Ocultar thumbs Ver también para 1003561:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
3B SCIENTIFIC
AC/DC Netzgerät 0–20 V / 5 A (115 V, 50/60 Hz)
AC/DC Netzgerät 0–20 V / 5 A (230 V, 50/60 Hz)
1003561 (115 V, 50/60 Hz)
1003562 (230 V, 50/60 Hz)
Bedienungsanleitung
04/12 ELWE/ALF
1. Sicherheitshinweise
Das AC/DC Netzgerät 0–20 V; 5 A entspricht
den Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte nach
DIN EN 61010 Teil 1 und ist nach Schutzklasse
I aufgebaut. Es ist für den Betrieb in trockenen
Räumen vorgesehen, die für elektrische Be-
triebsmittel geeignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der
sichere Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die
Sicherheit ist jedoch nicht garantiert, wenn das
Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam
behandelt wird.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtba-
ren Schäden), ist das Gerät unverzüglich außer
Betrieb zu setzen.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der
Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal
verantwortlich zu überwachen.
®
PHYSICS
Netzgeräts sind nicht spannungsfest bei externem
Anlegen von Spannungen über 500 V gegen Erdpo-
tenzial.
1
1 Gleichspannungsanzeige
2 Gleichstromanzeige
3 Gleichspannungsausgang
4 Gleichspannungs-Steller mit
Spannungsbegrenzungsan-
zeige
5 Gleichstromsteller mit Strom-
begrenzungsanzeige
6 Netzschalter
7 Wechselspannungsausgang
8 Überstromschutzschalter
9 8-Stufen-Schalter für Wech-
selspannung
Achtung! Die Niederspannungsausgänge des
Beim Einsatz in experimentellen Aufbauten mit
anderen Spannungsquellen z.B. zum Betrieb von
Elektronenröhren darauf achten, dass am Aus-
gang keine Spannungen über 500 V gegen Erd-
potenzial anliegen.
Vor Erstinbetriebnahme überprüfen, ob der
auf
der
Gehäuserückseite
Wert für die Netzanschlussspannung den
örtlichen Anforderungen entspricht.
Vor Inbetriebnahme das Gehäuse und die
Netzleitung auf Beschädigungen untersu-
chen und bei Funktionsstörungen oder
sichtbaren Schäden das Gerät außer Be-
trieb setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb sichern.
aufgedruckte

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003561

  • Página 1 3B SCIENTIFIC PHYSICS AC/DC Netzgerät 0–20 V / 5 A (115 V, 50/60 Hz) AC/DC Netzgerät 0–20 V / 5 A (230 V, 50/60 Hz) 1003561 (115 V, 50/60 Hz) 1003562 (230 V, 50/60 Hz) Bedienungsanleitung 04/12 ELWE/ALF 1 Gleichspannungsanzeige...
  • Página 2 Ein • Mit dem Gleichstromsteller den gewünsch- temperaturgeregelter Lüfter schützt vor Überhitzung. ten Gleichstrom einstellen. Das Gerät 1003561 ist für eine Netzspannung von 115 V (±10 %) ausgelegt, 1003562 für 230 V 4.3 Betrieb als Wechselspannungsquelle: (±10 %). •...
  • Página 3 6. Pflege und Wartung • Vor der Reinigung Gerät von der Stromver- sorgung trennen. • Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch benutzen. 7. Entsorgung • Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc- lingstellen zu entsorgen. • Sofern das Gerät selbst verschrottet werden soll, so gehört dieses nicht in den normalen Hausmüll.
  • Página 5 3B SCIENTIFIC PHYSICS AC/DC Power Supply 0-20 V/5 A (115 V, 50/60 Hz) AC/DC Power Supply 0-20 V/5 A (230 V, 50/60 Hz) 1003561 (115 V, 50/60 Hz) 1003562 (230 V, 50/60 Hz) Instruction sheet 04/12 ELWE/ALF 1 DC voltage display...
  • Página 6 Turn the DC voltage regulator knob to its from one another. A temperature-controlled fan maximum value. protects the equipment from overheating. The apparatus 1003561 is for operation with a • Set the DC current regulator to the desired DC current.
  • Página 7 6. Care and maintenance • Before cleaning the equipment, disconnect it from its power supply. • Use a soft, damp cloth to clean it. 7. Disposal • The packaging should be disposed of at local recycling points. • Should you need to dispose of the equip- ment itself, never throw it away in normal domestic waste.
  • Página 9 3B SCIENTIFIC PHYSICS Alimentation CA/CC 0–20 V / 5 A (115 V, 50/60 Hz) Alimentation CA/CC 0–20 V / 5 A (230 V, 50/60 Hz) 1003561 (115 V, 50/60 Hz) 1003562 (230 V, 50/60 Hz) Instructions d'utilisation 04/12 ELWE/ALF 1 Affichage de la tension...
  • Página 10: Utilisation Comme Source De Tension Alternative

