Conozca Su Unidad; Instrucciones De Ensamblaje - Troy-Bilt TB57HB Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Nunca use el cordón para transportar el cargador. Nunca quite el enchufe del tomacorriente de la
fuente eléctrica tirando del cordón. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afi lados o
piezas en movimiento. Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado. No utilice el cargador
si el cable está dañado.
El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado o vendido por el fabricante del cargador
de baterías puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
Descontinúe inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor inusual, se siente caliente,
cambia de color, cambia de forma o muestra signos de condición anormal.
Este cargador de batería tiene aislamiento doble y está equipado con un enchufe polarizado de dos
clavijas (una clavija es más ancha que la otra). Hay una sola manera de introducir este enchufe en una
toma corriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el cordón de extensión, invierta
el enchufe. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. NO altere el enchufe de manera alguna. EN TODOS LOS casos, asegúrese
de que el tomacorriente de la fuente eléctrica esté debidamente conectado a tierra. Si no está seguro,
pídale a un electricista certifi cado que compruebe el tomacorriente de la fuente de corriente.
Las celdas del paquete de baterías pueden crear una pequeña fuga bajo condiciones extremas de
uso o de temperatura. Si se rompe el sello exterior y la fuga penetra en la piel:
1. Use jabón y agua para lavarse inmediatamente
2. Neutralice con jugo de limón, vinagre u otro ácido suave
ADVERTENCIA:
enjuáguese inmediatamente con agua limpia por lo menos durante 15 minutos. Busque
atención médica de inmediato.
SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
NO realice trabajos de mantenimiento que no sean los descritos en este manual. No trate de
repararla; la unidad no tiene piezas dentro que puedan ser reparadas por el usuario.
Siga todas las instrucciones de mantenimiento de este manual.
Antes de inspeccionar, dar mantenimiento, limpiar, guardar, transportar o reemplazar cualquier
pieza de la unidad:
1. Asegúrese de que todas las partes en movimiento se hayan detenido.
2. Deje que el motor se enfríe.
3. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO.
4. Quite la batería.
Nunca quite, modifi que o haga que no funcione ningún dispositivo provisto con la unidad.
Inspeccione frecuentemente la unidad para ver si ha sufrido daños. Antes de volverla a utilizar, se
revisará cuidadosamente cualquier pieza dañada para determinar que trabajará adecuadamente
y que realizará la función debida. Compruebe la alineación de las partes en movimiento, el atasco
de las partes en movimiento, la rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar su
operación. Las piezas que estén dañadas deben ser debidamente reparadas o reemplazadas.
Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios del fabricante original, las que están
específi camente diseñadas para mejorar el rendimiento y maximizar la operación segura del
producto. No hacerlo puede ocasionar un mal funcionamiento y posibles lesiones.
Saque la batería de la unidad cuando no la esté utilizando.
Cerciórese de asegurar la unidad al transportarla.
Cuando no la esté utilizando, guarde la unida bajo llave, o en alto, en un lugar adecuado y seco, para evitar
que sea usada por personas no autorizadas o que se dañe. Manténgala fuera del alcance de los niños.
Mantenga la manija seca, limpia y libre de residuos, aceites y grasas. Limpie la unidad después
de usarla. Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. No utilice solventes
ni detergentes fuertes.
No utilice la unidad si se cayó al agua.
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •
Este manual del operador describe símbolos y fi guras internacionales y de seguridad que pueden
aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de
la seguridad, el ensamblaje, la operación, el mantenimiento y la reparación.
S
S
ÍMBOLO
IGNIFICADO
• SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros
símbolos o pictografías.
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
las advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones graves al
operador y/o a los espectadores.
• USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y OÍDOS
ADVERTENCIA:
fuerte pueden ocasionar lesiones oculares severas y pérdida de la audición. Póngase
gafas o lentes de protección que cumplan las normas ANSI Z87.1-1989 y protección
de los oídos cuando opere esta unidad. Use una pantalla que le cubra el rostro por
completo cuando sea necesario.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
especialmente a los niños y animales domésticos, a una distancia de al menos 50 pies
(15 m). Si alguien entra al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!
• LOS OBJETOS QUE SALEN DESPEDIDOS PUEDEN OCASIONAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA:
Los objetos pueden salir despedidos al funcionar la sopladora. Nunca apunte la
sopladora hacia alguien.
• PÓNGASE GUANTES DE SEGURIDAD
Póngase guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado al manipular la
unidad.
• LLEVE PUESTOS ZAPATOS DE SEGURIDAD
Póngase zapatos de seguridad antideslizantes al utilizar este equipo.
• NO LA USE CUANDO LLUEVA
ADVERTENCIA:
la unidad bajo la lluvia ni en lugares húmedos ni mojados. La humedad puede
ocasionar peligro de descarga eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10
Si le cae líquido de la batería en los ojos,
Lea el(los) manual(es) del operador y siga todas
Los objetos que salen despedidos y el ruido
Mantenga a todos los espectadores,
Mantenga despejada la salida de la sopladora.
Evite ambientes peligrosos. No opere nunca

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES
Esta unidad se puede utilizar con los fi nes que se enumeran
a continuación:
Limpieza de patios, garajes, entrada de autos, pórticos,
terrazas, aceras, derredores de muros, cercas, etc.
¡No se necesitan herramientas!
Batería
Boquilla
Cargador de batería

