Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Maxi and Dual Maxi
Display

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Raymarine UU074

  • Página 1 Quick Start Guide Maxi and Dual Maxi Display...
  • Página 2 Quick Start guide for the Maxi And Dual Maxi Display Notice: For full user documentation for the Micronet family and for other useful infomation please refer to the CD-ROM supplied with your product, or to the raymarine website at www.raymarine.com. Note: Pour la documentation complète d'utilisation de la famille Micronet et pour toute...
  • Página 3: Key Features

    Maxi display is independent from your boat's batteries. Wireless: your Raymarine displays communicate by wireless, they can be sited anywhere on your boat without disruption or cables.
  • Página 4 All references to “Maxi Display” refer to both the Maxi and the Dual Maxi displays, unless specifically stated. Remote Control Your Maxi Display is designed to be controlled using a Raymarine Remote Display. See the Remote Display user guide for details of remote control mode. All references to the buttons refer to the appropriate button on the Remote Display.
  • Página 5 Page Hiding function to eliminate duplicate pages across displays reduces the time and key presses required if a manual reconfiguration of the data displayed becomes necessary. See the full user guide for details. www.raymarine.com...
  • Página 6 1 has been captured. Pressing will allow you to set the captured location to position 2. or to discard it (-). The position is captured at the moment is pressed. www.raymarine.com...
  • Página 7 Traditionally these errors have been corrected by a complex and time consuming calibration process, but the Maxi Display has changed all that. Raymarine has made two breakthroughs: - Sophisticated built in corrections that dramatically reduce the errors for the majority of boats.
  • Página 8 It is often difficult to assess the course to steer to keep on the direct track to a waypoint. Your Maxi Display automatically indicates when the course you are steering is taking you off the direct track to your waypoint. The direction and required angle of turn is displayed. www.raymarine.com...
  • Página 9 Many PC navigation packages support Raymarine proprietary (PTAK) sentences, and details of how to use the PTAK interface are available from the Raymarine web site. Custom data pages are not available on the Dual Maxi Display.
  • Página 10 Error to Waypoint Date Time Power Temperature Timer Line Bias Line Distance Auto Leg and Speed Page Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Only available on the Maxi Display - See page 7 www.raymarine.com...
  • Página 11: Principales Caractéristiques

    Écran maxi soit indépendant de votre système de batterie. Sans-fil: Vos afficheurs Raymarine communiquent sans fils. Ils peuvent donc être placés où vous le désirez dans votre bateau sans avoir à tirer de câbles.
  • Página 12 Télécommande (Remote Display) Votre Écran maxi est conçu pour être commandé en utilisant un Écran répétiteur de Raymarine. Voir le guide d'utilisation de l’Écran répétiteur pour les détails du mode télécommande. Toutes les références au , à...
  • Página 13: Rétro-Éclairage

