Introduction iON SnapCam Lite is a mini wearable camera. It allows users to take photos and video record life’s moments by simply pressing one button. Key Features Ultra slim and light-weight Take high quality photo and HD video Detachable clip to mount on clothes G-sensor to detect the orientation and rotate the view ...
Micro USB Port Connect to an external power supply for charging. Connect to a computer for data transfer. Time Lapse Switch to turn the Time Lapse Switch function on or off. First Time Use 4.1. Charging your SnapCam Lite EN-4...
Página 5
Charge the built-in battery before starting to use your camera. The camera will take approximately 2 hours to fully charge from flat. The LED will turn solid RED once the camera is fully charged. Note: Ensure your camera is charged before each use. For charging your camera more efficiently, make sure the Time Lapse switch is at the OFF position.
You must insert a MicroSD card (not supplied) before using the camera. The camera supports MicroSD card from 2GB to 32GB (Class 6 or higher is recommended). Notes: There is only one direction to insert the MicroSD memory card into the slot. Do not force the MicroSD card into the slot as this may damage both the camera and the MicroSD memory card.
Página 7
time information. To set up the camera clock: Insert a MicroSD card to the camera. Connect the camera to a PC to enter into USB mode (Refer to section 5.5). Open the MicroSD file folder, create a file in any format (e.g.
Using the Camera 5.1. Wearing your SnapCam Lite 5.1.1. Mounting with Clip Holder Note: This method is suitable for wearing your camera on a jacket or relatively thick clothes. Wear your camera vertically, otherwise, the camera may slip and produce a tilted view.
Página 9
Install the clip holder on your camera. Clip your camera in a vertical position where you wish. 5.1.2 Mounting with Magnet Clip EN-9...
Página 10
Note: Magnet Clip not included – sold separately. This method is suitable for wearing your camera on relatively thin clothes. Wear your camera vertically, otherwise, the camera may slip and produce a tilted view. EN-10...
Página 11
1. Detach the magnet sheet from the magnet clip socket. 2. Install the magnet clip to your camera. 3. Attach the magnet clip with camera to an area outside your clothing while putting the magnet sheet inside the corresponding area of your clothing. The magnetic field will help the two pieces lock into place.
shield the camera view. Note: When your camera battery is low, the status LED will flash in red. You need to recharge your camera. (Refer to section 4.1) 5.3. Taking Time Lapse photos Time Lapse mode captures a series of photos at 30 second intervals.
Lapse mode. Turn off the Time Lapse mode when you want to exit the mode, or the camera will continue taking photos until the battery depletes or the Time Lapse button is switched to OFF. 5.4. Recording Videos Press and hold the Capture button to start recording, the camera will beep twice indicating recording has started.
5.5. Connecting your Camera to a Computer The camera can be connected to a computer as a mass storage device and transfer your photo/video files fo r storage. Connect your camera to a computer via the USB cable included. Press the Capture button to enter into mass storage mode. When the camera is connected to the computer as a mass storage device, you can: Open the folder and browse the files saved on the memory...
Página 15
Specifications Lens Wide angle lens Water Resistance Splash proof (IPX4) Still Image resolution Video Resolution 720P @ 30fps Video Format MPEG4 (H.264) .AVI File Photo Format Memory Slot MicroSD card Support System Windows XP, Vista, 7 and 8; Mac OS X 10.6 and later Microphone Built-in Battery Life...
Troubleshooting Problem Cause Solution 1. MicroSD Unable to card is not 1. Insert a MicroSD card record videos inserted 2. Replace with a memory card with or photos 2. Memory full space available for contents 3. Camera 3. Reset the camera malfunction Cannot find removable...
Página 17
FCC Statement Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 19
Learn more. Learn more about iON camera features at http://www.ioncamera.com For instructions and safety information, see the iON User Guide. Download the PDF at http://www.ioncamera.com/ion/User-Guides.html. Get support. (i.e. Warranty) Visit http://www.ioncamera.com/ion/Support.html for all iON camera support. If you are located in the United States of America, please contact Customer Service at 855-411-4466.
