1 Afficheur de la face avant 5 Touche VOLUME +/- Fournit des informations relatives à l’état de l’appareil. (☞p. 29) Cette touche permet de régler le volume du système. (☞p. 10) 2 Prise PHONES 6 Touche INPUT Cette prise permet de raccorder un casque.
  • Página 67: Panneau Arrière

    HDMI, un syntoniseur et une console de jeux. Dock pour iPod, un système sans fil pour iPod/iPhone et un (☞p. 6, 7) récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha. (☞p. 14, 16) 4 Prise d’entrée OPTICAL numérique (TV) 9 Prise VIDEO OUT Cette prise permet de raccorder un câble à...
  • Página 68 Commandes et fonctions Télécommande Touche MENU ( ), touche ENTER, Émetteur de signaux infrarouges touche ( ), touche ( ), touche • Ces touches permettent de modifier un réglage. (☞p. 18) • Elles permettent aussi de commander l’iPod. Touche RETURN Permet de retourner à...
  • Página 69: Glossaire

    Glossaire Glossaire AIR SURROUND XTREME Fréquence d’échantillonnage Ce système a recours à de nouvelles technologies et à de Nombre d’échantillonnages (numérisation des signaux nouveaux algorithmes pour restituer un son surround à 7 canaux analogiques) par seconde. En règle générale, plus le taux sur des enceintes avant uniquement et sans utiliser de réflexion d’échantillonnage est élevé, plus la plage des fréquences murale.
  • Página 70: Dolby Pro Logic Iix

    Glossaire Dolby Pro Logic IIx DTS-HD Master Audio Dolby Pro Logic IIx est une technique récente permettant de Ce format audio sans perte de qualité a été créé pour la prochaine restituer par plusieurs voies discrètes les sources 2 voies ou génération de disques optiques, notamment pour les disques Blu- multivoies.
  • Página 71: Caractéristiques Techniques

    Analogique ..............1 paire (INPUT 3) • Entrée HDMI...............3 (HDMI IN 1 à 3) Bluetooth Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha Ce système a recours à de nouvelles technologies et à de nouveaux conformément au contrat de licence correspondant.
  • Página 72: Informations De Signaux Disponibles

    Caractéristiques techniques Informations de signaux disponibles Compatibilité du signal HDMI ■ Signaux audio pouvant être reçus Types de signaux audio Format de signaux audio Support compatible 2ch Linear PCM 2 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. Multi-ch Linear PCM 8 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD audio, disque Blu-ray, DVD HD, etc.
  • Página 73 Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
  • Página 74 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und niemals selbst geöffnet werden.
  • Página 75 ■ Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien • Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung geschüttet werden. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. • Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals an den folgenden Orten: –...
  • Página 76 Verwendungszweck dieses Gerätes Ansehen von Blu-ray- Spielen von Spielen Filmen Fernsehen Mitgeliefertes Zubehör (S. 4) Installation (S. 5) Fernbedienung vorbereiten (S. 5) Fernseher und Blu-ray Disc Player anschließen (S. 6) Tuner anschließen Spielkonsole anschließen (Beim Betrachten eines STB-Programms, wie (S. 7) beispielsweise über Satelliten-/CATV-Tuner) (S.
  • Página 77 Technische Daten ............33 Einstellungen für einzelne Eingangsquellen (Optionsmenü)...13 Informationen über verfügbare Signale ....... 34 iPod/iPhone-Wiedergabe ..........14 Bei Verwendung von Yamaha Universal Dock für iPod (optional YDS-12, usw.) ............15 Bei Verwendung von Wireless System für iPod (optional YID-W10) ..............15 Bluetooth-Komponenten wiedergeben......
  • Página 78: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Erste Schritte Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie vor der Montage und dem Anschluss, ob Sie die folgenden Komponenten erhalten haben. Fernbedienung Batterien (2 Stück) Lichtleiterkabel Digitales Audio- Videokabel (AAA, R03, UM-4) (1,5 m) Cinchkabel (1,5 m) (1,5 m) Installationsanleitung Bedienungsanleitung Hauptgerät (dieses Handbuch) Vor der Inbetriebnahme des Gerätes muss die Montage erfolgen.
  • Página 79: Anschluss/Anfängliche Einstellungen

    ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN Installation Platzieren Sie das Gerät nach der Montage an einer angemessenen Position. Anweisungen zur Montage finden Sie im mitgelieferten Installationsanleitung. Lesen Sie die unten angegebenen „Hinweise zur Installation“ und stellen Sie das Gerät richtig an einem sicheren Ort auf. Hinweise zur Installation •...
  • Página 80: Anschlüsse

    Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. • Stecken Sie den Kabelstecker nicht mit übermäßiger Kraft ein. Anderenfalls könnten der Stecker und/oder die Anschlussbuchse beschädigt werden. Anschließen eines Fernsehers und eines Blu-ray Disc-Players Führen Sie die unten angegebenen Anweisungen zum Anschließen der Kabel durch.
  • Página 81: Spielkonsole Oder Tuner Anschließen

    Anschlüsse Spielkonsole oder Tuner anschließen Zusätzliches externes Gerät (Beispiel) Anschlusskabel 1 HDMI-kompatible Spielkonsole HDMI-Kabel (optional) 2 Satelliten-/Kabelfernsehen (HDMI-kompatibel) HDMI-Kabel (optional) 3 Satelliten-/Kabelfernsehen (nicht HDMI-kompatibel) Digitales Audio-Cinchkabel (mitgeliefert) Analoges Audio-Stereo-Cinchkabel 4 Nicht HDMI-kompatible Spielkonsole (optional) Zur Netzsteckdose ANALOG OUTPUT HDMI HDMI COAXIAL OUTPUT OUTPUT...
  • Página 82: Anfängliche Einstellungen

    Anfängliche Einstellungen Das Gerät über die Fernbedienung des Fernsehgerätes bedienen ■ Was ist die HDMI-Steuerfunktion? Sie können dieses Gerät über die Fernbedienung des Fernsehers bedienen, wenn Ihr Fernsehgerät die HDMI-Steuerfunktion unterstützt (z. B. REGZA-Link) und mit der HDMI OUT (ARC)- Buchse dieses Geräts verbunden ist.
  • Página 83: Hdmi-Steuerfunktion Einstellen

    Anfängliche Einstellungen Prüfen Sie, ob die HDMI-Steuerfunktion HDMI-Steuerfunktion einstellen aktiv ist (schalten Sie dieses Gerät ein oder passen Sie den Lautstärkepegel über Schalten Sie alle Komponenten ein, die mit die Fernbedienung des Fernsehers an). diesem Gerät über HDMI verbunden sind. Prüfen Sie alle Komponenten, die über Wenn die HDMI-Steuerfunktion nicht HDMI angeschlossen sind, und aktivieren...
  • Página 84: Wiedergabe

    WIEDERGABE Wiedergabe-Merkmale Grundlegende Bedienungsvorgänge zur Wiedergabe Betätigen Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Schalten Sie die mit diesem Gerät verbundenen Komponenten (Fernseher, Blu-ray Disc-Player usw.) ein. Wählen Sie eine Komponente aus, die Sie abspielen möchten, indem Sie die Eingangsauswahltaste ( ) gemäß...
  • Página 85: Hören Von Ton Nach Eigenen Vorgaben

    • wenn ein Fernsehprogramm auf Werbung wechselt, Geben Sie Surround-Ton über das exklusive System AIR • wenn ein Programm beendet ist und ein anderes Programm startet. SURROUND XTREME von Yamaha wieder. Drücken Sie die Taste SURROUND, um Betätigen Sie die Taste UNIVOLUME, um die den Surround-Modus auszuwählen.
  • Página 86: Nützliche Merkmale Verwenden

    Wiedergabe-Merkmale Nützliche Merkmale verwenden Hören über Kopfhörer Stecken Sie einen Kopfhörerstecker in die Buchse PHONES (☞S. 28) dieses Gerätes. Surround-Ton über Kopfhörer Dank der neu entwickelten 7.1ch-Kopfhörer-Surround- Technologie können Sie wie über Lautsprecher Surround- und Stereoton auch über Kopfhörer genießen. (☞S. 11) Einschlaf-Timer/automatische Abschaltung Verwenden Sie diese Funktion, um das Gerät nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne automatisch in den...
  • Página 87: Einstellungen Für Einzelne Eingangsquellen (Optionsmenü)

    Wiedergabe-Merkmale Die Posten des Optionsmenüs werden unten aufgelistet. Diese Einstellungen für einzelne Eingangsquellen Einstellungen werden auf die aktuell ausgewählte Eingangsquelle (Optionsmenü) angewandt. Die Standardeinstellungen sind mit einem Sternchen „*“ gekennzeichnet. Nehmen Sie die Einrichtung je nach Eingang (TV/HDMI1-3/ INPUT1-3/DOCK) vor. Die verfügbaren Menüpunkte hängen ■...
  • Página 88: Ipod/Iphone-Wiedergabe

    Wiedergabe-Merkmale iPod/iPhone-Wiedergabe Sie können Musik wiedergeben, die auf dem iPod/iPhone gespeichert ist, das an das Yamaha Universal Dock für iPod (optional YDS-12, usw.) oder das Wireless System für iPod/ iPhone (optional YID-W10) angeschlossen ist. Setzen Sie das iPod/iPhone in das Yamaha Universal Dock für iPod oder das Wireless...
  • Página 89: Bei Verwendung Von Yamaha Universal Dock Für Ipod (Optional Yds-12, Usw.)