    L'utilisation de la fonction Page Hiding pour éliminer les pages doubles à travers les afficheurs réduit les pressions de temps et de clef exigées si une reconfiguration manuelle des données montrées devient nécessaire. Voir le guide complet d'utilisateur pour d'autres détails. www.raymarine.com...
  • Página 14 Pour modifier un des points, appuyez sur à l'endroit correct ; un popup prouvera que la position 1 a été capturée. La pression de ou de permettra de capturer 2. ou pour les jeter (-). La position est capturée au moment où on appuie sur www.raymarine.com...
  • Página 15 Traditionnellement ces erreurs été corrigés d'une calibration longue et complexe, mais avec l’Écran maxi tout a changé. Raymarine a fait deux bonds technologiques. - Un système de corrections automatiques embarquées qui réduit drastiquement les erreurs pour la majorité des bateaux.
  • Página 16 Il est souvent difficile d'évaluer le cap à suivre pour aller directement au waypoint Votre Écran maxi indique automatiquement quand le cours que vous êtes direction vous porte outre de la voie directe à votre but. La direction et l'angle exigé du tour est montrée. www.raymarine.com...
  • Página 17 Chapitre Performance Si vous avez un ordinateur de bord connecté à votre Wireless Interface (NMEA) Raymarine, vous pouvez afficher des données de votre ordinateur sur vos Écrans maxi en utilisant les messages NMEA propriétaires Raymarine (PTAK). Par exemple, vous pouvez calculer et afficher la distance de la layline (« Distance to layline »), la vitesse désirée («...
  • Página 18 Traversier arriver Température Heure Date Tension de l'eau Compte à Décalage de Depart Page Rebours la Ligne Automatique Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Disponible uniquement sur L’Ecran Maxi - Voir page 7 www.raymarine.com...
  • Página 19 Umwelt mit Energie versorgt. Die bahnbrechende Technologie ist so kraftstoffsparend und die Stromversorgung so effizient, dass die Maxi-Anzeige von den Schiffsbatterien unabhängig ist. Drahtlos: Die Raymarine Displays kommunizieren kabellos und können überall auf dem Boot ohne jede Betriebstörung oder Verwendung von Kabeln angebracht werden.
  • Página 20 Maxi, es sei denn, es wird auf ein bestimmtes Display hingewiesen. Fernbedienung Ihre Maxi-Anzeige wurde entwickelt um durch die Raymarine Handfern-bedienung kontrolliert zu werden. Wenden Sie Sich an das Benutzer-handbuch der Handfernbedienung für Hinweise zum Fernbedienungs modus. Alle Hinweise in...
  • Página 21 Setupmodus auszusteigen. Sie können die Teilstrecken im einfachen oder fortgeschrittenen Modus konfigurieren. Siehe Benutzerhandbuch. Benutzen Sie die Seitenausblendungsfunktion, um Verdopplung auf mehreren Displays zu vermeiden und somit Tastendrücken und Zeit zu minimieren, wenn manuelle Konfiguration notwendig sein sollte. www.raymarine.com...
  • Página 22 Um einen der Startpunkte zu ändern, drücken Sie die Taste wenn Sie auf der richtigen Position sind; ein pop-up zeigt, dass Position 1 erfasst wurde. Durch drücken der oder Taste während des Pop-ups können Sie die erfasste Lage auf Position 2 ändern oder löschen (-). www.raymarine.com...
  • Página 23 Kalibrierungsprozesse berichtigt, aber mit der Maxi Anzeige wird nun alles anders. Raymarine machte zwei bahnbrechende Entwicklungen: - Hochentwickelte einprogrammierte Korrekturen, die die Fehler für die Mehrheit von Booten dramatisch veringert. - Eine intuitive, einstufige Prozedur für die sofortige Feineinstellung.
  • Página 24 Das Maxi verfügt über die folgenden Funktionen um Ihnen die Gezeitennavigation zu vereinfachen. Turn Es ist oft nicht leicht den korrekten Kurs zu einem Wegpunkt festzulegen. Ihr Maxi zeigt automatisch wenn der gesteuerte Kurs vom direkten Kurs abweicht. Richtung erforderlicher Kursänderungswinkel werden gezeigt. www.raymarine.com...
  • Página 25 Sie Sich an das Benutzerhandbuch um die Genauigkeit der Kalibrierung von Log- und Kompassgebern zu maximieren. Performance Kapitel Wenn ein Computer an Ihere drahtlose (NMEA) Schnittstelle von Raymarine angeschlossen ist, können Daten vom Computer mittels Raymarines eigenen NMEA Botschaften (PTAK), auf Ihrem Maxi angezeigt werden. Sie könnten zum Beispiel "die Entfernung zur Anlegelinie", "angestrebte Geschwindigkeit", "berichtigter wahrer...
  • Página 26 Wegpunkt fehler Ankunftszeit Wasser- Uhrzeit Datum Stromanschluß temperatur Regatten- Linienlage Entfernung zur Automatische timer Startlinie und Seiten Geschwindigkeit Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Nur auf dem Maxi-Anzeige verfügbar - siehe Seite 7 www.raymarine.com...
  • Página 27: Belangrijkste Kenmerken