Página 21
Einleitung iON SnapCam Lite ist eine mini tragbare Kamera. Es erlaubt dem Benutzer, Fotos und Videos des Lebens vereinfacht aufzunehmen durch einen Knopfdruck. Hauptmerkmale Ultra dünn und leicht. Nehmen Sie hochwertige Fotos und HD-Videos auf. Abnehmbarer Clip zur Befestigung an der Kleidung.
Página 23
MicroSD- MicroSD-Karten Kartensteckplatz. Speicherplatz. Status-LED. Anzeige des Kamerastatus. Weitwinkelobjektiv. Erfassen Sie die Live- Ansicht. Reset-Taste. Die Kamera zurücksetzen. Silikon-Abdeckung. Schirmen Sie die Kamera vor Wasser und Staub ab. Aufnahmetaste. Nehmen Sie ein einziges Foto. Start / Stop- Videoaufnahme. Micro USB Anschluss. Verbindung mit einem externen Netzteil zum Aufladen.
Página 24
Erstbenutzer 4.1. laden Sie Ihre SnapCam Lite auf. Laden Sie den eingebauten Akku, bevor Sie Ihre Kamera benutzen. Die Kamera wird ca. 2 Stunden benötigen um voll aufzuladen. Die LED wird rot leuchten sobald die Kamera voll aufgeladen ist. Hinweis: Achten Sie darauf, Ihre Kamera vor jedem Gebrauch aufzuladen.
Página 25
4.2. Einlegen einer microSD-Speicherkarte Sie müssen eine MicroSD-Karte (nicht mitgeliefert), vor Benutzung der Kamera einsetzen. Die Kamera unterstützt MicroSD-Karten von 2GB bis 32GB (Klasse 6 oder höher wird empfohlen). Hinweis: Es gibt nur eine richtige Richtung, um die microSD- Speicherkarte in den Steckplatz zu stecken.
Página 26
4.3. Einstellen von Datum und Uhrzeit. Wenn die Kamera zum ersten Mal verwendet wird, oder zurückgesetzt wurde, müssen Sie die Uhr der Kamera einstellen, um sicherzustellen, dass Ihre Video- und Foto-Dateien mit der richtigen Datum / Zeit-Informationen gespeichert werden. So richten Sie die Uhr der Kamera ein.: Legen Sie eine microSD-Karte in die Kamera.
Página 27
Verwendung der Kamera 5.1.1. Tragen Sie Ihre SnapCam Lite 5.1.2. Montage mit Clip Holder Hinweis Diese Methode ist geeignet für das Tragen Ihrer Kamera auf einer Jacke oder relativ dicker Kleidung. Tragen Sie Ihre Kamera vertikal, sonst kann die Kamera abrutschen und eine gekippte ...
Página 28
Installieren Sie die Clip-Halterung an der Kamera. Befestigen Sie die Kamera vertikal an einer gewünschten Position. 5.1.2 Befestigung mit Magnet-Clip DE-9...
Página 29
Note: Magnet Clip nicht im Lieferumfang enthalten - separat erhältlich. Diese Methode ist geeignet für das Tragen Ihrer Kamera an relativ dünner Kleidung. Tragen Sie Ihre Kamera vertikal, sonst kann die Kamera abrutschen und eine gekippte Ansicht aufnehmen. Lösen Sie das Magnetblech aus der Magnetclip-Buchse. Befestigen Sie den Magnet-Clip an Ihrer Kamera.
Página 30
geeigneten Bereich außerhalb Ihrer Kleidung während Sie die Magnetplatte im Inneren des entsprechenden Bereichs Ihrer Kleidung befestigen. Das magnetische Feld wird dazu beitragen, die beiden Stücke einrasten zu lassen. 5.2. Aufnahme eines Einzelfotos Drücken Sie die Aufnahmetaste ganz kurz, um ein Foto aufzunehmen.
