Página 2
Quick Start Guide 1. Getting to know your WiFi PODZ and BatterBooster ion WiFi PODZ provides the wireless capability to your ion cameras. As long as you attach the PODZ to the camera and turn it on, your can access and ...
2. Getting to Know Your Package Provide the wireless capability to your ion WiFi PODZ cameras Allow to fully charge your camera from Battery Booster and Cable empty via the USB cable during your travel 3. Getting Started Please connect your Air Pro with PC or Mac to update firmware in order to activate the WiFi function.
when the Wi-Fi function is active or connected. 5. Press the WiFi power button to turn off the WiFi anytime. Note: 1. WiFi will drain your camera battery more rapidly when activated. Turn the WiFi off if you are not using it to change settings or upload content. 2.
Página 7
FCC ID: NW71006 IMPORTANT REGULATORY INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules: Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference that is received, including any interference that may cause undesired ope WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for...
Página 8
For EU only Questions? If you still have questions, Like Us: Need Some Help? visit our website: www.facebook.com/iontheaction This manual should help you www.iontheaction.com Tweet Us: understand www.twitter.com/iontheaction your new product.
Página 9
WiFi PODZ und Battery Booster Kurzanleitung 1. Lernen Sie ihren WiFi PODZ und Battery Booster kennen Ermöglicht die Kabellose Übertragungsmöglichkeiten ihrer iON Kamera So lange sie ihren PODZ an die Kamera angebracht haben und eingeschalten haben, können Sie auf ihre Daten zugreifen und Sie an ihren PC übertragen WiFi PODZ macht ihr mobiles Gerät zu einem Bildsuchert mit dem Sie das gerade von...
Página 10
2. Lernen Sie ihr Paket kennen Ermöglicht die Kabellose WiFi PODZ Übertragungsmöglichkeiten ihrer iON Kamera Ermöglicht ihnen ihre Kamera, mittels des Battery Booster und vorhandenen USB Kabels, unterwegs voll Kabel aufzuladen 3. Beginnen Sie Bitte verbinden Sie ihre AIR PRO mit einem PC oder Mac um die Firmware upzudaten und um die WiFi Funktion zu benutzen.
Página 11
bis die LED permanent leuchtetn. 5. Drücken Sie die EIN / AUS Taste um ihre Kamera jederzeit auszuschalten Hinweis: 1. WiFi führt zu einer elektrischen Belastung der Batterie. Empfehlung: Die WiFi Funktion abschalten, wenn diese nicht benötigt wird. 2. Ein nicht korrekter Verschluss der Kamera kann zu einem Leck führen und die Kamera zerstören.
Página 12
3. Geben Sie das Passwort “123456789” um ihr mobiles Gerät mit der Kamera zu verbinden. 4. Rufen Sie ihren Internetbrowser auf und geben die URL “192.168.1.2” oder “wifi. podz”ein. Nun können Sie die Fotos und Videos die auf ihrer Kamera gespeichert sind ansehen.
Página 14
FCC ID: NW71006 IMPORTANT REGULATORY INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules: Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference that is received, including any interference that may cause undesired ope WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for...
Página 15
For EU only Fragen? Haben Sie noch weitere Fragen, Like Us: Sie benötigen Hilfe? rufen Sie unsere www.facebook.com/iontheaction Das Betriebshandbuch oder besuchen Sie unsere Tweet Us: soll Ihnen helfen ihr News Homepage: www.iontheaction.com www.twitter.com/iontheaction product kennenzulernen.
Página 16
1. En savoir plus sur votre WiFi PODZ et du Chargeur de Batterie L’ion WiFi PODZ offre la capacité sans fil à vos caméras ion. Vous pouvez accéder et transférer les fichiers de votre caméra à travers votre PC, ...
2. Contenu de Votre Emballage WiFi PODZ Offre la fonction sans fil à vos caméras ion. Permettent de recharger pleinement la Chargeur de batterie et batterie de votre caméra depuis le point d’indication vide via le câble USB pendant câble vos voyages.
Página 18
WiFi PODZ pour activer votre WiFi. Les DEL bleues s’allument pour indiquer que le WiFi se réchauffe. Cela prendra environ 15-20 secondes pour que le WiFi se réchauffe et devient connectable. La DEL clignotera lorsque la fonction WiFi est activée ou connecté. 5.
Página 19
3.3 Connecter La Caméra à Votre Appareil Intelligent (Navigateur) 1. Activer votre WiFi PODZ. 2. Aller au réglage réseau de votre appareil portable et Choisir le réglage WiFi. Rechercher le réseau, retrouver et cliquer sur « WIFIPODZ.» 3. Saisir le mot de passe « 123456789 » pour vous connecter à votre caméra. 4.
Página 21
Avertissement “Toute modification effectuée sans l’approbation du fabricant de l’équipement pourrait annuler son autorité sur le bon fonctionnement de cet équipement.” Instructions REMARQUE : Cet équipement à été testé et est conforme aux limites d’un appareil de Classe B, selon l’article 15 des Règles FCC. Ces limites ont étés mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans un complexe résidentiel.
Página 22
Pour UE uniquement Des questions ? Si vous avez d’autres Suivez nous : Besoin d’aide ? questions, www.facebook.com/iontheaction Ce guide vous aidera à visiter notre site web : www. Twittez nous : comprendre votre nouveau produit iontheaction.com www.twitter.com/iontheaction...