    Maxi Display niet afhankelijk is van de accu van de boot. Draadloos: Raymarine-displays communiceren draadloos en kunnen dus overal op de boot worden gebruikt, zonder onderbreking of snoeren. Gericht op prestaties...
  • Página 28 Als u "Maxi Display" leest bedoelen we zowel de enkel- als de tweeregelige display, tenzij expliciet anders aangegeven. Afstandsbediening Uw Maxi display is ontwikkeld voor bediening via een Raymarine Remote Display. Kijk in de betreffende handleiding voor de bedienings details. Wanneer in deze handleiding de toetsen genoemd worden slaat dit op de overeenkomstige toetsen op de Remote Display.
  • Página 29 Zie de volledige handleiding voor details. Door met de pagina hide (verstoppen) functie de dubbele pagina's uit de rij weg te halen reduceert u het aantal toetsdrukken, nodig om bij de juiste pagina te komen. Zie hiervoor de volledige handleiding. www.raymarine.com...
  • Página 30 1 is vastgelegd. Met kunt u aangeven of deze positie positie 2 moet worden of dat u de positie weer wilt wissen (-). De positie wordt vastgelegd op het moment waarop u op drukt. www.raymarine.com...
  • Página 31 - Geraffineerde ingebouwde correctiemethodes welke voor de meeste boten de fouten dramatisch verminderen. - Een gebruiksvriendelijke manier om de ingebouwde instellingen te verfijnen. Kijk in de kalibratie hulp voor volledige gegevens over het kalibreren en Airflow correcties. Airflow setup is niet beschikbaar op het Dual Maxi Display. www.raymarine.com...
  • Página 32: Versnellingen En Trends

    Vaak is het moeilijk om de te sturen koers naar een waypoint zichtbaar te krijgen. De Maxi Display geeft automatisch aan als de koers die u aanhoudt u niet rechtstreeks naar het waypoint leidt. De richting en de gewenste draaihoek wordt weergegeven. www.raymarine.com...
  • Página 33 6 vrij in te stellen schermen, aan de hoofdstukken toegevoegd. Veel navigatiesoftware pakketten voor PC ondersteunen de Raymarine PTAK software en informatie over het gebruik van PTAK is op de Raymarine website te vinden. Vrij instelbare gebruikers schermen komen niet voor op de tweeregelige maxi display.
  • Página 34: Weergegeven Informatie Per Hoofdstuk En Pagina

    Waypoint Waypoint het Waypoint Afwijking Zeewater- Tijd Datum Voedings temperatuur Spanning Starttimer Startlijn- Vertrekpagina Automatische voordeel Pagina Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Alleen beschikbaar op de Maxi Display - zie pagina 7 www.raymarine.com...
  • Página 35: Características Principales

    Instrumento Maxi sea independiente de las baterías de su embarcación. Inalámbrico: sus instrumentos Raymarine no utilizan cables, pueden situarse en cualquier lugar de la embarcación, sin preocuparse por donde discurran los cables. Mejora de Rendimiento Mejore sus salidas: las potentes funcionalidades del Instrumento Maxi para distancia y velocidad a la línea de salida, línea favorable, y cronometro de regata le...
  • Página 36 Si la batería interna está totalmente cargada, el Indicador de Carga se mantendrá bajo. La luz artificial NO recarga la batería. La colocación de su Maxi cerca de una fuente de luz artificial, dañará seriamente el instrumento. Recárguela únicamente con luz de día natural. www.raymarine.com...
  • Página 37: Iluminación De La Pantalla

    Ver la guía de usuario completa para mas detalles. Usando la función Ocultación de Páginas para eliminar páginas duplicadas en las pantallas reducirá el tiempo requerido, si desea hacer una reconfiguración manual de la información mostrada. Ver la guía de usuario completa para mas detalles. www.raymarine.com...
  • Página 38: Optimizando Su Salida Con El Instrumento Maxi