Página 31
Kameralinse mit dem Finger nicht zu blockieren ansonsten ist die Kameraansicht bedeckt. Hinweis: Wenn Ihr Kamera Akku fast leer ist, wird die Status-LED rot blinken. Sie müssen Ihre Kamera aufladen. (Siehe Abschnitt 4.1). 5.3. Aufnahme von Zeitraffer Fotos Zeitraffer-Modus erfasst eine Reihe von Fotos in 30 Sekunden- Intervallen.
Página 32
Hinweis: Sie können auch einzelne Fotos und Videos aufnehmen während des Zeitraffer-Modus. Nachdem die einzelnen Fotos eingefangen oder das Video aufgezeichnet wird, schaltet die Kamera zurück in den Zeitraffer-Modus. Schalten Sie den Zeitraffer-Modus aus wenn Sie den Modus verlassen möchten, oder die Kamera wird durchgehend Fotos aufnehmen, bis die Batterie erschöpft ist oder die Zeitraffer-Taste auf AUS geschaltet wird.
Página 33
aufleuchten. Sie müssen Ihre Kamera aufladen. (Siehe Abschnitt 4.1). Im Betrieb, Entfernen Sie niemals die Speicherkarte aus dem Gerät, kann es zu Datenverlusten und/oder Schäden an der Speicherkarte oder am Gerät. 5.5. Anschließen Ihrer Kamera an einen Computer Die Kamera kann an einem Computer als Massenspeichergerät angeschlossen werden und kann Ihre Foto / Video-Dateien für die Lagerung speicher.
Wenn die Kamera an den Computer als Massenspeichergerät angeschlossen ist, können Sie: Den MicroSD-Ordner öffnen und einige der in der Kamera gespeicherten Dateien durchschauen. Formatieren der MicroSD-Karte. Die Uhr der Kamera einstellen. (Siehe Abschnitt 4.3). Technische Daten Objektiv Weitwinkelobjektiv Wasserbeständigkeit Spritzwassergeschützt (IPX4) Standbildauflösung Video-Auflösung...
Gewicht 25.6g -10℃ ~ 40℃ Betriebs-Temperatur Lagertemperatur -30℃ ~ 80℃ Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung 1. Legen Sie eine SD- 1. MicroSD-Karte ist Karte ein. Video- oder nicht eingelegt 2. Setzen Sie eine Fotoaufnahme nicht 2. Speicher ist voll Speicherkarte mit möglich 3.
Página 36
Die Kamera kann 1. Stellen Sie sicher, nicht gefunden dass alle Kabel werden, nachdem richtig sie an dem Verbindungsfehler angeschlossen sind Computer 2. Starten Sie den angeschlossen Computer wurde. gegebenenfalls neu Reinigen Sie das verschwommene Die Linse der Kamera Objektiv mit einem Bilder ist verschmutzt weichen und...
Página 37
FCC Statement Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 39
Erfahren Sie mehr über die iON Kamera Eigenschaften auf http://www.ioncamera.com Für Anweisungen und Sicherheitshinweise finden Sie in der iON Benutzerhandbuch. Herunterladen das PDF auf http://www.ioncamera.com/ion/User-Guides.html Holen Sie sich Unterstützung. Besuchen http://www.ioncamera.com/ion/Support.html für alle Ihre iON Kamera-Unterstützung DE-20...
Introduction La caméra iON SnapCam Lite est une mini caméra portative. Elle vous permet de prendre des photos et vidéos d'une simple pression sur le bouton de capture. Caractéristiques principales Ultra fine et très légère Prends des photos de haute qualité et des vidéos HD Clip détachable pour attacher la caméra à...
Composants fonctionnels Compartiment pour Emplacement de la carte MicroSD carte mémoire. LED de statut Indique le statut de la caméra. Lentille Grand Pour la capture des Angle photos et vidéos. FR-3...