    Un ventilateur à régulation thermique maximum souhaitée sur le régulateur de assure une protection contre la surchauffe. tension. L'appareil 1003561 est prévue pour une tension • Connecter les utilisateurs à la sortie. secteur de 115 V (±10 %) et 1003562 pour une •...
  • Página 11 5. Fusible 5.1 Changement du fusible primaire : Débrancher la prise secteur. • Enlever les enveloppes du boîtier. • Remplacer le fusible défectueux par un nouveau fusible. • Remonter les enveloppes de boîtier dans l’ordre inverse du démontage. 5.2 Disjoncteur de surintensité : En cas de déclenchement du disjoncteur de protec- tion contre les surcharges : Eliminer la cause de surintensité.
  • Página 13 3B SCIENTIFIC PHYSICS Alimentatore CA/CC 0–20 V/5 A (115 V, 50/60 Hz) Alimentatore CA/CC 0–20 V/5 A (230 V, 50/60 Hz) 1003561 (115 V, 50/60 Hz) 1003562 (230 V, 50/60 Hz) Istruzioni per l'uso 04/12 ELWE/ALF 1 Indicatore tensione continua...
  • Página 14 0 (sinistra, a battuta) surriscaldamento. • Portare il potenziometro della tensione al L’apparecchio 1003561 è progettato per una valore massimo o alla tensione massima tensione di rete di 115 V (±10 %), 1003562 per desiderata. 230 V (±10 %).
  • Página 15 5. Fusibile 5.1 Sostituzione del fusibile primario: Scollegare la spina di rete. • Rimuovere i gusci dell'alloggiamento. • Sostituire il fusibile difettoso con un fusibile nuovo. • Rimontare gusci dell'alloggiamento seguendo la sequenza inversa. 5.2 Interruttore protezione sovracorrente: Se l'interruttore di protezione da sovracorrente è scattato: •...
  • Página 17 PHYSICS Fuente de alimentación CA/CC 0–20 V / 5 A (115 V, 50/60 Hz) Fuente de alimentación CA/CC 0–20 V / 5 A (230 V, 50/60 Hz) 1003561 (115 V, 50/60 Hz) 1003562 (230 V, 50/60 Hz) Instrucciones de uso 04/12 ELWE/ALF 1 Indicador de tensión continua...
  • Página 18: Servicio Como Fuente De Tensión Alterna

    • Ajustar la tensión al valor máximo o bien a la máxima tensión deseada. El aparato 1003561 está dimensionada para una tensión de red de 115 V (±10 %) resp. 1003562 • Conectar la carga en la salida. para 230 V (±10 %).
  • Página 19: Sustitución Del Fusible Primario

    5. Fusible 7. Desecho • El embalaje se desecha en los lugares 5.1 Sustitución del fusible primario: locales para reciclaje. Retirar el enchufe de la conexión a la • En caso de que el propio aparato se deba desechar como chatarra, no se debe deponer red.
  • Página 21: Instruções De Operação

    PHYSICS Fonte de alimentação AC/DC 0–20 V / 5 A (115 V, 50/60 Hz) Fonte de alimentação AC/DC 0–20 V / 5 A (230 V, 50/60 Hz) 1003561 (115 V, 50/60 Hz) 1003562 (230 V, 50/60 Hz) Instruções de operação 04/12 ELWE/ALF 1 Indicador de tensão continua...
  • Página 22 0 (rotação completa à esquerda) protege contra o sobreaquecimento. • Colocar o ajuste de tensão no nível de O aparelho 1003561 está equipado para corrente máxima desejado. trabalhar com uma tensão de rede de 115 V (±10 %) 1003562 para 230 V (±10 %).
  • Página 23 5. Fusível 5.1 Troca do fusível primário: Desconectar da tomada. • Retirar as placas da armação. • Substituir o fusível danificado pelo novo. • Montar as placas da armação na seqüência inversa. 5.2 Comutador proteção contra sobrecorrente: Quando o comutador de proteção contra sobrecorrente for ativado: •...

Este manual también es adecuado para:

1003562

Tabla de contenido