Página 23
Guida Rapida 1. Conoscere il WiFi PODZ e l’ottimizzatore della batteria Il WiFi PODZ ion fornisce la capacità wireless alle fotocamere ion. Fino a quando il PODZ sarà collegato alla fotocamera e sarà acceso, è possibile ...
Connettere il proprio Air Pro a un PC o Mac per aggiornare il firmware al fine di attivare la funzione WiFi. Per dettagli sull’aggiornamento del firmware, fare riferimento alla sezione 3.1 alla la tua ion AIR Pro Guida Rapida 3.1 Installare il WiFi PODZ 1.
Página 25
accendere il WiFi. L’indicatore LED blu si accenderà a indicare che il WiFi è in fase di riscaldamento. Il Wi-Fi impiegherà circa 15-20 secondi per riscaldarsi e diventare connettibile. Il LED lampeggerà quando la funzione Wi-Fi sarà attiva o connessa. 5.
3.3 Connettere la fotocamera al dispositivo Smart (Browser) 1. Accendere il WiFi PODZ. 2. Andare alle impostazioni di rete del dispositivo mobile e scegliere le impostazioni WiFi. Cercare la rete, trovarla e fare clic su “WIFIPODZ”. 3. Inserire la password “123456789” e sarà possibile connettersi alla fotocamera. 4.
Página 28
Solo per UE Domande? In caso di ulteriori domande, Seguici su Facebook: Bisogno d’aiuto? visita il nostro sito Internet: www.facebook.com/ www.iontheaction.com iontheaction Questo manuale ti aiuterà a comprendere il tuo nuovo Seguici su Twitter: prodotto. www.twitter.com/iontheaction...
1. Conocer tu WiFi PODZ y la Batería de Refuerzo El WiFi PODZ de ion es el que proporciona la capacidad inalámbrica a las cámaras ion. Siempre que conectes el PODZ a la cámara y lo enciendas, puedes acceder y transferir ...
2.Conocer el contenido Proporciona la capacidad inalámbrica a las WiFi PODZ cámaras ion. Batería de refuerzo y Permite cargar totalmente la cámara a través cable del cable USB, mientras estás viajando. 3. Empezar Por favor, conecta tu AIR PRO al ordenador ó Mac para actualizar el firmware y activar la función WiFi.
encender tu WiFi. El indicador LED azul se ilumina para indicarque el WiFi se está calentando. Necesita unos 15-20 segundos aproximadamente para estar operativo. El LED brillará cuando la función WiFi esté activa ó conectada. 5. Puedes apagar el WiFi en cualquier momento pulsando el botón de encendido/ apagado del WiFi.
3.4 Conectar la cámara a tu dispositivo móvil (aplicación) 1. Busca la Aplicación Ion en la App store. 2. Bájate e instala la aplicación en tu dispositivo móvil. 3. Enciende tu WiFi PODZ.
Página 34
For EU only ¿Preguntas? Si todavía tienes dudas, Like Us: ¿Necesitas ayuda? visita nuestra web: www.facebook.com/iontheaction Este manual debería www.iontheaction.es Tweet Us: ayudarte a entender tu www.twitter.com/iontheaction nuevo producto.
Página 35
1. Conheça o seu WIFI PODZ e a bateria de substituição o ion WiFi PODZ fornece a capacidade de ligação sem fios das câmaras ion Enquanto tiver o PODZ ligado à câmara e ligá-lo pode aceder e transferir os ficheiros da ...
2.Vja o que tem embalagem WiFi PODZ Fornece a capacidade de ligação sem fios às suas câmaras Cabo Permite o carregamento quando a bateria está a 0 via usb durante a sua viagem 3. Ligar a câmara Por favor, ligue a cámara AIR PRO ao seu computador ou Mac para actualizar o firmware e activar a função WiFi.
ligada. Desligue o WiFi se não está a utilizar nos parâmetros ou no conteúdo de upload 2. O facto de fechar mal a sua câmara pode danificar ou destruir a sua câmara. A garantia não cobre danos criados pelo derrame de água quando resulta de um manuseamento errado no modo de isolar a máquina.
FCC Statement Cuidados de utilização As “alterações não aprovadas pelo responsável de produto para a conformidade podem anular a permissão de utilização do equipamento pelo utilizador” Observação: Este equipamento foi testado e aprovado para cumprir com os limites de um dispositivo digital da classe B, conforme ao artigo 15 das regras do FCC.
Página 41
2. 瞭解你的包裝 WiFi PODZ 為你的 ion 相機提供無線功能 讓你在旅行途中,通過 USB 線將相機充 備用電池及線 滿電 3. 開始 要使您的 Air Pro Camera 實現 WIFI 功能, 您需要通過 PC 或者 MAC 升級 firmware. 具體的升級方法, 請參考您的 Air Pro Camera 的 快速說明書第 3.1 章節。 安裝你的 WiFi PODZ 1. 移除你的 PODZ,把你的 WiFi PODZ 插入相機 PODZ 插槽。...
Página 44
FCC Statement Caution Statement “Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.” Instruction Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 46
2. 了解你的包裝 WiFi PODZ 为你的 ion 相机提供无线功能 让你在旅行途中,通过 USB 线将相机充满电 备用电池及线 3. 开始 要使您的 Air Pro Camera 实现 WIFI 功能, 您需要通过 PC 或者 MAC 升级 firmware. 具体的升级方法, 请参考您的 Air Pro Camera 的 快速说明书第 3.1 章节。 安装你的 WiFi PODZ 1. 移除你的 PODZ,把你的 WiFi PODZ 插入相机 PODZ 插槽。...
Página 49
FCC Statement Caution Statement “Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.” Instruction Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.