Connectez à un ordinateur pour transférer vos fichiers photo et vidéo. Mode Time Lapse Active/ Désactive la fonction Time Lapse. Prise en main 4.1. Charger votre SnapCam Lite FR-4...
Página 44
Chargez la batterie intégrée avant la première utilisation. Le temps de charge est d'environ 2 heures si la batterie est vide. La LED devient ROUGE en continu une fois que la batterie est complètement chargée. Remarques: Assurez-vous que votre caméra est chargée avant chaque utilisation.
Página 45
Vous devez insérer une carte MicroSD (non fournie) avant d'utiliser votre caméra. La caméra supporte les cartes MicroSD de 2GB à 32GB (carte mémoire de Class 6 ou supérieure recommandée). Remarques: Il n'y a qu'un sens d'insertion de la carte mémoire dans le compartiment prévu à...
Página 46
Débranchez la caméra de votre ordinateur puis appuyez sur le bouton de capture pour que la caméra scanne le fichier créé et enregistre les modifications dans le système. Utiliser votre camera 5.1. Attacher votre SnapCam Lite 5.1.1. Fixation à l'aide du Clip Remarque: ...
Página 47
Cette méthode convient pour porter votre caméra sur une veste ou des vêtements suffisament larges. Attachez la caméra verticalement, sinon elle risque de pencher et de produire une image inclinée. FR-8...
Página 48
Fixez le clip sur votre caméra. Clipez la caméra en position verticale à l'endroit désiré. 5.1.2 Fixation à l'aide du clip magnétique FR-9...
Página 49
Remarque: Clip magnétique non inclut - vendu séparément. Cette méthode convient pour porter votre caméra sur des vêtements légers. Attachez la caméra verticalement, sinon elle risque de pencher et de produire une image inclinée. Séparez l'attache magnétique du clip magnétique. Installez le clip magnétique sur votre caméra.
Fixez le clip magnétique monté sur la caméra sur l'éxtérieur de votre vêtement et insérez l'attache magnétique de l'autre côté, à l'intérieur du vêtement. Le champ magnétique permet aux deux fixations de ne faire qu'une. 5.2. Prendre une photo Appuyez sur le bouton de capture de manière brève pour prendre une photo.
Página 51
Remarque: Lorsque le niveau de chargement de la batterie de votre caméra est faible, la LED va flasher en rouge. Vous devez donc recharger votre caméra (voir section 4.1). 5.3. Prendre des photos Time Lapse Le mode Time Lapse capture une série de photos avec des intervalles de 30 secondes.
Arrêtez le mode Time Lapse lorsque vous voulez quitter ce mode, sinon la caméra va continuer à prendre des photos jusqu`à épuisement de la batterie. 5.4. Enregistrer des vidéos Appuyez et maintenez le bouton de capture pour commencer l'enregistrement, la caméra va bipper deux fois pour indiquer le l'enregistrement a commencé.
Página 53
l'appareil. 5.5 Connecter votre caméra à un ordinateur La caméra peut être connectée à un ordinateur en tant qu'appareil de stockage de masse et vous permet de transférer vos fichiers photo et vidéo. Connectez votre caméra à un ordinateur grâce au câble USB fourni.
Página 54
Spécifications Lentille Lentille Grand Angle Résistance à l'eau Résistante aux éclaboussures (IPX4) Résolution photo Résolution vidéo 720P @ 30ips Format Vidéo MPEG4 (H.264) Fichier .AVI Format Photo Compartiment pour carte Carte MicroSD mémoire Système requis Windows XP, Vista, 7 and 8; Mac OS X 10.6 ou plus récent Microphone Intégré...
Dépannage Problème Cause Solution 1. Insérez une carte MicroSD 1. Aucune carte Impossible de 2. Insérez une mémoire prendre des carte mémoire 2. Mémoire photos ou vidéos avec de l'espace pleine disponible 3. Panne caméra 3. Réinitialisez la caméra Impossible de 1.
Página 56
Déclaration de la FCC Avertissement : Les changements ou modifications à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Ce périphérique est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : cet équipement ne doit pas créer d'interférences dangereuses.
Página 58
Informations complémentaires. Pour plus d'informations sur les caractéristiques iON Camera, visitez http://www.ioncamera.com Pour les instructions et les informations de sécurité, reportez-vous au manuel d'utilisateur iON. Téléchargez le document PDF à l'adresse suivante: http://www.ioncamera.com/ion/User-Guides.html Assistance / Garantie Rendez-vous sur http://www.ioncamera.com/ion/Support.html pour toute l'assistance iON Camera.
Introduzione iON SnapCam Lite è una mini fotocamera indossabile che consente all'utente di scattare fotografie ed effettuare video dei momenti più importanti semplicemente premendo un pulsante. Caratteristiche principali Ultra fine e leggera Foto di alta qualità e video HD Clip removibile per il fissaggio ai vestiti Sensore G per rilevare l'orientamento e ruotare la vista ...
Página 62
Vano per scheda Alloggio per scheda MicroSD MicroSD. Spia LED di stato Mostra lo stato della fotocamera. Lente grandangolare Per catturare dal vivo. Tasto di ripristino Ripristina la fotocamera. Coperchio in silicone Protegge la fotocamera da acqua e polvere. Pulsante Scatta una foto singola.
Primo utilizzo 4.1. Ricarica della SnapCam Lite Ricaricare la batteria integrata prima di utilizzare la fotocamera. Occorrono circa 2 ore per ricaricare completamente una batteria scarica. Il LED diventa ROSSO fisso quando la fotocamera è completamente carica. Nota: Assicurarsi che la fotocamera sia completamente carica prima di ogni utilizzo.
4.2. Inserimento di una scheda di memoria MicroSD Inserire una scheda MicroSD (non in dotazione) prima di utilizzare la fotocamera. La fotocamera supporta schede MicroSD da 2 GB a 32 GB (si consiglia Classe 6 o superiore). Note: Esiste un'unica direzione secondo cui inserire la scheda di memoria MicroSD nel vano.
Scollegare la fotocamera dal PC, premere il pulsante Acquisizione e la fotocamera scansionerà il file e lo salverà nell'orologio del sistema. Utilizzo della fotocamera 5.1. Come indossare SnapCam Lite 5.1.1. Fissaggio con il supporto a clip IT-7...
Página 66
Nota Questo metodo è ideale per fissare la fotocamera su una giacca o abiti abbastanza grossi. Indossare la fotocamera in verticale; in caso contrario potrebbe scivolare e produrre una visualizzazione inclinata IT-8...
Installare il supporto a clip sulla fotocamera. Fissare la fotocamera in posizione verticale dove desiderato. 5.1.2 Fissaggio con clip a magnete IT-9...
Página 68
Nota: Clip a magnete non in dotazione, venduto separatamente. Questo metodo è ideale per fissare la fotocamera su abiti abbastanza fini. Indossare la fotocamera in verticale; in caso contrario potrebbe scivolare e produrre una visualizzazione inclinata. Rimuovere la placchetta dalla clip a magnete. Installare la clip a magnete sulla fotocamera.
Fissare la clip a magnete su un'apposita zona degli abiti, sistemando la placchetta in corrispondenza all'interno degli abiti. Il campo magnetico terrà i due pezzi bloccati in posizione. 5.2. Scattare una foto Premere brevemente il pulsante Acquisizione per scattare una foto.
Página 70
Nota: Quando la batteria della fotocamera è in esaurimento, il LED di stato lampeggia in rosso. È necessario ricaricare la fotocamera (consultare la sezione 4.1). 5.3. Scattare una foto con Ripresa temporizzata La modalità Ripresa temporizzata scatta una serie di foto a intervalli di 30 secondi.
