Introduction SnapCam is a HD wearable camera. It allows users to take and share photos and videos on social media. Key Features Ultra Slim and Light-weight HD Video (720p @ 30fps) 8mp Photos Auto rotate. Upload and Share Photos and Videos using built-in Wi-Fi Magnetic Clip included to wear on clothes, bags, hats etc.
Página 3
Indicate the camera battery Battery LED (Green) status Lens Wide angle lens Turn on and off the camera Power Button Turn on and off the Wi-Fi Reset the camera For attaching your SnapCam to Magnet clothing etc. Microphone EN-3...
Micro USB Port mass storage activate video, photo and live Touch Panel streaming. Protect the camera and Silicon Bumper decoration To clip to clothing and Back Clip Mount accessories to make SnapCam wearable. First Time Use Charging your SnapCam EN-4...
Página 5
Charge the built-in battery before starting to use your SnapCam. When the SnapCam is off, the charging time from empty to full is approximately 1.5 hours. The LED will turn solid GREEN once the SnapCam is fully charged. Inserting a MicroSD Memory Card You must insert a MicroSD Card (required, not included) before using the SnapCam.
The MicroSD Card must be formatted before first time use. Setting Date & Time When the SnapCam is used for the first time, or it has been restored to default settings, it is necessary to set the SnapCam’s clock to ensure the captured photo and video files are saved with correct date and time information.
Página 7
SnapCam, visit www.ioncamera.com for firmware updates. 5.1 Wearing your SnapCam This method is suitable for wearing your SnapCam on a jacket or relatively thick clothes. EN-7...
Página 8
Note: Wear your SnapCam vertically, otherwise, the SnapCam may slip and produce a tilted view. Disclaimer: Please do not put the magnet clip too close to magnetic card strips (credit/debit cards) or smartphones to avoid malfunctions. EN-8...
Página 9
Note: Please remove the sticker on the surface of your SnapCam before use. 5.2 Power On your SnapCam. Press the Power On button for 3-4 seconds, the SnapCam will automatically search for a Wi-Fi network. EN-9...
Página 10
5.3 Take a Single Photo Simply tap the touch panel of your SnapCam to take a photo. The red LED will flash once to indicate the photo was taken. You may also take a single photo using iON SnapCam App by clicking “Take Photo” icon.
SnapCam App and smart device. Simply click “Start Time Lapse Photo” on the iON SnapCam App, then your SnapCam will start to take photos at the set time intervals. You may cancel the Time Lapse Photo function using the iON SnapCam App ...
5.5 Video Recording Simply tap the touch panel of your SnapCam twice to start video recording. The red LED will stay solid for the duration of recording. You may also start video recording through iON SnapCam App by clicking “Start Video” icon.
Página 13
Set the duration of Short Video Recording using iON SnapCam App and a smart device. (Default is 15 seconds) Simply touch and hold the touch panel of your SnapCam to start short video recording. You may also start/stop short video recording through iON SnapCam App by clicking “Start Short Video”...
Página 14
Make sure your SnapCam is connected to a Wi-Fi network Open the iON SnapCam App and select your SnapCam in the Device Page. Swipe the touch panel of your SnapCam from left to right to start live streaming. To stop live streaming, swipe the touch panel of your SnapCam from right to left.
Página 15
5.8 Connecting your SnapCam to a smart device. You may control your SnapCam using the iON SnapCam App and a smart device. Open the iON SnapCam App and select Device Icon to enter to the Device Page. Click “Device\Add New”. Automatic device search will begin.
Página 16
(MS Mode) and transfer the photos and video files for storage, if it is not under recording. If the SnapCam is recording when connected to a PC, it will not enter to the mass storage mode but will begin charging.
Página 17
6. Specifications Lens Wide angle lens Water Resistance IPX4 Still Image 8MP (Default), 2MP resolution Video Resolution 720p 30fps , WVGA : 848 x 480 Video Format MPEG4 (H.264) .MP4 File Photo Format Memory Slot MicroSD card Windows XP, Vista, 7, and 8 ; Support System Mac OS X 10.6 or later Microphone...