    3G, iPhone 3GS Über dieses Gerät wird der Akku des iPod/iPhone geladen, das sich im Yamaha Universal Dock für iPod befindet, der an der DOCK-Buchse angeschlossen ist. Dies erfolgt auch, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet. Auf dem Frontblende-Display wird „Charging“...
  • Página 90: Bluetooth-Komponenten Wiedergeben

    Hierbei handelt es sich um den Vorgang der Registrierung einer Komponente für die Kommunikation. Das Koppeln muss erfolgen, bevor eine Bluetooth-Komponente mit dem Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver verwendet werden kann, der zum ersten Mal an das System angeschlossen wird, oder wenn die registrierten Kopplungsdaten gelöscht wurden.
  • Página 91: Verbinden

    Komponenten den Bluetooth Wireless Audio Receiver erkennen. Wenn die Bluetooth-Komponente den Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver erkennt, wird der Name des Audio-Receivers (z. B. „YBA-10 YAMAHA“) in der Geräteliste der Bluetooth-Komponente angezeigt. Wählen Sie den Bluetooth Wireless Audio Receiver aus der Komponentenliste der Bluetooth-Komponenten aus und geben Sie „0000“...
  • Página 92: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Setup-Menü Einrichtungsprozedur Drücken Sie die Taste SETUP, um in das Setup-Menü zu gelangen. Auf dem Frontblende-Display wird „Sound Setup“ angezeigt. Wählen Sie das Menü aus, indem Sie die Taste und dann die Taste ENTER drücken. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das gewünschte Menü...
  • Página 93: Setup-Menü-Liste

    Setup-Menü Setup-Menü-Liste Kategorie Menü Untermenü Merkmal Seite Sound Setup Tone Control Treble Klangregelung ☞S. 19 Bass ☞S. 19 Subwoofer LFE Level Subwoofer-Einstellungen Audio Delay Lip Sync Anpassen der Verzögerung zwischen der Ausgabe von ☞S. 19 Video- und Audiosignalen Manuelles Anpassen der Verzögerung der Ausgabe des Audiosignals ☞S.
  • Página 94: Einstellung Des Dynamikbereichs

    Setup-Menü Untermenü: TV Auswählbare Optionen: On*, Off Stellen Sie die Verzögerung der Audioausgabe von Signalen ein, „On“: Der Dynamikbereich wird automatisch angepasst. die an den TV-Buchsen eingespeist werden. „Off“: Der Dynamikbereich wird nicht automatisch angepasst. Einstellbereich: 0 ms* bis 300 ms Untermenü: D.DRC Wählen Sie den Dynamikbereich, wenn dieses Gerät Dolby Untermenü: HDMI1-3...
  • Página 95: Eingangszuweisung

    Setup-Menü Eingangszuweisung HDMI-Einstellung Menü: Input Assign Menü: HDMI Setup Dient zum Ändern der Tastenzuweisungen für die Dient zum Konfigurieren von HDMI-bezogenen Einstellungen Eingangsbuchsen dieses Geräts. Der Klang der Eingangsauswahl und der HDMI-Steuerfunktion. wird je nach Tastenzuweisung für jede Buchse eingerichtet. HDMI-Steuerung Untermenü...
  • Página 96: Helligkeit Des Frontblende-Displays

    Setup-Menü Helligkeit des Frontblende- Displays Menü: Front Display Dient zum Einstellen der Helligkeit und anderer Parameter des Frontblende-Displays. Standarddimmer Untermenü: Std Dimmer Dient zum Einstellen der Frontblende-Display-Helligkeit, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Bei kleiner werdender Zahl wird das Frontblende-Display immer weiter gedimmt. Auswählbare Optionen: -2, -1, Off* (am hellsten) Auto-Dimmer Untermenü: Auto Dimmer...
  • Página 97: Weiterführendes Setup

    Weiterführendes Setup Drücken Sie , um das Betätigen Sie die Taste , um dieses gewünschte Menü auf dem Frontblende- Gerät in den Bereitschaftsmodus zu Display auszuwählen, und drücken Sie die schalten. Taste ENTER. Halten Sie die Taste INPUT auf der Ändern Sie die Einstellung, indem Sie die Frontblende gedrückt, während Sie die Taste...
  • Página 98: Fehlersuche

    Beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle, wenn dieses Gerät nicht richtig funktioniert. Falls das Problem nicht hier aufgeführt ist oder die vorgeschlagene Lösung nicht abhilft, schalten Sie dieses Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an den nächsten Yamaha Händler oder Kundendienst. Allgemeines...
  • Página 99 Fehlersuche Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Ein bestimmter Kanal Der Ausgangspegel des Kanals ist stumm Heben Sie den Ausgangspegel des Kanals an. 11, 20 geschaltet. gibt keinen bzw. einen zu geringen Ton aus. Sie geben die Quelle im Stereomodus Starten Sie die Surround-Wiedergabe. wieder.
  • Página 100 Schalten Sie das Gerät aus, und schließen Sie das dem iPod/iPhone aufgetreten. Yamaha Universal Dock für iPod wieder an. Setzen Sie das iPod/iPhone wieder auf den Yamaha Universal Dock für iPod zurück. Low Battery Der Akkustand von iPod/iPhone ist niedrig.
  • Página 101 – – Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung der Bluetooth-Komponente eingeschaltet ist. – Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver und der Bluetooth-Komponente nicht über zehn Meter beträgt. – Für die Bluetooth-Komponente und dieses Gerät ist noch keine Kopplung erfolgt.
  • Página 102: Info Zu Diesem Gerät

    INFO ZU DIESEM GERÄT Bedienungselemente und deren Funktion Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende 1 Frontblende-Display 5 VOLUME +/--Taste Zeigt Informationen über den Betriebsstatus dieses Gerätes an. Regelt die Lautstärke des Gerätes. (☞S. 10) (☞S. 29) 6 INPUT-Taste 2 PHONES-Buchse Wählt die Wiedergabekomponente. (☞S. 10) Dient zum Anschluss von Kopfhörern.
  • Página 103 8 DOCK-Buchse Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Blu-ray Disc- Players, eines Tuners oder einer Spielkonsole. (☞S. 6, 7) Für den Anschluss der optionalen Komponenten Yamaha Universal Dock für iPod, Wireless System für iPod/iPhone und 4 Buchse OPTICAL-Digitaleingang (TV) Bluetooth Wireless Audio Receiver. (☞S. 14, 16) Für den Anschluss eines Lichtleiterkabels an den Fernseher.
  • Página 104 Bedienungselemente und deren Funktion Fernbedienung Taste MENU ( ), Taste ENTER, Taste Infrarotsender ( ), Taste ( ), Taste • Ändert die Einstellung. (☞S. 18) • Betreibt den iPod. RETURN Zum Zurückkehren zur vorherigen Menüebene. Taste SUBWOOFER (+/-) Passt die Lautstärkebalance des Subwoofers an. SLEEP-Taste Aktiviert den Einschlaf-Timer.
  • Página 105: Glossar

    Glossar Glossar AIR SURROUND XTREME Abtastfrequenz Dieses System bedient sich neuer Technologien und Hierbei handelt es sich um die Anzahl der Abtastungen Algorithmen, die einen 7-Kanal-Surround-Ton über nur einen (Digitalisierung analoger Signale) pro Sekunde. Im Prinzip gilt: Frontlautsprecher und ohne die Notwendigkeit von Je höher die Abtastrate ist, desto breiter ist der Frequenzbereich, Wandreflexionen ermöglichen.
  • Página 106: Dolby Pro Logic Iix

    Glossar Dolby Pro Logic IIx DTS-HD Master Audio Bei Dolby Pro Logic IIx handelt es sich um eine neue Dies ist das verlustfreie, qualitativ hochwertige Audioformat für Technologie, die eine diskrete Mehrkanal-Wiedergabe von die nächste Generation an optischen Discs, wie beispielsweise 2-Kanal- oder Mehrkanal-Signalquellen ermöglicht.
  • Página 107: Technische Daten

    Bluetooth Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG und wird Dieses System bedient sich neuer Technologien und Algorithmen, die von Yamaha unter Einhaltung der Lizenzvereinbarung verwendet. einen 7-Kanal-Surround-Ton über nur einen Frontlautsprecher und ohne die Notwendigkeit von Wandreflexionen ermöglichen.
  • Página 108: Informationen Über Verfügbare Signale

    Technische Daten Informationen über verfügbare Signale HDMI-Signalkompatibilität ■ Empfangbare Audiosignale Audiosignaltypen Audiosignalformate Kompatible Medien 2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, usw. Multi-ch Linear PCM 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, usw. Bitstream (SD Audio) Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DTS- DVD-Video, usw.
  • Página 109 Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Página 110 VAROITUS personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta beroende på att enheten används med en spänning utöver den verkosta.
  • Página 111: Anmärkning Angående Fjärrkontroller Och

    ■ Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier • Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen. • Tappa inte fjärrkontrollen. • Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på följande platser: – hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad – höga temperaturer, t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin –...
  • Página 112: Vad Du Kan Göra Med Den Här Enheten

    Vad du kan göra med den här enheten Titta på Blu-ray- Spela spel filmer Titta på TV Medföljande tillbehör (sid. 4) Installation (sid. 5) Fjärrkontroll förberedelse (sid. 5) Anslutning av din TV och Blu-ray-skivspelare (sid. 6) Anslutning av en tuner Anslutning av en spelkonsol (Vid lyssning till STB-program genom (sid.
  • Página 113 Inställningar för varje ingångskälla (Alternativmeny)..13 Specifikationer .............33 Uppspelning av iPod/iPhone ........14 Specifikationer............. 33 Vid användning av Yamaha Universal Dock for iPod (tillval Tillgänglig signalinformation ........34 YDS-12 etc.)............... 15 Vid användning av Wireless System for iPod (tillval YID- W10)...................
  • Página 114: Förberedelser

    FÖRBEREDELSER Komma igång Medföljande tillbehör Innan montering och anslutning kontrollerar du att du har fått följande artiklar. Fjärrkontroll Batterier (x 2) Optisk kabel Digital ljudkabel med Videokabel med (AAA, R03, UM-4) (1,5 m) stiftkontakter (1,5 m) stiftkontakter (1,5 m) Installationsanvisningar Bruksanvisning Huvudenhet (den här handboken)
  • Página 115: Installation

    ANSLUTNING/GRUNDINSTÄLLNINGAR Installation Placera enheten på önskad plats efter montering. Mer information om monteringen finns i installationsanvisningar. Se ”Kommentarer om installation” nedan och placera enheten på en säker plats. Kommentarer om installation • Installera TV:n enligt tillverkarens instruktioner så att den inte riskerar att falla. •...
  • Página 116: Anslutningar

    Anslutningar • Anslut inte nätkabeln förrän alla anslutningar gjorts. • Använd inte överdriven kraft när du sätter i kontakten. Det kan skada kontakten och/eller terminalen. TV- och Blu-ray-skivspelaranslutning För kabelanslutning, följ ordningen nedan. HDMI-kabel (tillval) HDMI-kabel (tillval) Optisk kabel (medföljer) Matar in de digitala ljud/ Den digitala videosignalen från Blu- Spela upp digitalt ljud från TV:n på...
  • Página 117: Anslutning Av Spelkonsol Eller Tuner

    Anslutningar Anslutning av spelkonsol eller tuner Ytterligare extern enhet (exempel) Anslutningskabel 1 HDMI-kompatibel spelkonsol HDMI-kabel (tillval) 2 Satellit-/kabel TV-mottagare (HDMI-kompatibel) HDMI-kabel (tillval) Digital ljudkabel med stiftkontakter 3 Satellit-/kabel TV-mottagare (ej HDMI-kompatibel) (medföljer) Analog stereoljudkabel med stiftkontakter 4 Ej HDMI-kompatibel spelkonsol (tillval) Till vägguttag ANALOG...
  • Página 118: Ursprungliga Inställningar

    Ursprungliga inställningar Styra enheten med TV:ns fjärrkontroll ■ Vad är HDMI-kontrollfunktionen? Du kan styra den här enheten med TV:ns fjärrkontroll om TV:n stöder HDMI-kontrollfunktionen (t.ex. REGZA Link) och den är ansluten till den här enhetens HDMI OUT-uttag (ARC). TV:ns fjärrkontroll (Exempel) Ström på/av Växlar ingång Den här enheten väljer...
  • Página 119: Inställning Av Hdmi-Kontrollfunktionen