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Esta unidad necesita ensamblaje.
DESEMPAQUE
Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja.
Inspeccione minuciosamente el producto para tener la seguridad de que no se rompió ni dañó
nada durante el envío.
No deseche los materiales de envase y embalaje hasta tanto no haya inspeccionado
minuciosamente y operado satisfactoriamente el producto.
Si hay alguna pieza dañada o que falta, llame al 1-800-828-5500 (EE.UU.) o al 1-800-668-1238
(Canadá) para solicitar ayuda.
INSTALACIÓN DEL TUBO Y LA BOQUILLA DE LA SOPLADORA
ADVERTENCIA:
Antes de instalar el tubo y la boquilla, asegúrese de que la batería
no esté puesta en la unidad y de que el interruptor de velocidad esté en la posición
APAGADO.
Esta sopladora se puede operar con o sin el tubo y la
boquilla. El tubo y la boquilla sirven para ampliar el alcance
de la sopladora y concentrar la entrega del fl ujo de aire.
1. Alinee el extremo más ancho del tubo con la abertura
que está en el frente de la sopladora (Fig. 1).
2. Deslice el tubo por encima de la abertura frontal de
la sopladora hasta que el seguro de cierre entre en
la ranura del tubo y trabe en su sitio.
3. Deslice la boquilla por encima del tubo hasta que el
seguro de cierre del tubo entre en el extremo de la
ranura de la boquilla y trabe en su sitio.
CARGA DE LA BATERÍA
Realice la carga en un lugar frío y seco.
Para un rendimiento óptimo, cargue la batería cada
dos semanas, aun si no la usa.
La batería no debe estar completamente
descargada antes de la recarga. Esta batería no
desarrollará una memoria.
NOTA:
La batería no sale de la fábrica totalmente
cargada. Se recomienda cargar completamente la
batería antes de usarla para asegurarse de lograr
el máximo tiempo de funcionamiento. Una batería
totalmente descargada necesitará aproximadamente
4.5 horas para cargarse por completo. Es posible
que se necesiten de 2 a 3 ciclos de carga y
descarga para alcanzar la capacidad y el tiempo de.
NOTA:
No recargue un paquete de baterías que esté
completamente cargado. Las sobrecargas acortan
la vida útil de las baterías.
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente /
receptáculo de pared de CA.
2. Se encenderá el DIODO EMISOR DE LUZ rojo de
ENERGÍA (Fig. 2).
3. Inserte la batería en el cargador (Fig. 3).
NOTA:
Asegúrese de que la batería esté totalmente
insertada en la carga verifi cando que la luz de
carga del DIODO EMISOR DE LUZ rojo esté
encendida (Fig. 2).
4. Una vez que la batería haya alcanzado el nivel de
carga completo, el diodo lumínico de modo de
carga de la batería cambiará de rojo a verde (Fig. 2).
5. La batería puede sacarse (Fig. 3) o guardarse en el
cargador una vez que esté totalmente cargada; no
obstante, se recomienda desconectar el enchufe del
cargador del tomacorriente / receptáculo de la pared.
NOTA:
Las baterías de ión de litio, mientras están
en uso, continuarán proporcionando plena
potencia sin disminuir su potencia a diferencia
de las baterías normales; cuando la batería
esté totalmente descargada, el circuito de la
batería cortará inmediatamente la corriente a la
herramienta y necesitará cargarse de inmediato.
NOTA:
Si la batería no se carga correctamente,
compruebe la corriente en el tomacorriente de
alimentación eléctrica con otra herramienta. Asegúrese
de que el sistema eléctrico no esté desconectado.
INSTRUCCIONES SOBRE LA BATERÍA
Oprima el botón indicador de capacidad de la batería
(BCI). Las luces se encenderán de acuerdo con el nivel
de carga de corriente de la batería (Fig. 4).
INSTALAR Y QUITAR LA BATERÍA
Siga estas instrucciones a fi n de evitar lesiones y reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio:
Antes de instalar o quitar la batería, compruebe que el interruptor esté en posición APAGADO.
Remítase a las Instrucciones de Arranque y Parada.
Antes de inspeccionar, ajustar o realizar el mantenimiento de cualquier parte de la unidad,
cerciórese de sacar la batería y de que el interruptor esté en posición APAGADO.
Interruptor de
velocidades
Tubo de la
sopladora
Sopladora
Tubo de la
Sopladora
sopladora
Boquilla
Fig. 1
Envoltura
Compartimiento
del cable de
de la batería
corriente
Diodo Emisor
de Luz del
indicador
Diodo Emisor
de Luz de
Energía
Fig. 2
Fig. 3
Medidor del Diodo
Botón BCI
Emisor de Luz
Luces
Capacidad
4 Luces verdes
La batería está a plena capacidad
3 Luces verdes
La batería está al 70% de capacidad
2 Luces verdes
La batería está al 45% de capacidad
La batería está al 10% de capacidad
1 Luz verde
y es necesario cargarla pronto
La batería está a menos del 10% de
Las luces se apagan
capacidad y es necesario cargarla de inmediato
Fig. 4
Botón del seguro
Lengüeta
de cierre
Cavidad de la manija
Fig. 5

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido