Página 2
Kritisches-Potenzial-Röhren S einsetzbar. Das Gerät 1012818 ist für eine Netzspannung Es liefert alle notwendigen Versorgungsspannun- von 115 V (±10 %) ausgelegt, 1012819 für 230 V gen zum Betrieb der Röhren und hat einen einge- (±10 %). bauten hochempfindlichen Gleichstromverstärker zur Messung des Auffängerstroms.
Página 3
Amplitude so einstellen, dass eine Kurve mit 4. Anwendungsbeispiele gut ausgeprägten Maxima/Minima entsteht. Das beschriebene Verfahren ist eine allgemeine 4.1 Franck-Hertz-Röhre mit Hg-Füllung Einstellprozedur. Da die Franck-Hertz-Röhren in Zusätzlich erforderlich: Handarbeit gefertigt werden, gibt es zwischen den verschiedenen Röhren sehr große Unterschiede 1 Franck-Hertz-Röhre mit Hg-Füllung und Heiz- der optimalen Parameter.
Página 4
Ausgang FH Signal „U “ am Betriebsgerät an Gegenspannung langsam erhöhen bis die den Y-Eingang und Ausgang „U “ an den X- Messkurve (Signal gegen Beschleunigungs- spannung) fast waagrecht liegt. Eingang des Oszillskops anschließen. Verstärkung so weit erhöhen bis die Entste- Oszilloskop mit den Einstellungen x = 1 V/Div hung der Maxima der Franck-Hertz-Kurve und y = 1 V/Div betreiben.
3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Power Supply Unit for Franck-Hertz Experiment (230 V, 50/60 Hz) Power Supply Unit for Franck-Hertz Experiment (115 V, 50/60 Hz) 1012819 (230 V, 50/60 Hz) 1012818 (115 V, 50/60 Hz) Instruction sheet 01/14 ALF Display Rotary knob for heater voltage...
Página 8
S. It provides all the voltages needed to mains voltage of 115 V (±10%), and the unit power the tubes and includes a highly sensitive 1012819 is for operation with a mains voltage of built-in DC amplifier for measuring collector cur- 230 V (±10%).
Página 9
Set up all the parameters, accelerating volt- 4. Examples of use age, cathode filament, bias voltage and ampli- tude so that a trace with nicely delineated 4.1 Franck-Hertz tube with Hg filling maxima and minima is obtained. Additionally required: The procedure as described so far is a general setting procedure.
Página 10
Gradually increase the decelerating voltage Set up the oscilloscope initially with settings of until the measured curve (of signal against ac- x = 1 V/div and y = 1 V/div. celerating voltage) is near horizontal. Set the minimum acceleration voltage to about ...
Página 13
Equipo para la ejecución del experimento de Franck y Hertz (230 V, 50/60 Hz) Equipo para la ejecución del experimento de Franck y Hertz (115 V, 50/60 Hz) 1012819 (230 V, 50/60 Hz) 1012818 (115 V, 50/60 Hz) Instrucciones de uso...
Página 14
El aparato 1012818 está dimensionada para una ten- miento de los tubos y posee un amplificador de co- sión de red de 115 V (±10 %) resp. 1012819 para 230 rriente continua incorporado, sensible, para la me- V (±10 %).
Se observa en la pantalla del osciloscopio la apa- 4. Ejemplos de aplicación rición del los máximos de la curva de Franck- Hertz. 4.1 Tubo de Franck-Hertz de mercurio Los parámetros: Tensión de aceleración, ca- Se requiere adicionalmente: lefacción del cátodo, tensión inversa y ampli- tud se ajustan de tal forma que se pueda ob- 1 Tubo de F/H lleno de Hg y estufa de calefacción...
La tensión óptima de caldeo se encuentra entre 4 Se conecta el cable de conexión del anillo co- y 12 V. Ésta depende las condiciones de fabrica- lector en la entrada señal de F/H. ción y puede ser diferente de tubo a tubo. ...
Página 17
BETRIEBSGERÄT FRANCK-HERTZ/OPERATING UNIT FRANCK-HERTZ Heizung Gitter/Grid Beschleunigung/Acceleration Filament Reverse bias Amin Amax Man/Ramp OSCILLOSCOPE Fig. 1 Montaje de experimentación, tubo de Franck-Hertz con Hg BETRIEBSGERÄT FRANCK-HERTZ/OPERATING UNIT FRANCK-HERTZ Heizung Gitter/Grid Beschleunigung/Acceleration Filament Reverse bias Amin Amax Man/Ramp OSCILLOSCOPE Fig. 2 Montaje de experimentación, tubo de Franck-Hertz con Ne...
Página 19
3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Appareil pour l'expérience de Franck et Hertz (230 V, 50/60 Hz) Appareil pour l'expérience de Franck et Hertz (115 V, 50/60 Hz) 1012819 (230 V, 50/60 Hz) 1012818 (115 V, 50/60 Hz) Instructions d’utilisation 01/14 ALF Écran...
Página 20
L'appareil 1012818 est prévue pour une tension la vapeur de mercure, du néon, mais aussi dans secteur de 115 V (±10 %) et 1012819 pour une le cadre de l'utilisation de tubes au potentiel cri- tension secteur de 230 V (±10 %).
Página 21
Régler les paramètres de tension d'accéléra- 4. Exemples d'application tion, de chauffage de cathode, de contre-ten- sion et d'amplitude de manière à former une 4.1 Tube de Franck et Hertz au Hg courbe aux maxima et minima prononcés. La méthode décrite est une procédure de ré- Autres équipements requis : glage générale.
Página 22
de chauffage jusqu'à ce que la lumière dispa- Raccordez le cordon de raccordement du col- raisse et que seul le filament rougeoit. lecteur à l'entrée signal F/H. Augmentez lentement la différence de poten- Reliez la sortie "UY" de l'appareil de service tiel inverse jusqu'à...
Página 23
BETRIEBSGERÄT FRANCK-HERTZ/OPERATING UNIT FRANCK-HERTZ Heizung Gitter/Grid Beschleunigung/Acceleration Filament Reverse bias Amin Amax Man/Ramp OSCILLOSCOPE Fig. 1 Montage expérimental du tube de Franck et Hertz au Hg BETRIEBSGERÄT FRANCK-HERTZ/OPERATING UNIT FRANCK-HERTZ Heizung Gitter/Grid Beschleunigung/Acceleration Filament Reverse bias Amin Amax Man/Ramp OSCILLOSCOPE Fig.
Página 25
3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Apparecchio per l’esperimento di Franck-Hertz (230 V, 50/60 Hz) Apparecchio per l’esperimento di Franck-Hertz (115 V, 50/60 Hz) 1012819 (230 V, 50/60 Hz) 1012818 (115 V, 50/60 Hz) Istruzioni per l'uso 01/14 ALF Display Selettore rotativo tensione di riscaldamento...
Página 26
L’apparecchio 1012818 è progettato per una tubi ed è dotato di un amplificatore di corrente tensione di rete di 115 V (±10 %), 1012819 per continua a elevata sensibilità e incorporato per la 230 V (±10 %).
Página 27
Osservare la formazione dei valori massimi 4. Esempi di applicazioni della curva di Franck-Hertz sullo schermo dell'oscilloscopio. 4.1 Tubo Franck-Hertz riempito Impostare parametri tensione mercurio accelerazione, riscaldamento catodo, forza controelettromotrice e ampiezza, in modo che Dotazione supplementare necessaria: si formi una curva con valori massimi e minimi 1 tubo di F/H riempito con Hg e dotato di forno marcati.
Página 28
La tensione di riscaldamento ideale è compresa fra portatubo e collegarla alla presa di terra 4 e 12 V e varia da tubo a tubo a seconda della presso l'apparecchio. lavorazione. Collegare il cavo di collegamento dell'anello Aumentate ancora lentamente la tensione di collettore all'ingresso segnale F/H.
Página 29
BETRIEBSGERÄT FRANCK-HERTZ/OPERATING UNIT FRANCK-HERTZ Heizung Gitter/Grid Beschleunigung/Acceleration Filament Reverse bias Amin Amax Man/Ramp OSCILLOSCOPE Fig. 1 Struttura sperimentale tubo Franck-Hertz riempito con mercurio BETRIEBSGERÄT FRANCK-HERTZ/OPERATING UNIT FRANCK-HERTZ Heizung Gitter/Grid Beschleunigung/Acceleration Filament Reverse bias Amin Amax Man/Ramp OSCILLOSCOPE Fig. 2 Struttura sperimentale tubo Franck-Hertz riempito con neon...
3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Aparelho para a experiência de Franck-Hertz (230 V, 50/60 Hz) Aparelho para a experiência de Franck-Hertz (115 V, 50/60 Hz) 1012819 (230 V, 50/60 Hz) 1012818 (115 V, 50/60 Hz) Instruções de operação 01/14 ALF Display Botão rotativo tensão de aquecimento...
Página 32
115 V altamente sensível corrente contínua (±10%) 1012819 para 230 V (±10%). integrado para a medição da corrente do captador. 1. Tensão de aceleração U 3. Dados técnicos Forma de seleção 0 − 80 V tensão contínua Tensão de conexão...
Saídas: conectores de segurança de Porém, só elevar a tensão de aceleração de 4 mm modo que não ocorra qualquer descarga espontânea, já que a ionização repentina Entrada: conector BNC destruiria a curva. Dimensões: aprox. 160x132x210 mm³ Por enquanto operar o osciloscópio com as Massa: aprox.
Ajustar a tensão de aceleração mínima em Cobrir o tubo com o protetor, inserir a borda zero, selecionar a tensão de aceleração do escorregador no receptáculo do suporte máxima de 80 V e a tensão da grade de de tubo e ligar com a tomada de massa no controle de 9 V.
Página 35
BETRIEBSGERÄT FRANCK-HERTZ/OPERATING UNIT FRANCK-HERTZ Heizung Gitter/Grid Beschleunigung/Acceleration Filament Reverse bias Amin Amax Man/Ramp OSCILLOSCOPE Fig. 1 Montagem experimental do tubo de Franck-Hertz com preenchimento Hg BETRIEBSGERÄT FRANCK-HERTZ/OPERATING UNIT FRANCK-HERTZ Heizung Gitter/Grid Beschleunigung/Acceleration Filament Reverse bias Amin Amax Man/Ramp OSCILLOSCOPE Fig. 2 Montagem experimental do tubo de Franck-Hertz com preenchimento Ne...
Página 36
Fig. 3 Montagem experimental do tubo de potencial crítico ▪ ▪ ▪ ▪...