    Ursprungliga inställningar Kontrollera att HDMI-kontrollfunktionen Inställning av HDMI-kontrollfunktionen fungerar (slå på den här enheten eller justera volymnivån med TV:ns Slå på alla komponenter anslutna till den fjärrkontroll). här enheten med HDMI. Kontrollera alla komponenter anslutna Om HDMI-kontrollfunktionen inte fungerar med HDMI och aktivera HDMI- Kontrollera följande: kontrollfunktionen på...
  • Página 120: Uppspelning

    UPPSPELNING Uppspelningsfunktioner Grundläggande användning för uppspelning Tryck på -knappen för att slå på den här enheten. Slå på de komponenter (TV, Blu-ray- skivspelare, m.fl.) som är anslutna till den här enheten. Välj en komponent som du vill lyssna på genom att trycka på den ingångsväljarknapp ( ) som motsvarar anslutningen för externa...
  • Página 121: Lyssna Till Ljud Med Önskade Inställningar

    Uppspelningsfunktioner Automatisk volymnivåjustering (UniVolume) Lyssna till ljud med önskade inställningar När du tittar på TV kan du kompensera för de stora volymskillnaderna vilket gör det enklare att höra i följande fall. • När du byter kanal Surrounduppspelning • När ett TV-program går över till reklam •...
  • Página 122: Använda Praktiska Funktioner

    Uppspelningsfunktioner Använda praktiska funktioner Lyssna med hörlurar Sätt in en hörlurskontakt i PHONES-uttaget (☞sid. 28) på enheten. Surroundljud med hörlurar Tack vare den nyutvecklande tekniken för 7.1-kanals surroundljud för hörlurar kan du lyssna på samma surround- och stereoljud genom hörlurar som genom högtalare.
  • Página 123: Inställningar För Varje Ingångskälla (Alternativmeny)

    Uppspelningsfunktioner Alternativen på alternativmenyn anges nedan. De här Inställningar för varje ingångskälla inställningarna används för den aktuella ingångskällan. (Alternativmeny) Standardinställningarna är markerade med ”*”. Ställ in utifrån varje ingång (TV/HDMI1-3/INPUT1-3/DOCK). ■ Justera ingångsnivån för varje uttag Tillgängliga menyalternativ kan skilja sig åt beroende på vald (Volume Trim) ingång.
  • Página 124: Uppspelning Av Ipod/Iphone

    Uppspelningsfunktioner Uppspelning av iPod/iPhone Du kan spela upp musik lagrad på en iPod/iPhone ansluten till Yamaha Universal Dock for iPod (tillval YDS-12 etc.) eller Wireless System for iPod/iPhone (tillval YID-W10). Sätt in din iPod/iPhone i Yamaha Universal Dock for iPod eller Wireless System for iPod/iPhone ansluten till DOCK- terminalen.
  • Página 125: Vid Användning Av Yamaha Universal Dock For Ipod (Tillval Yds-12 Etc.)

    (5:e generationen), iPod Classic, iPod nano, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS Den här enheten laddar batteriet i en iPod/iPhone placerad i Yamaha Universal Dock for iPod ansluten till DOCK-terminalen även när enheten är i beredskapsläge. ”Charging” visas i frontpanelens display.
  • Página 126: Spela Upp Bluetooth-Komponenter

    Om ”Ihopparning” Det är den åtgärd som innefattar registrering av en komponent för kommunikation. Ihopparning måste utföras innan du använder en Bluetooth-komponent med Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver ansluten till systemet för första gången, eller om den lagrade ihopparningsinformationen har tagits bort.
  • Página 127: Ansluta

    Kontrollera att Bluetooth-komponenterna upptäcker Bluetooth Wireless Audio Receiver. Om Bluetooth-komponenten upptäcker Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver, visas ljudmottagarens namn (”YBA-10 YAMAHA”, till exempel) i enhetslistan i Bluetooth-komponenten. Välj Bluetooth Wireless Audio Receiver från komponentlistan i Bluetooth- komponenterna och mata in ”0000” som lösenord för Bluetooth.
  • Página 128: Inställningar

    INSTÄLLNINGAR Inställningsmeny Inställningsprocedur Tryck på SETUP för att komma till inställningsmenyn. ”Sound Setup” visas på frontpanelens display. Välj meny genom att trycka på -knappen och sedan på ENTER- knappen. Upprepa den här proceduren tills önskad meny visas på frontpanelens display. Ändra inställningsvärdet för varje meny genom att trycka på...
  • Página 129: Inställningsmenylista

    Inställningsmeny Inställningsmenylista Kategori Meny Undermeny Egenskaper Sida Sound Setup Tone Control Treble Tonkontroll ☞sid. 19 Bass ☞sid. 19 Subwoofer LFE Level Subwooferinställningar Audio Delay Lip Sync Justera fördröjningen i utmatning mellan videosignaler ☞sid. 19 och ljudsignaler Justera tidsinställningen för ljudutsignal manuellt ☞sid.
  • Página 130: Dynamikomfångskontroll

    Inställningsmeny Undermeny: TV Undermeny: D.DRC Justera ljudfördröjning för utmatning av signaler inmatade från Välj den grad av dynamikomfång som ska användas när TV-uttag. ljudprojektorn avkodar Dolby Digital- och DTS-signaler. Justerbart område: 0 ms* till 300 ms Valbara alternativ: Min/Auto, Standard, Max* Min/Auto: (Minimum) Justera dynamikomfånget för låg volym eller en tyst Undermeny: HDMI1-3...
  • Página 131: Ingångstilldelning

    Inställningsmeny Ingångstilldelning HDMI-konfiguration Meny: Input Assign Meny: HDMI Setup Använd för att ändra knapptilldelningen för ljudprojektorns Använd detta till att konfigurera inställningar för HDMI-signaler ingångar. Ljudet från den valda ingången fastställs enligt och HDMI-kontrollfunktionen. knapptilldelningarna för varje uttag. HDMI-kontroll Undermeny Standardinställning Ljudingångsuttag Undermeny: HDMI Ctrl...
  • Página 132: Ljusstyrka För Frontpanelens Display

    Inställningsmeny Ljusstyrka för frontpanelens display Meny: Front Display Använd detta till att ändra ljusstyrkan och visningsinställningar på frontpanelens display. Standarddimmer Undermeny: Std Dimmer Använd detta till att justera ljusstyrkan på frontpanelens display när ljudprojektorn manövreras. Frontpanelens display tonas ned när värdet blir mindre. Valbart alternativ: -2, -1, Off* (ljusstarkast) Automatisk dimmer Undermeny: Auto Dimmer...
  • Página 133: Avancerad Inställning

    Avancerad inställning Tryck på för att välja önskad Tryck på -knappen för att ställa meny på frontpanelens display och tryck enheten i beredskapsläge. sedan på ENTER-knappen. Håll ned INPUT-knappen på frontpanelen Ändra inställningen genom att trycka på och tryck på -knappen på...
  • Página 134: Felsökning

    Se tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om aktuellt problemet inte finns upptaget i tabellen nedan eller om nedanstående anvisningar inte ger någon hjälp, ställ ljudprojektorn i beredskapsläge, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter. Allmänt...
  • Página 135 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sida Inget ljud kommer ut Källan innehåller inga lågbassignaler. från den inbyggda Subwoofernivån är låg. Öka subwoofernivån med SUBWOOFER +- subwoofern. knappen. Bilden visas inte på TV- HDMI-kabeln eller videokabeln med stift Anslut dem med en HDMI-anslutning eller digital 6, 7 är inte ansluten på...
  • Página 136 Stäng av strömmen till enheten och återanslut kommunikationen. Yamaha Universal Dock for iPod. Sätt i iPod/iPhone i en Yamaha Universal Dock for iPod. Low Battery Batteriet på iPod- eller iPhone-spelaren håller på att ta slut.
  • Página 137 (Vid anslutning) – – Kontrollera att Bluetooth-komponenten är påslagen. – Kontrollera om avståndet mellan Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver och Bluetooth-komponenten är mindre än 10 meter. – Bluetooth-komponenten och den här enheten har inte parats ihop. Para ihop stationerna igen.
  • Página 138: Om Enheten

    OM ENHETEN Kontroller och funktioner Kontroller och funktioner Frontpanel 1 Frontpanelens display 5 VOLUME +/--knapp Visar information om enhetens driftstatus. (☞sid. 29) Styr enhetens volym. (☞sid. 10) 2 PHONES-uttag 6 INPUT-knapp För anslutning av hörlurar. (☞sid. 12) Väljer uppspelningskomponent. (☞sid. 10) 3 Fjärrkontrollsensor -knapp Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
  • Página 139: Frontpanelens Display

    3 HDMI IN-uttag 8 DOCK-terminal För anslutning av en HDMI-kompatibel Blu-ray-skivspelare, tuner och spelkonsol. (☞sid. 6, 7) För anslutning av en Yamaha Universal Dock for iPod, Wireless System for iPod/iPhone eller Bluetooth Wireless Audio Receiver 4 OPTICAL-digitalingångsuttag (TV) (Tillval). (☞sid. 14, 16) För anslutning av en optisk kabel till TV:n.
  • Página 140 Kontroller och funktioner Fjärrkontroll MENU-knapp ( ), ENTER-knapp, Infraröd signalsändare ( )-knapp, ( )-knapp, ( )-knapp • Ändra inställningen. (☞sid. 18) • Använd din iPod. RETURN Återvänder till föregående menyskärm. SUBWOOFER (+/-)-knapp Justera volymbalansen för subwoofern. SLEEP-knapp Ställer in insomningstimern. (☞sid. 12) -knapp Slår på...
  • Página 141: Ordlista

    Ordlista Ordlista AIR SURROUND XTREME Samplingsfrekvens Det här systemet använder nya tekniker och algoritmer som gör Antalet samplingar (process för digitalisering av analoga det möjligt ett få 7-kanals surroundljud från enbart signaler) per sekund. I princip, ju högre samplingsfrekvens, desto fronthögtalarna och utan att använda väggreflektioner.
  • Página 142: Dolby Pro Logic Iix

    Ordlista Dolby Pro Logic IIx HDMI Dolby Pro Logic IIx är en ny teknik som möjliggör separat HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första flerkanals uppspelning från 2-kanalskällor eller flerkanalskällor. okomprimerade, helt digitala ljud/videogränssnittet med Tre olika lägen finns tillgängliga: ”läget Music” för musikkällor, industristöd.
  • Página 143: Specifikationer

    Tillverkat under licens under U.S. Patent nr.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; ”UniVolume” är ett varumärke som tillhör Yamaha Corporation. 7,392,195; 7,272,567 & andra patent i USA och resten av värden, gällande och ansökta om. DTS, DTS-HD och Symbolen är registrerade varumärken, &...
  • Página 144: Tillgänglig Signalinformation