Página 71
Disattivare la modalità Ripresa temporizzata quando si desidera uscire dalla modalità; in caso contrario la fotocamera continuerà a scattare foto fino all'esaurimento della batteria o fino a quando il pulsante della Ripresa temporizzata viene impostato su OFF. 5.4. Registrare video Tenere premuto il tasto Acquisizione per avviare la registrazione;...
Nota: durante l'operazione non rimuovere la scheda SD dall'apposito vano in quanto ciò potrebbe danneggiare i file salvati o causare malfunzionamenti alla fotocamera. 5.5. Collegamento della videocamera a un computer La fotocamera può essere connessa a un computer come dispositivo di archiviazione di massa e per trasferire file video/fotografici per la memorizzazione.
Página 73
di archiviazione di massa è possibile: Aprire la cartella e visualizzare i file salvati sulla scheda di memoria. Formattare la Scheda MicroSD. Impostare l'orologio della fotocamera (consultare la sezione 4.3). Specifiche Lente Lente grandangolare Resistenza all'acqua Resistenza agli schizzi (IPX4) Risoluzione immagine 5 megapixel Risoluzione video...
Temperatura di esercizio Da -10℃ a 40℃ Temperatura di conservazione Da -30℃ a 80℃ Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione 1. Inserire una scheda MicroSD 2. Sostituire la 1. La scheda MicroSD scheda di Impossibile non è inserita memoria con una registrare video o 2.
Página 75
1. Assicurarsi che tutte le Impossibile connessioni trovare il disco rimovibile dopo Connessione non siano corrette aver connesso la riuscita 2. Avviare fotocamera al nuovamente il computer computer se necessario Pulire la lente con La lente della Immagini sfocate un panno soffice e fotocamera è...
Página 76
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Nel caso in cui il presente dispositivo causi interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, il che potrebbe essere determinato dall'accensione e spegnimento del dispositivo, l'utente è incoraggiato a tentare di correggere l'interferenza mediante una o più...
Página 78
Scaricare il PDF da http://www.ioncamera.com/ion/User-Guides.html. Per assistenza (ad es. garanzia): visitare http://www.ioncamera.com/ion/Support.html per assistenza sulla fotocamera iON. Se vi trovate negli Stati Uniti d'America, contattare il Servizio clienti al numero 855-411-4466. Se vi trovate in Canada, contattare il Servizio clienti al numero 905-513-7733.
Introducción iON SnapCam Lite es una minicámara portable. Permite al usuario capturar fotografías y grabar video de los momentos de la vida con solo pulsar un botón. Características principales Ultra delgada y ligera Captura fotografías de alta calidad y video HD Clip desmontable para fijar a la ropa Sensor G para detectar la orientación y girar el plano...
Página 82
Ranura de tarjeta Ubicación de la tarjeta microSD Micro SD. LED de estado Muestra el estado de la cámara Lente gran angular Captura de vista en directo. Botón de reinicio Reiniciar la cámara ...
Primer uso 4.1. Cargar la SnapCam Lite Cargue la batería integrado antes de comenzar a usar la cámara. La cámara tardará aproximadamente 2 horas en cargarse por completo si está totalmente gastada. El LED se pondrá rojo fijo cuando la cámara esté totalmente cargada.
4.2. Introducir una tarjeta de memoria MicroSD Introduzca una tarjeta MicroSD (no incluida) antes de usar la cámara. La cámara soporta tarjetas MicroSD entre 2GB y 32GB (recomendada clase 6 o superior). Notas: La tarjeta de memoria MicroSD solamente puede introducirse en la ranura en una orientación.
Usar la cámara 5.1. Ponerse la SnapCam Lite 5.1.1. Montaje con soporte de clip Nota: Este método es adecuado para llevar la cámara en una chaqueta o prendas de ropa relativamente ...
Página 86
gruesas. Lleve la cámara vertical, o en caso contrario la cámara podría desplazarse y causar una imagen inclinada. ES-8...
Página 87
Instale el soporte de clip en la cámara. Fije la cámara en posición vertical en el lugar deseado. ES-9...
