Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Delta 2529LF-HDF Manual De Instrucciones

Publicidad

Care Instructions
Your Delta
faucet is designed and engineered in accordance with the
®
highest quality and performance standards. With proper care, it will give
you years of trouble free service. Care should be given to the cleaning
of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged
by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp
cloth and blot dry with a soft towel.
Instructions de Nettoyage
Votre robinet Delta
a été conçu pour satisfaire à des exigences
®
rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière
satisfaction pendant des années pour autant qu'il soit bien entretenu.
Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable,
il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des
produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter
doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un
chiffon doux.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Su llave Delta
®
está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas
de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará
años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza
de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente,
puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla,
simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
3
4
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Stem Unit Assemblies (2) - Repair
Kit RP25513 and Seats & Springs (1) - Repair Kit RP4993.*
If faucet exhibits very low flow:
A) Remove and clean Aerator (4), or
B) SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats & Springs (1) of any debris.*
* Install stems (2) and 1/4 turn stop (3) correctly for proper handle rotation.
Entretien
Si le robinet fuit par la sorte du bec :
COUPEZ L'EAU. Puis remplacez l'obturateurs (2) - Equipo de reparacións
RP25513 et les sièges et les ressorts (1) - Equipo de reparacións RP4993.*
Si le débit du robinet est très faible :
A) Enlevez l'aérateur (4) et nettoyez-le ou
B) COUPEZ L'EAU. Nettoyez les sièges et les ressorts (1) à fond.*
* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour
que les manettes tournent dans le bon sens.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el ensambles de
la Unidad de la Espigas (2) - Equipo de Reparaciónes RP25513 y los
Asientos y Resortes (1) - Equipo de Reparaciónes RP4993.*
Si la llave muestra flujo muy bajo :
A) Quite y limpie el aireador (4), o
B) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los asientos y resortes
(1) de cualquier escombro.*
* Instale las espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (3) correcta-
mente para obtener una rotación debida.
5
2
82322 Rev. A
3
2
1

Publicidad

loading