    Specifikationer Tillgänglig signalinformation HDMI-signalkompatibilitet ■ Mottagningsbara ljudsignaler Ljudsignaltyper Ljudsignalformat Kompatibla media 2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar CD, DVD-Video, DVD-Audio etc. Multi-ch Linear PCM 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar DVD-Audio, Blu-ray-skivor, HD DVD etc. Bitstream (SD Audio) Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DVD-Video etc.
  • Página 145 Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
  • Página 146 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
  • Página 147 ■ Note su telecomando e batterie • Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando. • Non far cadere il telecomando. • Non lasciare o non riporre il telecomando in ambienti quali: – luoghi umidi, ad esempio un bagno – luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa –...
  • Página 148 Che cosa è possibile fare con quest’unità Guardare film Giocare con la consolle Blu-ray Guardare la TV Accessori forniti (p. 4) Installazione (p. 5) Preparazione del telecomando (p. 5) Collegamento della TV e del lettore Blu-ray (p. 6) Collegamento di un sintonizzatore Collegamento di una (per guardare un programma STB, per esempio consolle per i giochi (p.
  • Página 149 Impostazioni per ogni sorgente d’ingresso (menu Opzioni) ..13 Informazioni sui segnali disponibili ......34 Riproduzione con iPod/iPhone........14 Se si usa l’adattatore dock universale Yamaha per l’iPod (YDS-12 opzionale, ecc.) ..........15 Se si usa il sistema wireless per iPod (YID-W10 opzionale) ..............
  • Página 150: Preparazione

    PREPARAZIONE Preparativi Accessori forniti Prima di eseguire il montaggio e i collegamenti, assicurarsi di avere ricevuto tutti i componenti sotto riportati. Telecomando Batterie (x 2) Cavo ottico Cavo audio digitale a Cavo video a spinotti (AAA, R03, UM-4) (1,5 m) spinotti (1,5 m) (1,5 m) Manuale d’installazione...
  • Página 151: Installazione

    COLLEGAMENTO/IMPOSTAZIONI INIZIALI Installazione Dopo il montaggio, disporre l’unità nella posizione appropriata. Per il montaggio, consultare il manuale d’installazione fornito. Vedere sotto il paragrafo “Note relative all’installazione” e sistemare correttamente l’unità scegliendo un luogo sicuro. Note relative all’installazione • Installare il televisore seguendo le istruzioni del produttore, per evitare che si possa ribaltare. •...
  • Página 152: Collegamenti

    Collegamenti • Non collegare il cavo di alimentazione finché non saranno stati completati tutti i collegamenti. • Non esercitare una forza eccessiva al momento di inserire la spina del cavo. Così facendo, si rischia di danneggiare la spina e/o il terminale. Collegamento del televisore e del lettore Blu-ray Per collegare i cavi, rispettare l’ordine riportato sotto.
  • Página 153: Collegamento Della Consolle Per I Giochi O Del Sintonizzatore

    Collegamenti Collegamento della consolle per i giochi o del sintonizzatore Dispositivo esterno aggiuntivo (esempio) Cavo di collegamento 1 Consolle giochi con supporto HDMI Cavo HDMI (opzionale) 2 Televisore via satellite/via cavo (con supporto HDMI) Cavo HDMI (opzionale) 3 Televisore via satellite/via cavo (senza supporto HDMI) Cavo audio digitale a spinotti (fornito) Cavo audio analogico stereo a spinotti 4 Consolle giochi senza supporto HDMI...
  • Página 154: Impostazioni Iniziali

    Impostazioni iniziali Funzionamento dell’unità con il telecomando del televisore ■ Che cos’è la funzione di controllo HDMI? Se il televisore di cui si dispone supporta la funzione di controllo HDMI (per es. REGZA Link) ed è collegato alla presa HDMI OUT (ARC) di questa unità, è...
  • Página 155: Cambio Del Metodo Di Collegamento E Dei Componenti Collegati

    Impostazioni iniziali Verificare che il controllo HDMI funzioni Impostazione della funzione di controllo (accendere l’unità o regolare il livello del HDMI volume usando il telecomando del televisore). Accendere tutti i componenti collegati all’unità con l’HDMI. Se il controllo HDMI non funziona Controllare tutti i componenti collegati con Controllare quanto segue: l’HDMI e abilitare la funzione di controllo...
  • Página 156: Riproduzione

    RIPRODUZIONE Funzioni di riproduzione Operazioni di base per la riproduzione Premere il tasto per accendere l’unità. Accendere i componenti (TV, lettore Blu-ray, ecc.) collegati all’unità. Selezionare un componente che si desidera ascoltare premendo il tasto di selezione dell’ingresso ( corrispondente al collegamento dei componenti esterni.
  • Página 157: Riproduzione Dell'audio Con Le Proprie Preferenze

    • Quando un programma TV viene interrotto per la pubblicità Riproduzione di audio surround con l’esclusiva funzione AIR • Quando termina un programma e ne inizia un altro SURROUND XTREME di Yamaha. Premere il tasto UNIVOLUME per attivare/ Premere il tasto SURROUND per disattivare la funzione.
  • Página 158: Uso Delle Funzioni Utili

    Funzioni di riproduzione Uso delle funzioni utili Ascolto con le cuffie Inserire lo spinotto delle cuffie nella presa PHONES (☞p. 28) di questa unità. L’audio surround con le cuffie Con la tecnologia appena sviluppata dell’audio surround per le cuffie a 7.1 canali, è possibile ascoltare l’audio surround in stereo con le cuffie come se lo si stesse ascoltando dagli altoparlanti.
  • Página 159: Impostazioni Per Ogni Sorgente D'ingresso (Menu Opzioni)

    Funzioni di riproduzione Le voci del menu Opzioni sono elencate nel seguito. Queste Impostazioni per ogni sorgente d’ingresso impostazioni vengono applicate alla sorgente di ingresso (menu Opzioni) attualmente selezionata. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate da un asterisco “*”. Effettuare le impostazioni in base a ciascun ingresso (TV/ HDMI1-3/INPUT1-3/DOCK).
  • Página 160: Riproduzione Con Ipod/Iphone

    Funzioni di riproduzione Riproduzione con iPod/iPhone È possibile riprodurre i brani musicali memorizzati sull’iPod/ iPhone collegato all’adattatore dock universale Yamaha per iPod (YDS-12 opzionale, ecc.) oppure al sistema wireless per iPod/ iPhone (YID-W10 opzionale). Inserire l’iPod/iPhone nell’adattatore dock universale Yamaha per iPod o nel sistema wireless per iPod/iPhone collegato al terminale DOCK.
  • Página 161: Se Si Usa L'adattatore Dock Universale Yamaha Per L'ipod (Yds-12 Opzionale, Ecc.)

    3G, iPhone 3GS Questa unità carica la batteria dell’iPod/iPhone alloggiato nell’adattatore dock universale Yamaha per iPod collegato al terminale DOCK anche se questa unità è in modalità di attesa. Sul display del pannello anteriore appare la scritta “Charging”.
  • Página 162: Riproduzione Di Contenuti Dei Componenti Bluetooth

    L’abbinamento deve essere effettuato prima di utilizzare per la prima volta un componente Bluetooth con il ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha collegato al sistema, oppure qualora i dati registrati dell’abbinamento siano stati eliminati. Per garantire la sicurezza, per effettuare l’operazione di abbinamento è...
  • Página 163: Collegamento

    Controllare che i componenti Bluetooth riconoscano il ricevitore audio wireless Bluetooth. Se il componente Bluetooth rileva il ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha, il nome del ricevitore audio (per esempio “YBA-10 YAMAHA”) apparirà nell’elenco dei dispositivi del componente Bluetooth. Selezionare il ricevitore audio wireless Bluetooth dall’elenco dei componenti...
  • Página 164: Impostazioni

    IMPOSTAZIONI Menu di impostazione Procedura di impostazione Premere il tasto SETUP per accedere al menu di impostazione. Sul display del pannello anteriore apparirà la scritta “Sound Setup”. Selezionare il menu premendo il tasto , quindi premere il tasto ENTER. Ripetere questa procedura fino a quando non viene visualizzato il menu desiderato sul display del pannello anteriore.
  • Página 165: Elenco Del Menu Di Impostazione

    Menu di impostazione Elenco del menu di impostazione Menu Categoria Menu Caratteristiche Pagina secondario Sound Setup Tone Control Treble Controllo dei toni ☞p. 19 Bass ☞p. 19 Subwoofer LFE Level Impostazioni del subwoofer Audio Delay Lip Sync Regolazione del ritardo di temporizzazione dell’uscita ☞p.
  • Página 166: Controllo Della Gamma Dinamica

    Menu di impostazione Menu secondario: TV Menu secondario: D.DRC Regola il ritardo dell’uscita audio applicato ai segnali in ingresso Seleziona la quantità di gamma dinamica applicata quando l’unità provenienti dalle prese del televisore. sta decodificando segnali Dolby Digital e DTS. Gamma regolabile: da 0 ms* a 300 ms Voci selezionabili: Min/Auto, Standard, Max* Min/Auto:...
  • Página 167: Assegnazione Dell'ingresso

    Menu di impostazione Assegnazione dell’ingresso Impostazione HDMI Menu: Input Assign Menu: HDMI Setup Da utilizzare per modificare le assegnazioni dei tasti delle prese Utilizzare per configurare le impostazioni relative ai segnali d’ingresso sull’unità. L’audio selezionato in ingresso viene HDMI e alle funzioni di controllo HDMI. stabilito in base al tasto assegnato a ciascuna presa.
  • Página 168: Luminosità Del Display Del Pannello Anteriore

    Menu di impostazione Luminosità del display del pannello anteriore Menu: Front Display Da usare per regolare la luminosità e le impostazioni del display del pannello anteriore. Dimmer standard Menu secondario: Std Dimmer Da usare per impostare la luminosità del display del pannello anteriore quando si utilizza l’unità.
  • Página 169: Impostazioni Avanzate

    Impostazioni avanzate Premere per selezionare il Premere il tasto per portare questa menu desiderato sul display del pannello unità in modalità di attesa. anteriore, quindi premere il tasto Tenendo premuto il tasto INPUT del ENTER. pannello anteriore, premere il tasto Modificare l’impostazione premendo il del telecomando per accendere l’unità.
  • Página 170: Risoluzione Dei Problemi

    Se quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema riscontrato non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, portare l’unità nella modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione a corrente alternata e contattare il rivenditore autorizzato o centro di assistenza Yamaha più vicino. Generale...
  • Página 171: Telecomando

    Risoluzione dei problemi Vedere Problema Causa Rimedio pagina Gli effetti Surround Se si collega digitalmente questa unità ad Consultare il manuale fornito con il componente e un componente per la riproduzione e al controllare le impostazioni. sono scarsi. televisore, l’impostazione dell’uscita del –...
  • Página 172 Connect error L’iPod/iPhone ha un problema di Spegnere questa unità e ricollegare l’adattatore comunicazione. dock universale Yamaha per l’iPod. Reimpostare l’iPod/iPhone su un adattatore dock universale Yamaha per iPod. Low Battery La batteria dell’iPod/iPhone è quasi scarica. Unknown iPod L’iPod/iPhone utilizzato non è...
  • Página 173 – Assicurarsi che l’alimentazione del componente Bluetooth sia inserita. – Controllare che la distanza tra il ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha e il componente Bluetooth non superi i 10 metri. – Il componente Bluetooth e questa unità non sono stati sottoposti ad abbinamento. Eseguire nuovamente l’abbinamento delle stazioni.
  • Página 174: Informazioni Sull'unità