5.1.2 Montaje con clip magnético Nota: Clip magnético no incluido – se comercializa por separado. Este método es adecuado para llevar la cámara con prendas relativamente delgadas. Lleve la cámara vertical, o en caso contrario la cámara podría desplazarse y causar una imagen inclinada. ...
Separe la tira magnética de la toma del clip magnético. Instale el clip magnético en la cámara. Fije el clip magnético con la cámara en una zona adecuada del exterior de la ropa a la vez que coloca la tira magnética en el interior de la zona correspondiente de su ropa.
Nota: Cuando la batería de la cámara esté baja, el LED de estado parpadeará en rojo. Deberá recargar la cámara. (Consulte la sección 4.1) 5.3. Capturar fotografías con lapso temporal El modo de lapso temporal captura una serie de fotografías con intervalos de 30 segundos.
También puede capturar fotografías independiente y grabar video durante el modo de lapso temporal. Cuando se haya capturado una fotografía o grabado video, la cámara continuará en el modo de lapso temporal. Apague el modo de lapso temporal cuando quiera salir del modo, o la cámara seguirá...
Cuando la tarjeta de memoria se llene, la cámara emitirá 3 pitidos y el LED parpadeará en azul y rojo alternativamente durante 5 segundos. Cuando la batería de la cámara esté baja, el LED de estado parpadeará en rojo. Deberá recargar la cámara. (Consulte la sección 4.1) Observación: Durante el uso, no suelte la tarjeta SD de la ranura de tarjeta,...
Pulse el botón de captura para acceder al modo de almacenamiento masivo. Cuando la cámara esté conectada al ordenador como dispositivo de almacenamiento masivo, puede: Abra la carpeta y explore los archivos guardados en la tarjeta de memoria. Formatear la tarjeta MicroSD. Configure el reloj de la cámara.
Página 94
Micrófono Integrado Aproximadamente 120 minutos de Duración de batería grabación continua 42 x 42 x 13,4 mm Dimensiones (L x A x P) Peso 25,6g Temperatura de funcionamiento -10℃ ~ 40℃ -30℃ ~ 80℃ Temperatura de almacenaje ES-16...
Solución de problemas Problema Causa Solución 1. Introduzca una No pueden 1. Tarjeta MicroSD no tarjeta microSD registrarse videos o introducida 2. Cambie la tarjeta fotografías 2. Memoria llena por otra con espacio 3. Avería de cámara disponible 3. Reinicie la cámara 1.
Página 97
Declaración FCC Advertencia: Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobadas explícitamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario de usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas FCC.
Página 98
obtener ayuda. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Página 100
Obtenga soporte. Visite http://www.ioncamera.com/ion/Support.html para obtener soporte con su cámara iON. Si se encuentra en Estados Unidos de América, contacte con el servicio al cliente en el 855-411-4466. Si se encuentra en Canadá, contacte con el servicio al cliente en el 905-513-7733.
Introdução A iON SnapCam Lite é uma câmara de pequenas dimensões, que pode transportar junto ao corpo. Esta câmara permite ao utilizador tirar fotografias e gravar vídeos dos momentos mais importantes da vida através de um simples toque num botão.
Página 104
Ranhura do cartão Localização da ranhura MicroSD do cartão MicroSD. LED de estado Indica o estado da câmara. Grande angular Regista imagens em tempo real. Botão de Reinicia a câmara. reinicialização Capa de silicone Protege a câmara contra a água e poeira. Botão de captação Tira uma fotografia.
Primeira utilização 4.1. Carregar a câmara SnapCam Lite Carregue a bateria integrada antes de começar a utilizar a sua câmara. A bateria descarregada da câmara demora cerca de 2 horas a carregar totalmente. O LED fica VERMELHO fixo assim que a bateria da câmara estiver totalmente carregada.