7. Troubleshooting Problem Cause Solution 1. Insert a MicroSD card. Supports 2GB – 32GB 1. MicroSD card is class 6 or higher. Unable to record not inserted. 2. Replace a videos or photos 2. Memory is full. memory card Camera with space malfunction.
Página 19
FCC Statement Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 21
Learn more. Learn more about iON camera features at http://www.ioncamera.com For instructions and safety information, see the iON User Guide. Download the PDF at http://www.ioncamera.com/user-manuals/ Get support. (i.e. Warranty) Visit https://www.ioncamera.com/support/ for all iON camera support. If you are located in the United States of America, please contact Customer Service at 855-411- 4466.
Página 23
Einleitung SnapCam ist ein tragbare HD Kamera.Sie erlaubt dem Benutzer Fotos und Videos über Sozial Media zu teilen. Hauptmerkmale Ultra dünn und leicht HD Video (720p @ 30fps) 8mp Fotos Automatisches drehen Hochladen und teilen von Fotos und Videos mit integrierten Wi-Fi Magnetik Clip mit im Lieferumfang, um an der Kleidung, Taschen, Hüten etc zu tragen.
Página 24
Funktion Kamera-LED (rot) Kameras Modus an Wi-Fi-LED (blau) Wi-Fi-Status Batterie-LED (grün) Kamera-Akku-Status Objektiv Weitwinkelobjektiv Ein- und Ausschalten der Kamera. Netzschalter Ein- und Ausschalten des Wi-Fi. Kamera zurücksetzen Befestigen Sie Ihrer SnapCam Magnet an Kleidung usw. Mikrofon DE-3...
Página 25
Micro USB Anschluss zum Aufladen und Anschluss. Massenspeicher aktivieren von Videos, Fotos und Touch-Panel Live-Streaming. Schützt die Kamera und dient Silicon Bumper als Dekoration Um an Kleidung und Zubehör zu Rückseite Klip befestigen, um SnapCam zu halterung tragen. DE-4...
Página 26
Erstbenutzer Laden Sie Ihre SnapCam auf. Laden Sie den eingebauten Akku auf, bevor Sie Ihre SnapCam benutzen. Wenn die SnapCam ausgeschaltet ist benötigt Die Kamera ca. 1.5 Stunden um voll aufzuladen. Die LED leichtet GRÜN sobald die Kamera voll aufgeladen ist.
Página 27
Einlegen einer microSD-Speicherkarte Sie müssen eine MicroSD-Karte (nicht mitgeliefert), vor Benutzung der Kamera einsetzen. Die Kamera unterstützt MicroSD-Karten von 2GB bis 32GB (Klasse 6 oder höher wird empfohlen). Hinweis: Es gibt nur eine richtige Richtung, um die microSD-Speicherkarte in den Steckplatz zu stecken.
Página 28
Sie Jahr, Monat und Tag, Stunde, Minute der vorhandenen Zeit ein. (z.B. : set-20150618-1100.txt) Trennen Sie die SnapCam von Ihrem PC und tippen Sie einmal auf SnapCam Touch-Panel.Dadurch scannt die SnapCam die Datei und schreibt Sie auf den Systemtakt.
Página 29
Verwendung der Kamera Stellen Sie sicher dass Sie die neueste Firmware verwenden, um das Beste aus Ihrer SnapCam zu erhalten, besuchen Sie www.ioncamera.com für Firmware-Updates. 5.1Tragen Sie Ihrer SnapCam Diese Methode ist geeignet für das Tragen Ihrer Kamera an einer Jacke oder relativ dicker Kleidung.
Página 30
Hinweis: Tragen Sie Ihre SnapCam vertikal, sonst kann die Kamera abrutschen und eine gekippte Ansicht aufnehmen. Haftungsausschluss: Bitte setzen Sie den Magnetclip nicht zu nahe an Magnetkartenstreifen (Kreditkarten / Debit karten) oder Smartphones, um Fehlfunktionen der Karten bzw. Smartphones zu vermeiden.