    INFORMAZIONI SULL’UNITÀ Comandi e loro funzioni Comandi e loro funzioni Pannello anteriore 1 Display del pannello anteriore 5 Tasto VOLUME +/- Mostra informazioni sulle condizioni di funzionamento attuali Controlla il volume dell’unità. (☞p. 10) dell’unità. (☞p. 29) 6 Tasto INPUT 2 Presa PHONES Seleziona un componente per la riproduzione.
  • Página 175: Pannello Posteriore

    3 Presa HDMI IN 8 Terminale DOCK Per collegare un lettore Blu-ray compatibile HDMI, un Per collegare l’adattatore dock universale Yamaha opzionale per sintonizzatore e una consolle per i giochi. (☞p. 6, 7) iPod, il sistema wireless per iPod/iPhone e il ricevitore audio wireless Bluetooth.
  • Página 176 Comandi e loro funzioni Telecomando Tasto MENU ( ), tasto ENTER, tasto Trasmettitore di segnale ai raggi infrarossi ( ), tasto ( ), tasto • Cambia impostazione. (☞p. 18) • Fa funzionare l’iPod. RETURN Ritorna alla schermata del menu precedente. Tasto SUBWOOFER (+/-) Regolare il bilanciamento volume del subwoofer.
  • Página 177: Glossario

    Glossario Glossario AIR SURROUND XTREME Frequenza di campionamento Questo sistema utilizza nuove tecnologie e algoritmi che rendono Numero di campionamento (processo di digitalizzazione dei possibile ottenere un audio surround a 7 canali soltanto con gli segnali analogici) al secondo. In linea di principio, maggiore è la altoparlanti anteriori, senza usare il riflesso delle pareti.
  • Página 178: Dolby Pro Logic Iix

    Glossario Dolby Pro Logic IIx HDMI Dolby Pro Logic IIx è una nuova tecnologia che consente la L’HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è la prima riproduzione multicanale di sorgenti a 2 o più canali. Sono interfaccia audio/video completamente di formato digitale, non presenti tre modalità: Modalità...
  • Página 179: Dati Tecnici

    Bluetooth è un marchio di fabbrica depositato della Bluetooth SIG e viene Questo sistema utilizza nuove tecnologie e algoritmi che rendono possibile usato da Yamaha in base ad un contratto di licenza. ottenere un audio surround a 7 canali soltanto con gli altoparlanti anteriori, senza usare il riflesso delle pareti.
  • Página 180: Informazioni Sui Segnali Disponibili

    Dati tecnici Informazioni sui segnali disponibili Compatibilità del segnale HDMI ■ Segnali audio ricevibili Tipi di segnali audio Formati dei segnali audio Supporti compatibili 2ch Linear PCM 2 can, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, ecc. Multi-ch Linear PCM 8 can, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray disc, HD DVD, ecc.
  • Página 181 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
  • Página 182 Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 183 ■ Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas • No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia. • No deje caer el mando a distancia. • No deje ni guarde el mando a distancia en uno de las siguientes lugares: –...
  • Página 184: Qué Puede Hacer Con Esta Unidad

    Qué puede hacer con esta unidad Jugar a Ver películas videojuegos Blu-ray Ver la televisión Accesorios suministrados (p. 4) Instalación (p. 5) Preparación del mando a distancia (p. 5) Conexión de su TV y del reproductor de discos Blu-ray (p. 6) Conexión de un sintonizador Conexión de una (Si se reciben programas STB de un...
  • Página 185 Ajustes para cada fuente de entrada (menú de opciones) ...13 Información de la señal disponible ......34 Reproducción de iPod/iPhone........14 Si se utiliza una base universal Yamaha iPod (YDS-12 opcional, etc.)..............15 Si se utiliza un sistema inalámbrico para iPod (YID-W10 opcional)................
  • Página 186: Preparación

    PREPARACIÓN Primeros pasos Accesorios suministrados Antes de realizar el montaje y las conexiones, asegúrese de que no falta nada de lo siguiente. Mando a Pilas (x 2) Cable óptico Cable de audio digital Cable de vídeo con distancia (AAA, R03, UM-4) (1,5 m) con clavijas (1,5 m) clavijas...
  • Página 187: Conexiones/Ajustes Iniciales

    CONEXIONES/AJUSTES INICIALES Instalación Coloque la unidad en una posición adecuada tras haberla montado. Consulte el Manual de instalación suministrado para obtener instrucciones sobre el montaje. Consulte la siguiente sección “Observaciones sobre la instalación” para colocar la unidad correctamente en un lugar seguro. Observaciones sobre la instalación •...
  • Página 188: Conexiones

    Conexiones • No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. De lo contrario, podría dañar el conector del cable y/o el terminal. Conexión del TV y del reproductor de discos Blu-ray Para conectar los cables, siga este orden: Cable HDMI (opcional) Cable HDMI (opcional)
  • Página 189: Conexión Como Videoconsola O Sintonizador

    Conexiones Conexión como videoconsola o sintonizador Dispositivo externo adicional (ejemplo) Cable de conexión 1 Videoconsola compatible con HDMI Cable HDMI (opcional) 2 TV satélite/cable (compatible con HDMI) Cable HDMI (opcional) 3 TV satélite/cable (no compatible con HDMI) Cable de audio digital con clavijas (suministrado) 4 Videoconsola no compatible con HDMI Cable de audio analógico estéreo con clavijas...
  • Página 190: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Funcionamiento de la unidad con el mando a distancia del TV ■ ¿Qué es la función de control HDMI? Puede utilizar el mando a distancia del TV para operar esta unidad si el TV es compatible con la función de control HDMI (por ejemplo, REGZA Link) y si está...
  • Página 191: Ajuste De La Función De Control Hdmi

    Ajustes iniciales Compruebe si la función de control HDMI Ajuste de la función de control HDMI funciona (active esta unidad o ajuste el nivel de volumen mediante el mando a Encienda todos los componentes distancia del TV). conectados con esta unidad mediante HDMI.
  • Página 192: Funciones De Reproducción

    REPRODUCCIÓN Funciones de reproducción Funcionamiento básico de reproducción Pulse la tecla para encender esta unidad. Encienda los componentes (TV, reproductor de Blue-ray, etc.) conectados con esta unidad. Seleccione un componente que quiera escuchar pulsando la tecla de selección de entrada ( ) correspondiente a la conexión de componentes externos.
  • Página 193: Experiencia De Sonido Según Sus Preferencias

    • Cuando se cambia de canal Reproduzca sonido envolvente gracias a la tecnología exclusiva • Cuando hay publicidad en la televisión AIR SURROUND XTREME de Yamaha. • Cuando termina un programa y empieza otro Pulse la tecla SURROUND para cambiar...
  • Página 194: Uso De Funciones De Utilidad

    Funciones de reproducción Uso de funciones de utilidad Escucha con altavoces Inserte el terminal de auriculares en la entrada PHONES (☞p. 28) de esta unidad. Sonido envolvente con auriculares Gracias a la tecnología de sonido envolvente 7.1 para altavoces de reciente implantación, podrá disfrutar del sonido envolvente y estéreo de los altavoces directamente en sus auriculares.
  • Página 195: Ajustes Para Cada Fuente De Entrada (Menú De Opciones)

    Funciones de reproducción A continuación encontrará los elementos del menú de opciones. Ajustes para cada fuente de entrada (menú Estos ajustes se aplican a la fuente de entrada seleccionada en ese de opciones) momento. Los ajustes predeterminados aparecen marcados con “*”.
  • Página 196: Reproducción De Ipod/Iphone

    Funciones de reproducción Reproducción de iPod/iPhone Puede reproducir música guardada en un iPod/iPhone conectado a la base universal Yamaha iPod (YDS-12 opcional, etc.) o un sistema inalámbrico para iPod/iPhone (YID-W10 opcional). Inserte el iPod/iPhone en la base universal Yamaha iPod o en el sistema inalámbrico para iPod/iPhone conectado al terminal DOCK.
  • Página 197: Si Se Utiliza Un Sistema Inalámbrico Para Ipod (Yid-W10 Opcional) 5)

    3G, iPhone 3GS Esta unidad carga la batería de un iPod/iPhone colocado sobre la base universal Yamaha iPod conectada al terminal DOCK incluso si la unidad se encuentra en modo de espera. “Charging” aparece en el visor del panel delantero.
  • Página 198: Reproducción De Componentes Bluetooth

    Es la operación por la cual se registra un componente para comunicaciones. El emparejado deberá realizarse antes de utilizar un componente Bluetooth con el receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth conectado al sistema por primera vez, o si se han eliminado los datos de emparejado registrados.
  • Página 199 Si el componente Bluetooth detecta el receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth, en la lista de componentes del componente Bluetooth, aparecerá el nombre del receptor de audio (“YBA-10 YAMAHA”, por ejemplo). Seleccione el receptor de audio inalámbrico Bluetooth en la lista de componentes Bluetooth e introduzca “0000”...
  • Página 200: Menú De Configuración

    CONFIGURACIÓN Menú de configuración Procedimiento de ajuste Pulse la tecla SETUP para acceder al menú de configuración. “Sound Setup” aparece en la pantalla del panel delantero. Seleccione el menú pulsando la tecla y pulse la tecla ENTER. Repita este procedimiento hasta que aparezca el menú deseado en el visor del panel delantero.
  • Página 201: Lista Del Menú De Configuración

    Menú de configuración Lista del menú de configuración Menú Categoría Menú Características Página secundario Sound Setup Tone Control Treble Control del tono ☞p. 19 Bass ☞p. 19 Subwoofer LFE Level Ajustes del subwoofer Audio Delay Lip Sync Ajusta el retardo de la sincronización de salida entre ☞p.
  • Página 202: Control De Gama Dinámica

    Menú de configuración Menú secundario: TV Opciones seleccionables: On*, Off Ajusta el retardo de la salida de audio que se aplica a las señales “On”: ajusta automáticamente la gama dinámica. que entran desde los terminales TV. “Off”: la gama dinámica no se ajusta automáticamente. Margen ajustable: de 0 ms* a 300 ms Menú...
  • Página 203: Asignación De Entradas

    Menú de configuración Asignación de entradas Configuración HDMI Menú: Input Assign Menú: HDMI Setup Utilícelo para cambiar las asignaciones claves de los terminales Utilícelo para configurar los ajustes relacionados con las señales de entrada de esta unidad. El sonido de la entrada seleccionada se HDMI y con la función de control HDMI.
  • Página 204: Brillo Del Visor Del Panel Delantero

