Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Delta 562 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

3
2
Remove Shampoo sprayhead (1) and turn faucet
handle (2) to the full ON mixed position. Turn on hot
and cold water supplies (3) and flush water lines for
one minute.
Important: This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts. Check all connec-
tions for leaks. Re-tighten if necesssary, but do
not overtighten.
Quite la cabeza del rociador (1) y gire la manija de
la llave (2) a la posición completamente abierta en
agua de temperatura mixta. Abra los suministros
de agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra
por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia los escombros que
puedan causar daño a las partes internas.
Examíne todas las conexiones por si hay
filtraciones. Apriete de nuevo si es necesario,
pero no demasiado.
Enlevez la pomme à shampooing (1) et tournez la
manette du robinet (2) en position d'ouverture
maximale. Rétablissez l'alimentation en eau
chaude et en eau froide (3) et laissez couler l'eau
pendant une minute.
Important : le fait de laisser couler l'eau permet
d'évacuer les corps étrangers qui pourraient
abîmer les composants internes du robinet. Vérifiez
qu'il n'y a pas de fuites. Resserrez les raccords au
besoin, mais prenez garde de trop serrer.
1
3
maintenance
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure cap (1)
is tight.
If leak persists-SHUT OFF WATER
SUPPLIES-Replace Ball Assembly-
Repair Kit (2) RP212 and Cam
Assembly-Repair Kit (3) RP188.

mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones desde
la parte debajo de la manija: Quite
la manija y asegure que la tapa (1)
esté apretada.
Si la filtración persiste-CIERRE
LOS SUMINISTROS DE AGUA-
Reemplace el ensamble de la bola-
Equipo de Reparación (2) RP212 y
el Ensamble de la Leva-Equipo de
Reparación (3) RP188.
Entretien
Le robinet fuit par le dessous de
la poignée : Enlevez la manette et
assurez-vous que l'embase (1) est
bien serrée.
Si la fuite persiste-COUPEZ
L'EAU-Remplacez la bille - kit de
réparation (2) RP212 et la camet-
kit de réparation (3) RP188.
If faucet leaks from Shampoo Spray:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace
Ball Assembly (2)—Repair Kit RP212 and
Seats and Springs (4)—Repair Kit RP4993.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Shampoo Sprayhead, or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES—Clean
Si la llave tiene filtración desde el rociador
para champú:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el Ensamble de la Bola (2)–Equipo
de Reparación RP 212 y los Asientos
y Resortes (4)–Equipo de Reparación RP4993.
Si la llave exhibe un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie la cabeza del rociador para
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–
Si le robinet fuit à la pomme à shampooing :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la rotule (2)
(kit de réparation RP212) ainsi que les sièges
et les ressorts (4) (kit de réparation RP4993).
Si le robinet a un débit très faible :
A. Enlevez et nettoyez la pomme à
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux
3
1
3
2
4
Seats and Springs (4) of any debris.
champú, o
Limpie los Asientos y Resortes (4) de cual-
quier escombro.
shampooing, ou
sièges et aux ressorts (4).
61890
Rev. A

Publicidad

loading