    Para modificar uno de los puntos, pulse situado en el punto exacto; el desplegable mostrará que la posición 1 ha sido capturada. Pulsando podrá establecer el punto capturado como punto 2 o descartarlo (-). La posición es capturada en el momento en que se pulsa www.raymarine.com...
  • Página 39: Optimización Del Cálculo De Viento Real

    Tradicionalmente estos errores se han corregido con un complejo y largo proceso de calibración, pero con el Display Maxi todo cambia. Raymarine ha realizado dos grandes cambios: - Unas sofisticadas correcciones incorporadas a la unidad reducen drásticamente los errores de la mayoría de las embarcaciones.
  • Página 40: Aceleraciones Y Tendencias

    Virada (Turn) Habitualmente es difícil mantener el rumbo directamente a un waypoint. Su Pantalla Maxi le indica automáticamente cuando el rumbo que sigue no le lleva al waypoint elegido. La dirección y ángulo que debe introducir es mostrado. www.raymarine.com...
  • Página 41: Capitulo Performance

    Capitulo Performance Si tiene a bordo un PC conectado a la interface inalámbrica Raymarine (NMEA), puede mostrar información de su PC en los Instrumentos Maxi utilizando mensajes NMEA Raymarine proprietary (PTAK). Puede por ejemplo calcular y mostrar "Distancia al Layline", "Velocidad Objetivo", "Viento Real Corregido", etc.
  • Página 42 Quick Start guide for the Maxi And Dual Maxi Display Páginas y Capítulos de datos. www.raymarine.com...
  • Página 43: Caratteristiche Principali

    Wireless: Gli schermi Raymarine comunicano tramite una rete senza fili, possono essere posizionati ovunque a bordo senza la necessità di installare cavi di collegamento tra loro.
  • Página 44 La luce artificiale non ricarica le batterie. Posizionare la tua Maxi vicino ad una luce artificiale può seriamente danneggiare il display. Ricaricare solo attraverso la luce naturale. Retroilluminazione Per regolare la retroilluminazione premere e tenere premuto , quindi usare per selezionare OFF, o i livelli 1,2,3. www.raymarine.com...
  • Página 45 Usando la funzione Page Hiding (nascondi pagina) si elimina la ripetizione della stessa schermata su più display, si riduce così il tempo e il numero di tasti da premere in caso ci sia necessià di una riconfigurazione manuale dei dati mostrati. Vedere il manuale per ulteriori informazioni. www.raymarine.com...
  • Página 46: Ottimizzare La Partenza Con Il Display Maxi

    1 è stata acquisita. Premendo mentre il segnale è visibile consentirà di acquisire la nuova posizione per il punto 2 o lo scarto (-). La posizione è acquisita solo nel momento in cui si preme www.raymarine.com...
  • Página 47 Di solito questi errori vengono corretti con un processo di calibrazione lungo e complesso, ma Maxy Display ha cambiato tutto ciò. Raymarine ha apportato due innovazioni chiave: - sofisticate correzioni integrate che riducono drasticamente gli errori per la maggior parte delle brache - una singola e intuitiva operazione per effettuare all'istante una più...
  • Página 48 Variazioni (Turn) É sempre difficile mettersi in rotta e mantenersi in linea con il waypoint di destinazione. Il Display Maxi automaticamente indica quando la rotta non coincide più con la destinazione. Viene mostrata la nuova rotta e l'angolo di correzione. www.raymarine.com...
  • Página 49 Se si è in possesso di un computer a bordo, connesso con l'interfaccia wireless Raymarine (NMEA), è possibile mostrare i dati del computer sul Display Maxi usando i messaggi NMEA propri di Raymarine (PTAK). Per esempio è possible calcolare e visualizzare "distanza dalla layline", "Velocità...
  • Página 50 Waypoint stimato di arrivo Temperatura Tempo Data Alimentazione dell’acqua Timer per le Line Bias Partenza Pagina regate automatica Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Free Format Disponibile solamente sul Display Maxi Vedi pagina 7 www.raymarine.com...
  • Página 51 www.raymarine.com...

Tabla de contenido