    Menú de configuración Brillo del visor del panel delantero Menú: Front Display Se usa para ajustar el brillo y la visualización del visualizador del panel delantero. Atenuación estándar Menú secundario: Std Dimmer Utilícelo para ajustar el brillo del visor del panel delantero cuando manipula esta unidad.
  • Página 205: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Pulse para seleccionar el menú Pulse la tecla para poner la unidad que desee en el visor del panel delantero y en modo de espera. seguidamente pulse la tecla ENTER. Sin soltar la tecla INPUT en el panel Cambie el ajuste pulsando la tecla delantero, pulse la tecla en el mando...
  • Página 206: Resolución De Problemas

    Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. General...
  • Página 207: Mando A Distancia

    Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página No hay sonido del La fuente no contiene señales de graves bajos. altavoz de subgraves interno. El nivel del subwoofer es bajo. Aumente el nivel del subwoofer con la tecla SUBWOOFER +. La imagen no se ve en la No ha conectado correctamente el cable Conéctelos con una conexión HDMI o digital.
  • Página 208 El iPod/iPhone que se está utilizando no es Conecte un iPod compatible a la unidad. compatible con esta unidad. Connected El iPod/iPhone está conectado correctamente en la base universal Yamaha iPod. El iPod/iPhone está correctamente ajustado en el transmisor inalámbrico Yamaha y conectado a la unidad inalámbricamente.
  • Página 209 Mensaje Características Remedio página Searching... El receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth (como, por ejemplo, un YBA-10, opcional) y el componente Bluetooth se encuentran en proceso de emparejado. El receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth (como, por ejemplo, un YBA-10,...
  • Página 210: Acerca De Esta Unidad

    ACERCA DE ESTA UNIDAD Controles y funciones Controles y funciones Panel delantero 1 Visor del panel delantero 5 Tecla VOLUME +/- Muestra información del estado de funcionamiento de esta Controla el volumen de la unidad. (☞p. 10) unidad. (☞p. 29) 6 Tecla INPUT 2 Terminal PHONES Selecciona el componente de reproducción.
  • Página 211: Panel Trasero

    Para conectar reproductor de discos Blu-ray compatible con HDMI, sintonizado y videoconsola. (☞p. 6, 7) Para conectar la base universal Yamaha iPod opcional, el sistema inalámbrico para iPod/iPhone o el receptor de audio inalámbrico 4 Terminal de entrada digital OPTICAL (TV) Bluetooth.
  • Página 212 Controles y funciones Mando a distancia Tecla MENU ( ), tecla ENTER, Transmisor de señales de infrarrojos tecla ( ), tecla ( ), tecla • Cambia la configuración. (☞p. 18) • Opera el iPod. RETURN Vuelve a la pantalla anterior del menú. Tecla SUBWOOFER (+/-) Ajusta el balance de volumen del subwoofer.
  • Página 213: Air Surround Xtreme

    Glosario Glosario AIR SURROUND XTREME Frecuencia de muestreo Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que Número de muestreo (proceso para digitalización de señales permiten conseguir sonido envolvente de 7 canales con sólo analógicas) por segundo. En principio, cuanto mayor sea la tasa altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos.
  • Página 214: Dolby Pro Logic Iix

    Glosario Dolby Pro Logic IIx DTS-HD Master Audio Dolby Pro Logic IIx es una nueva tecnología que permite realizar El formato de audio de alta calidad sin pérdidas creado para reproducciones multicanal discretas de fuentes multicanal o de 2 discos ópticos de última generación como los Blu-ray Disc. Se ha canales.
  • Página 215: Especificaciones

    Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y es utilizada por Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten Yamaha de acuerdo con un contrato de licencia. conseguir sonido envolvente de 7 canales con sólo altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos.
  • Página 216: Información De La Señal Disponible

    Especificaciones Información de la señal disponible Compatibilidad de la señal HDMI ■ Señales de audio que se pueden recibir Tipos de señal de audio Formatos de señal de audio Medios compatibles 2ch Linear PCM 2 c, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc.
  • Página 217: Información Para Usuarios Sobre Recolección Y Disposición De Equipamiento Viejo Y Baterías Usadas

    Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
  • Página 218 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Página 219 ■ Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar deze niet op de volgende plaatsen: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad –...
  • Página 220: Wat Kunt U Doen Met Dit Toestel

    Wat kunt u doen met dit toestel Blu-ray-films Games spelen bekijken Tv kijken Bijgeleverde accessoires (p. 4) Installatie (p. 5) Voorbereiding van de afstandsbediening (p. 5) Aansluiten van uw tv en Blu-ray Disc-speler (p. 6) Aansluiten van een tuner Een gameconsole (Voor het bekijken van STB-programma's aansluiten (p.
  • Página 221 Technische gegevens ..........33 Instellingen voor elke signaalbron (optiemenu)....13 Beschikbare signaalinformatie ........34 Afspelen van iPod/iPhone ........... 14 Bij het gebruik van het universele Yamaha iPod-station (optioneel, YDS-12 enz.)...........15 Bij het gebruik van het draadloze systeem voor iPod (optioneel, YID-W10) ..........15 Bluetooth-apparaten afspelen ........
  • Página 222: Aan De Slag

    VOORBEREIDING Aan de slag Bijgeleverde accessoires Controleer vóór de montage en aansluiting of alle volgende items aanwezig zijn. Afstandsbediening Batterijen (x 2) Optische kabel Digitale audiokabel Videokabel met (AAA, R03, UM-4) (1,5 m) met pinnen (1,5 m) pinnen (1,5 m) Installatiehandleiding Gebruiksaanwijzing Hoofdtoestel...
  • Página 223: Installatie

    VERBINDING/BEGININSTELLINGEN Installatie Plaats het toestel op de gewenste plaats na de montage. Raadpleeg de bijgeleverde installatiehandleiding voor meer informatie over de montage. Raadpleeg "Opmerkingen over de installatie" hieronder en zet het toestel op een veilige plaats. Opmerkingen over de installatie •...
  • Página 224: Verbindingen

    Verbindingen • Sluit het netsnoer niet aan tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker en/of de aansluiting. Aansluiten van uw tv en Blu-ray Disc-speler Volg de onderstaande instructies voor het aansluiten van de kabels.
  • Página 225: Aansluiting Van Een Gameconsole Of Tuner

    Verbindingen Aansluiting van een gameconsole of tuner Extra extern apparaat (voorbeeld) Aansluitingskabel 1 Gameconsole die HDMI ondersteunt HDMI-kabel (optioneel) 2 Satelliet/kabel-tv (met HDMI-ondersteuning) HDMI-kabel (optioneel) 3 Satelliet/kabel-tv (zonder HDMI-ondersteuning) Digitale audiokabel met pinnen (bijgeleverd) 4 Gameconsole die HDMI niet ondersteunt Analoge audiostereokabel met pinnen (optioneel) Naar het stopcontact...
  • Página 226: Het Toestel Bedienen Met De Afstandsbediening Van De Tv

    Begininstellingen: Het toestel bedienen met de afstandsbediening van de tv ■ Wat is de HDMI-regelfunctie? U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om dit toestel te bedienen als uw tv de HDMI-regelfunctie ondersteunt (bv. REGZA Link) en aangesloten is op de HDMI OUT (ARC)- aansluiting van dit toestel.
  • Página 227: Instellen Van De Hdmi-Regelfunctie

    Begininstellingen: Controleer of de HDMI-regelfunctie werkt Instellen van de HDMI-regelfunctie (schakel dit toestel in of pas het volumeniveau aan met behulp van de Schakel alle componenten in die afstandsbediening van de tv). verbonden zijn met dit toestel via HDMI. Controleer alle componenten die via HDMI Als de HDMI-regelfunctie niet werkt aangesloten zijn en schakel de HDMI- Controleer het volgende:...
  • Página 228: Afspeelfuncties

    AFSPELEN Afspeelfuncties Basishandelingen voor het afspelen Druk op de knop om dit toestel in te schakelen. Schakel de componenten (tv, Blu-ray Disc- speler enz.) in die aangesloten zijn op dit toestel. Selecteer een component die u wilt beluisteren door te drukken op de ingangskeuzetoets ( ) die overeenstemt met de ingang van de...
  • Página 229: Uw Geluidsvoorkeuren Instellen

    Speel surroundgeluiden af met de exclusieve AIR SURROUND volgende gevallen. XTREME van Yamaha. • Bij het wijzigen van het kanaal • Bij het omschakelen van een tv-programma naar een Druk op de knop...
  • Página 230: Nuttige Functies Gebruiken

    Afspeelfuncties Nuttige functies gebruiken Luisteren met een hoofdtelefoon Sluit een hoofdtelefoonstekker aan op de PHONES-aansluiting (☞p. 28) van dit toestel. Surroundgeluid met een hoofdtelefoon Dankzij de nieuw ontwikkelde 7.1- kanaalssurroundtechnologie voor hoofdtelefoons kunt u genieten van surround- en stereogeluiden door een hoofdtelefoon op dezelfde manier als een luidspreker te gebruiken.
  • Página 231: Instellingen Voor Elke Signaalbron (Optiemenu)

    Afspeelfuncties De optiemenu-items worden hieronder weergegeven. Deze Instellingen voor elke signaalbron instellingen worden toegepast op de signaalbron die momenteel (optiemenu) geselecteerd is. De standaardinstellingen zijn gemarkeerd met "*". Kies de instellingen op basis van de signaalbron (TV/HDMI1-3/ INPUT1-3/DOCK). Beschikbare menu-items variëren ■...
  • Página 232: Afspelen Van Ipod/Iphone

    Afspeelfuncties Afspelen van iPod/iPhone U kunt muziek afspelen die opgeslagen is op uw iPod/iPhone als deze aangesloten is op het universele Yamaha iPod-station (optioneel, YDS-12 enz.) of het draadloze systeem voor iPod/ iPhone (optioneel, YID-W10). Plaats de iPod/iPhone in het universele...
  • Página 233: Bij Het Gebruik Van Het Universele Yamaha Ipod-Station (Optioneel, Yds-12 Enz.)

    Afspeelfuncties ■ Koppelen met dit toestel (modus Bij het gebruik van het universele Yamaha Interlock) iPod-station (optioneel, YDS-12 enz.) Bij gebruik van YID-W10 kunt u functies voor iPod/iPhone gebruiken wanneer "Interlock" ingesteld is op "On" in het Na de iPod/iPhone in het station te hebben geplaatst, kunt u de optiemenu (☞p.
  • Página 234: Bluetooth-Apparaten Afspelen

    Koppelen betekent het registreren van een toestel voor communicatie. Het koppelen moet worden uitgevoerd vooraleer een Bluetooth-apparaat wordt gebruikt met de draadloze Bluetooth-audio-ontvanger van Yamaha en voor het eerst op het systeem wordt aangesloten, of als de geregistreerde koppelingsgegevens verwijderd werden.
  • Página 235: Verbinden

    Controleer of de draadloze Bluetooth- audio-ontvanger wordt herkend door het Bluetooth-apparaat. Als het Bluetooth-apparaat de draadloze Bluetooth-audio- ontvanger van Yamaha herkent, wordt de naam van de audio-ontvanger (bijvoorbeeld "YBA-10 YAMAHA") weergegeven in de apparaatlijst van het Bluetooth- apparaat. Selecteer de draadloze Bluetooth-audio- ontvanger in de apparaatlijst van het Bluetooth-apparaat en voer "0000"...
  • Página 236: Instelmenu

    INSTELLINGEN Instelmenu Instelprocedure Druk op de knop SETUP om het instelmenu te openen. "Sound Setup" wordt weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel. Selecteer het menu door te drukken op de knop en druk vervolgens op de knop ENTER. Herhaal deze procedure tot het gewenste menu weergegeven wordt op het display van het voorpaneel.
  • Página 237: Instelmenulijst

    Instelmenu Instelmenulijst Categorie Menu Submenu Functies Pagina Sound Setup Tone Control Treble Klankregeling ☞p. 19 Bass ☞p. 19 Subwoofer LFE Level Subwooferinstellingen Audio Delay Lip Sync De vertraging aanpassen in de weergavetiming tussen ☞p. 19 videosignalen en audiosignalen De weergavetiming van het audiosignaal handmatig aanpassen ☞p.
  • Página 238: Regeling Van Het Dynamische Bereik

    Instelmenu Submenu: TV Selecteerbare items: On*, Off Hiermee past u de audio-uitgangsvertraging aan die toegepast "On": het dynamische bereik wordt automatisch aangepast. wordt op signalen die ingevoerd worden via de tv-aansluitingen. "Off": het dynamische bereik wordt niet automatisch aangepast. Instelbaar bereik: 0 ms* tot 300 ms Submenu: D.DRC Selecteer de hoeveelheid dynamische bereik die wordt toegepast Submenu: HDMI1-3...
  • Página 239: Ingangstoewijzing

    Instelmenu Ingangstoewijzing HDMI-instelling Menu: Input Assign Menu: HDMI Setup Hiermee wijzigt u de belangrijkste toewijzingen van de Hiermee configureert u de instellingen die te maken hebben met ingangsaansluitingen op dit toestel. Het geluid van de de HDMI-signalen en de HDMI-regelfunctie. geselecteerde ingang wordt bepaald op basis van de instellingen voor elke aansluiting.
  • Página 240: Helderheid Van Het Uitleesvenster Op Het Voorpaneel

    Instelmenu Helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel Menu: Front Display Hiermee kunt u de helderheid en andere instellingen van de display van het voorpaneel regelen. Standaarddimmer Submenu: Std Dimmer Hiermee kunt u de helderheid van de display op het voorpaneel instellen wanneer u dit toestel bedient.
  • Página 241: Geavanceerde Instellingen

    Geavanceerde instellingen Druk op om het gewenste Druk op de knop om de stand- menu te selecteren op het uitleesvenster bystand te activeren. op het voorpaneel en druk vervolgens op Houd de knop INPUT op het voorpaneel de knop ENTER. ingedrukt en druk op de knop op de Wijzig de instelling door te drukken op de...
  • Página 242: Verhelpen Van Storingen

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het door u ondervonden probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (in stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Algemeen...
  • Página 243: Afstandsbediening

    Verhelpen van storingen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De surroundeffecten Wanneer u dit toestel digitaal verbindt met Raadpleeg de bij uw component geleverde een afspeelcomponent en een tv, is de handleiding en controleer de instelling. zijn verwaarloosbaar. – uitgangsinstelling van de afspeelcomponent en de tv niet geldig.
  • Página 244 Connected De iPod/iPhone is correct aangesloten op het universele Yamaha iPod-station. De iPod/iPhone is correct geplaatst in de draadloze Yamaha-zender en is draadloos verbonden met dit toestel. Disconnected De iPod/iPhone is verwijderd uit het universele Yamaha iPod-station.
  • Página 245 Als er zich een ander probleem voordoet dan de meldingen die hieronder worden weergegeven, controleert u de aansluiting van uw Bluetooth-apparaat. Melding Functies Oplossing bladzijde Searching... De draadloze Bluetooth-audio-ontvanger van Yamaha (optioneel, bv. YBA-10) en het Bluetooth-apparaat worden gekoppeld. De verbinding tussen de draadloze Bluetooth-audio-ontvanger van Yamaha (optioneel, bv. YBA-10) en het Bluetooth- apparaat wordt ingesteld. Completed De koppeling is voltooid.
  • Página 246: Over Dit Toestel

    OVER DIT TOESTEL Bedieningsorganen en functies Bedieningsorganen en functies Voorpaneel 1 Display van het voorpaneel 5 VOLUME +/--knop Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de Voor het regelen van het volume van het toestel. (☞p. 10) toestand waarin het toestel zich bevindt. (☞p. 29) 6 INPUT-knop 2 PHONES-aansluiting Voor het selecteren van de afspeelcomponent.
  • Página 247: Achterpaneel

    Voor het aansluiten van een Blu-ray Disc-speler, tuner en gameconsole die compatibel zijn met HDMI. (☞p. 6, 7) Voor het verbinden van een optioneel universeel Yamaha iPod- station, een optioneel draadloos systeem voor iPod/iPhone en een 4 OPTICAL digitale ingang (TV) optionele draadloze Bluetooth-audio-ontvanger.
  • Página 248 Bedieningsorganen en functies Afstandsbediening MENU ( )-knop, ENTER-knop, Infraroodsignaalzender ( )-knop, ( )-knop, ( )-knop • Hiermee wijzigt u de instelling. (☞p. 18) • De iPod bedienen. RETURN Druk hierop om terug te keren naar het vorige menuscherm. SUBWOOFER (+/-)-knop De volumebalans van de subwoofer aanpassen.
  • Página 249: Woordenlijst

    Woordenlijst Woordenlijst AIR SURROUND XTREME Bemonsteringsfrequentie Dit systeem gebruikt nieuwe technologieën en algoritmes die het Het aantal samples (proces voor het digitaliseren van analoge mogelijk maken om 7-kanaalssurroundgeluid te bereiken met signalen) per seconde. Hoe hoger de bemonsteringssnelheid, hoe alleen voorluidsprekers en zonder muurweerkaatsingen. breder het frequentiebereik dat kan worden weergegeven, en hoe Normaal zijn twee voorluidsprekers, een centrale luidspreker, hoger de gekwantificeerde bitsnelheid, hoe fijner het geluid dat...
  • Página 250: Dolby Pro Logic Iix

    Woordenlijst Dolby Pro Logic IIx DTS-HD Master Audio Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die gescheiden De hoogwaardige lossless-audio-indeling gecreëerd voor de multikanaals weergave mogelijk maakt van 2-kanaals of volgende generatie optische discs zoals Blu-ray Discs. Deze multikanaals bronnen. Er zijn drie standen beschikbaar: een technologie is een audiostandaard voor Blu-ray Discs.
  • Página 251: Technische Gegevens

    "x.v.Color" is een handelsmerk van Sony Corporation. Gefabriceerd onder licentie onder VS-octrooinummers: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation. 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & andere in de VS en wereldwijd uitgegeven & aangevraagde octrooien. DTS, DTS-HD en de bijbehorende symbolen zijn gedeponeerde handelsmerken, en DTS-HD Master Audio en de DTS-logo's zijn handelsmerken van DTS, Inc.
  • Página 252: Beschikbare Signaalinformatie

    Technische gegevens Beschikbare signaalinformatie Compatibiliteit HDMI-signaal ■ Audiosignalen die kunnen worden ontvangen Audiosignaaltypes Audiosignaalformaten Compatibele media 2ch Linear PCM 2-kan., 32-192 kHz, 16/20/24 bit Cd, DVD-Video, DVD-Audio enz. Multi-ch Linear PCM 8-kan., 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD enz. Bitstream (SD Audio) Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DTS- DVD-Video enz.
  • Página 253 Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
  • Página 254 телеприемники с ЭЛТ, часы, кредитные карты, дискеты данного аппарата, и/или представлять телесное и т.п., на стойке. повреждение. Yamaha не несет ответственности за • При установке данного устройства рядом с телевизором любую поломку или ущерб вследствие с ЭЛТ возможны искажения изображения или звука. В...
  • Página 255 ■ Примечания по пультам ДУ и батарейкам • Избегайте проливания воды или других жидкостей на пульт ДУ . • Не роняйте пульт ДУ . • Не оставляйте и не храните пульт ДУ в следующих местах: – в местах с повышенной влажностью, например, возле...
  • Página 256 Использование данного изделия Просмотр фильмов Запуск видеоигр на дисках Blu-ray Просмотр телевизора Поставляемые принадлежности (стр. 4) Установка (стр. 5) Подготовка пульта ДУ (стр. 5) Подключение телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray (стр. 6) Подключение тюнера (при просмотре программ с телевизионной Подключение игровой приставки, например...
  • Página 257: О Данном Руководстве

    Доступная информация о сигналах ......34 (меню параметров) ............13 Воспроизведение iPod/iPhone........14 При использовании универсальной док-станции для iPod компании Yamaha (дополнительная модель YDS-12 и т.д.)..............15 При использовании беспроводной системы для iPod (дополнительная модель YID-W10)....15 Воспроизведение компонента Bluetooth....16 Согласование...
  • Página 258: Подготовка

    ПОДГОТОВКА Начало работы Поставляемые принадлежности Перед выполнением сборки и подключений убедитесь в наличии всех из следующих компонентов. Пульт ДУ Батарейки (2 шт.) Оптический Цифровой Штырьковый (AAA, R03, UM-4) кабель штырьковый видеокабель (1,5 м) аудиокабель (1,5 м) (1,5 м) Руководство по установке ИнструкциЯ...
  • Página 259 ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Установка После сборки поместите изделие в нужное место. Для получения информации о сборке см. поставляемое руководство по установке. См. “Примечания по установке” ниже и поместите изделие в безопасное место надлежащим образом. Примечания по установке • Во избежание опрокидывания телевизора устанавливайте его в соответствии с инструкциями производителя. •...
  • Página 260: Подключение Телевизора И Проигрывателя Дисков Blu-Ray

    Подключения • Не подключайте кабель питания, пока не завершены все подключения. • Не прилагайте излишних усилий при включении штекера кабеля. Это может привести к повреждению штекера кабеля или разъема. Подключение телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray Для выполнения подключения с помощью кабелей следуйте указаниям ниже. Кабель...
  • Página 261: Подключение Игровой Приставки Или Тюнера

    Подключения Подключение игровой приставки или тюнера Дополнительное внешнее устройство (пример) Соединительный кабель 1 Игровая приставка с поддержкой HDMI Кабель HDMI (дополнительно) 2 Спутниковый/кабельный телевизор (с поддержкой Кабель HDMI (дополнительно) HDMI) 3 Спутниковый/кабельный телевизор (без Цифровой аудиокабель (поставляется) поддержки HDMI) 4 Игровая приставка без поддержки HDMI Аналоговый...
  • Página 262: Исходные Настройки

    Исходные настройки Управление изделием с помощью пульта ДУ телевизора ■ Что означает управление через интерфейс HDMI? Если телевизор поддерживает функцию управления через интерфейс HDMI (напр. соединение REGZA) и подключен к гнезду HDMI OUT (ARC) данного изделия, то для управления данным изделием можно использовать...
  • Página 263: Настройка Функции Управления Через Интерфейс Hdmi

    Исходные настройки Убедитесь, что функция управления Настройка функции управления через интерфейс HDMI работает через интерфейс HDMI (включите данное изделие или настройте уровень громкости с Включите все компоненты, помощью пульта ДУ телевизора). подключенные к изделию с помощью интерфейса HDMI. Если функция управления через интерфейс Проверьте...
  • Página 264: Функции Воспроизведения

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Функции воспроизведения Основные операции воспроизведения Нажмите кнопку , чтобы включить данное изделие. Включите компоненты (телевизор, проигрыватель дисков Blu-ray и т.п.), подключенные к изделию. Выберите компонент для прослушивания, нажав кнопку выбора входа ( ), соответствующую подключению внешних компонентов. Например, при использовании проигрывателя дисков...
  • Página 265: Настройка Звука В Соответствии С Личными Предпочтениями

    Воспроизведение окружающего звука • При переключении канала • При смене телевизионной программы на рекламу Воспроизведение окружающего звука с помощью уникальной • При завершении одной программы и начале другой функции AIR SURROUND XTREME компании Yamaha. Нажмите кнопку UNIVOLUME, чтобы Нажмите кнопку SURROUND, чтобы...
  • Página 266: Использование Полезных Функций

    Функции воспроизведения Использование полезных функций Прослушивание через наушники Вставьте разъем наушников в гнездо PHONES изделия (☞стр. 28). В осп р о из ве ден ие ок руж аю щег о з ву ка с помощью наушников С помощью новой технологии 7.1-канального окружающего...
  • Página 267 Функции воспроизведения Пункты меню параметров перечислены ниже. Данные Настройки для каждого источника настройки применяются к выбранному в текущий входного сигнала (меню момент источнику входного сигнала. Установки по умолчанию обозначены символом “*”. параметров) Установка в соответствии с каждым входом (TV/ ■ Регулировка уровня входного сигнала HDMI1-3/INPUT1-3/DOCK).
  • Página 268: Воспроизведение Ipod/ Iphone

    Воспроизведение iPod/ iPhone Можно воспроизводить музыку, сохраненную на iPod/ iPhone, при подключении их к универсальной док- станции для iPod компании Yamaha (дополнительная модель YDS-12 и т.д.) или к беспроводной системе для iPod/iPhone (дополнительная модель YID-W10). Вставьте iPod/iPhone в универсальную док-станцию для iPod компании...
  • Página 269 Данная функция работает с мелодией звонка и звуком если он установлен в универсальную док-станцию для iPod приложения. Если iPhone находится в режиме без звука, данное компании Yamaha, подключенную к разъему DOCK, даже если изделие не включается от мелодии звонка. изделие находится в режиме ожидания. На дисплее передней...
  • Página 270: Воспроизведение Компонента Bluetooth

    О “Согласовании” Согласование - это операция регистрации компонента для передачи. Перед первым использованием компонента Bluetooth с беспроводным аудиоресивером Bluetooth компании Yamaha, подключенным к системе, а также при удалении зарегистрированных данных согласования необходимо выполнить процедуру согласования. Для обеспечения безопасности операция согласования ограничена 8 минутами. Перед...
  • Página 271 Убедитесь, что компоненты Bluetooth обнаружили беспроводной аудиоресивер Bluetooth. Если компонент Bluetooth обнаруживает беспроводной аудиоресивер Yamaha Bluetooth, имя аудиоресивера (например, “YBA-10 YAMAHA”) появится в списке устройств компонента Bluetooth. Выберите в списке компонентов Bluetooth беспроводной аудиоресивер Bluetooth и введите “0000” в качестве пароля для Bluetooth.
  • Página 272: Меню Настройки

    НАСТРОЙКИ Меню настройки Процедура настройки Нажмите кнопку SETUP для входа в меню настройки. На дисплее передней панели отобразилась индикация “Sound Setup”. Выберите меню с помощью кнопок и нажмите кнопку ENTER. Повторяйте эту процедуру, пока требуемое меню не появится на дисплее передней панели. Измените...
  • Página 273: Список Меню Настройки

    Меню настройки Список меню настройки Категория Меню Подменю Описание Стр. Sound Setup Tone Control Treble Регулировка тона ☞стр. 19 Bass ☞стр. 19 Subwoofer LFE Level Настройки сабвуфера Audio Delay Lip Sync Регулировка задержки между выводом ☞стр. 19 видеосигналов и выводом аудиосигналов. Ручная...
  • Página 274: Dynamic Range Control

    Меню настройки Подменю: TV Выбираемый элемент: On*, Off Установите задержку вывода звука, применяемую для “On”: автоматическая регулировка динамического сигналов, поступающих через гнезда TV. диапазона. “Off”: динамический диапазон не будет регулироваться Диапазон настройки: от 0 ms* до 300 ms автоматически. Подменю: HDMI1-3 Вручную...
  • Página 275: Назначение Входов

    Меню настройки Назначение входов Настройка HDMI Меню: Input Assign Меню: HDMI Setup Используется для изменения назначения кнопок для Используется для установки параметров, связанных с входных гнезд аппарата. Будет установлен звук сигналами HDMI и функцией управления через выбранного источника в соответствии с назначением интерфейс...
  • Página 276: Яркость Передней Панели

    Меню настройки Яркость передней панели Меню: Front Display Используется для настройки яркости и отображения настроек дисплея передней панели. Стандартная яркость Подменю: Std Dimmer Используется для настройки яркости дисплея передней панели при работе с аппаратом. Яркость дисплея передней панели снижается при уменьшении значения. Выбираемый...
  • Página 277: Расширенная Настройка

    Расширенная настройка Нажмите кнопку , чтобы Нажмите кнопку , чтобы выбрать требуемое меню на передней перевести изделие в режим ожидания. панели, а затем нажмите кнопку Удерживая кнопку INPUT на передней ENTER. панели, нажмите кнопку на Измените значение настройки с пульте ДУ, чтобы включить питание. помощью...
  • Página 278: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Устранение неисправностей Устранение неисправностей Если во время эксплуатации данного аппарата у вас возникла одна из следующих неисправностей, воспользуйтесь таблицей ниже для ее устранения. В случае если неисправность не указана в таблице или неисправность не удалось устранить, следуя указаниям таблицы, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините силовой кабель и обратитесь...
  • Página 279 Устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устранения См. стр. Непостоянные При цифровом подключении данного Для проверки настроек смотрите изделия с компонентом руководство пользователя, поставляемое с эффекты воспроизведения и телевизором компонентом. окружающего – настройка выхода компонента звучания. воспроизведения и телевизора не будет действительной. Отсутствует...
  • Página 280 надлежащим образом подключен к универсальной док- станции для iPod компании Yamaha. iPod/iPhone надлежащим образом подключен к беспроводному передатчику Yamaha и к изделию с помощью беспроводной связи. Disconnected iPod/iPhone снят с универсальной док- станции для iPod компании Yamaha. Прервана беспроводная связь...
  • Página 281 При возникновении проблемы, отличной от отображения следующего сообщения на дисплее, проверьте подключение компонента Bluetooth. Сообщение Описание Способ устранения См. стр. Searching... Выполняется согласование беспроводного аудиоресивера Yamaha Bluetooth (например, YBA- 10, приобретается дополнительно) с компонентом Bluetooth. Выполняется подключение беспроводного аудиоресивера Yamaha Bluetooth (например, YBA- 10, приобретается дополнительно) с компонентом Bluetooth. Completed Согласование...
  • Página 282: О Данном Изделии

    О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ Органы управления и функции Органы управления и функции Передняя панель 1 Дисплей передней панели 5 Кнопка VOLUME +/- Отображает информацию о текущем состоянии Управление уровнем громкости изделия. (☞стр. 10) аппарата. (☞стр. 29) 6 Кнопка INPUT 2 Гнездо PHONES Выбор...
  • Página 283: Задняя Панель

    радиоприемника и игровой приставки, совместимых с универсальной док-станции для iPod, беспроводной HDMI. (☞стр. 6, 7) системы для iPod/iPhone и беспроводного аудиоресивера Bluetooth компании Yamaha. (☞стр. 14, 16) 4 Гнездо (TV) цифрового входа OPTICAL 9 Гнездо VIDEO OUT Служит для подключения оптического кабеля к...
  • Página 284 Органы управления и функции Пульт ДУ Кнопка MENU ( ), кнопка ENTER, Передатчик инфракрасных сигналов кнопка ( ), кнопка ( ), кнопка • Изменение настроек. (☞стр. 18) • Управление iPod. RETURN Возврат к предыдущему экрану меню. Кнопка SUBWOOFER (+/-) Регулировка баланса громкости сабвуфера. Кнопка...
  • Página 285: Глоссарий

    Глоссарий Глоссарий AIR SURROUND XTREME Частота дискретизации В системе применены новые технологии и алгоритмы, Частота взятия отсчетов при дискретизации позволяющие получить 7-канальное объемное звучание (оцифровывание аналоговых сигналов) в секунду. В с помощью всего лишь двух фронтальных колонок и без принципе, чем выше скорость дискретизации, тем более использования...
  • Página 286: Dts-Hd High Resolution Audio

    Глоссарий Dolby Pro Logic IIx DTS-HD High Resolution Audio Dolby Pro Logic IIx – это новая технология, DTS-HD High Resolution Audio – аудиотехнология с поддерживающая дискретное многоканальное высоким разрешением, разработанная для носителей на воспроизведение от 2-канальных и многоканальных основе дисков высокой четкости, включая Blu-ray Disc. источников.
  • Página 287: Технические Характеристики

    • Вход HDMI............3 (HDMI IN 1 к 3) Bluetooth Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком В системе применены новые технологии и алгоритмы, Bluetooth SIG и используется компанией Yamaha в соответствии позволяющие получить 7-канальное объемное звучание с с лицензионным соглашением. помощью всего лишь двух фронтальных колонок и без...
  • Página 288: Доступная Информация О Сигналах

    Технические характеристики Доступная информация о сигналах Совместимость сигналов HDMI ■ Аудиосигналы, которые может принимать изделие Типы аудиосигналов Форматы аудиосигналов Совместимые носители 2ch Linear PCM 2 канала, 32-192 кГц, 16/20/24 бит Компакт-диск, диск DVD-Video, диск DVD-Audio и т.д. Multi-ch Linear PCM 8 каналов, 32-192 кГц, 16/20/24 бит...
  • Página 289 Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором. Для...
  • Página 292 Printed in Indonesia WW77870-2...

Tabla de contenido