Página 106
4.2. Inserir um cartão de memória MicroSD Tem de inserir um cartão MicroSD (não fornecido) antes de utilizar a câmara. A câmara suporta cartões MicroSD de 2 GB a 32 GB (recomendamos cartões de Classe 6 ou superior). Notas: O cartão de memória MicroSD só...
Desligue a câmara do computador e pressione o botão de captação. A câmara processa o ficheiro e atualiza o relógio do sistema. Utilizar a câmara 5.1. Utilizar a câmara SnapCam Lite no vestuário 5.1.1. Utilizar com suporte de clipe PT-7...
Página 108
Nota: Este método adequa-se à utilização da sua câmara num casaco ou vestuário relativamente grosso. Utilize a câmara na vertical, caso contrário, pode deslizar e transmitir uma imagem inclinada. Parte de trás PT-8...
Coloque o suporte de clipe na câmara. Coloque a câmara na vertical no lugar pretendido. 5.1.2 Utilizar com suporte magnético PT-9...
Página 110
Nota: O suporte magnético não está incluído, sendo vendido em separado. Este método adequa-se à utilização da sua câmara em vestuário relativamente fino. Utilize a câmara na vertical, caso contrário, pode deslizar e transmitir uma imagem inclinada. Retire a película magnética do encaixe do suporte magnético.
Posicione o suporte magnético com a câmara numa área adequada do lado de fora do vestuário. Ao mesmo tempo, coloque a película magnética por dentro da área correspondente do seu vestuário. O campo magnético ajuda os dois componentes a fixarem-se. 5.2.
Página 112
Nota: Quando a câmara tem pouca bateria, o LED de estado fica vermelho intermitente. É necessário recarregar a bateria da câmara (consulte a secção 4.1). 5.3. Tirar fotografias no modo Time Lapse O modo Time Lapse tira uma série de fotografias em intervalos de 30 segundos.
Página 113
bateria acabar ou até colocar o botão Time Lapse na posição OFF. 5.4. Gravar vídeos Mantenha o botão de captação pressionado para começar a gravar. A câmara emite dois sinais sonoros indicando que começou a gravar. O indicador LED fica azul durante a gravação. Para parar de gravar, volte a manter o botão de captação pressionado.
5.5. Ligar a câmara a um computador A câmara pode ser ligada a um computador como um dispositivo de armazenamento em massa para transferir os ficheiros de imagem/vídeo que pretende guardar. Ligue a sua câmara a um computador com o cabo USB fornecido.
Especificações Lente Grande angular Resistência à água À prova de salpicos (IPX4) Resolução da imagem fixa 5 MP Resolução do vídeo 720p às 30fps Formato do vídeo Ficheiro MPEG4 (H.264) .AVI Formato da fotografia Cartão de memória Cartão MicroSD Windows XP, Vista, 7 e 8; Sistema suportado Mac OS X 10.6 e posterior Microfone...
Resolução de problemas Problema Causa Solução 1. Insira um cartão MicroSD Não é possível 1. O cartão MicroSD 2. Substitua por um gravar vídeos ou tirar não está inserido cartão de memória fotografias 2. Memória cheia com espaço 3. Avaria da câmara disponível para os conteúdos 3.
Página 117
Declaração FCC Aviso: as alterações ou modificações a esta unidade não aprovadas expressamente pelo fabricante responsável pela conformidade podem invalidar a autoridade que o utilizador tem para trabalhar com o equipamento. NOTA: este equipamento foi testado e considera-se que cumpre os limites de um dispositivo digital de Classe B, em conformidade com o Parágrafo 15 das Diretrizes da FCC.
Página 119
Saiba mais. Saiba mais sobre as funcionalidades da câmara iON em http://www.ioncamera.com Consulte o guia do utilizador iON para obter as instruções e informações de segurança. Descarregue o PDF em http://www.ioncamera.com/ion/User-Guides.html. Obtenha ajuda (garantia). Aceda a http://www.ioncamera.com/ion/Support.html para conhecer todo o suporte disponível para a câmara iON.