Página 31
Hinweis: Bitte entfernen Sie vor dem Gebrauch den Aufkleber auf der Oberfläche Ihres SnapCam. 5.2 Schalten Sie SnapCam An. Drücken Sie die AN-Taste für 3-4 Sekunden, die SnapCam wird automatisch nach einem Wi-Fi-Netzwerk suchen. DE-10...
Página 32
5.3 Aufnahmen eines Einzelfotos Tippen Sie einfach auf das Touch-Panel der SnapCam um ein Foto aufzunehmen. Die rote LED blinkt einmal um anzuzeigen das ein Foto aufgenommen wurde. Über das "Take Photo" Symbol in Ihrer iON SnapCam App Können Sie ein Foto über die Ferne aufnehmen.
SnapCam App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Klicken Sie einfach auf "Start Zeitraffer Photo" auf der iON SnapCam App, um Ihre SnapCam zu starten, und Fotos zu den eingestellten Zeitabständen aufzunehmen. Sie können die Zeitraffer Foto-Funktion mit der iON SnapCam App beenden.
Página 34
Videoaufnahme zu starten. Die rote LED bleibt für die Dauer der Aufnahme an. Sie können auch Video-Aufzeichnung durch die iON SnapCam App starten, indem Sie auf das Symbol "Start Video" tippen. Tippen Sie zweimal auf die Touch-Panel Ihrer SnapCam um die Video-Aufnahme zu beenden, oder klicken Sie auf das Symbol "Stop Video"...
Página 35
5.6 Kurz Video Recording Stellen Sie die Dauer der Kurz-Videoaufzeichnung unter Verwendung von iON SnapCam App und Ihrem Smartphone oder Tablet ein. (Standardeinstellung ist 15 Sekunden) Berühren und halten Sie das Touch-Panel Ihrer SnapCam um kurze Videoaufnahmen zu starten. Sie können auch Start / Stop der kurzen Videoaufzeichnung durch iON SnapCam App auslösen,...
Página 36
Ihre SnapCam ist in der Lage für Live-Streaming. Stellen Sie sicher das Ihre SnapCam mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. Öffnen Sie die iON SnapCam App und wählen Sie Ihre SnapCam in der Geräte-Seite aus. Streichen Sie über das Touch-Panel Ihres SnapCam von links nach rechts, um Live-Streaming zu starten.
Página 37
5.8 Anschließen der SnapCam an ein Smartphone oder Tablet. Sie können Ihre SnapCam mit durch Ihre iON SnapCam App mit einem Smartphone oder Tablet verbinden. Öffnen Sie die iON SnapCam App und wählen Sie Device-Icon, um das Gerät aufzurufen.
Página 38
Die SnapCam kann an einem Computer als Massenspeichergerät (MS- Mode) angeschlossen werden und kann Ihre Foto / Video-Dateien speichern, wenn Sie nicht im Aufnahme-Modus ist. Wenn die SnapCam im Aufnahme-Modus ist und an einen PC angeschlossen wird, kann Sie nicht als Massenspeichergerät verwendet werden, sondern wird aufgeladen.
7.Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Legen Sie eine SD- Karte ein. MicroSD-Karte ist Setzen Sie eine Video- oder nicht Speicherkarte mit Fotoaufnahme nicht eingelegtMemory is Platz für Inhalte möglich full. ein.. Speicher ist voll. Setzen Sie die Kamera zurück. Stellen Sie sicher, dass alle Die Kamera kann nicht Kabel richtig...
Página 41
FCC Statement Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 43
Erfahren Sie mehr über die iON Kamera Eigenschaften auf http://www.ioncamera.com Für Anweisungen und Sicherheitshinweise finden Sie in der iON Benutzerhandbuch. Herunterladen das PDF auf https://de.ioncamera.com/user-manuals/ Holen Sie sich Unterstützung. Besuchen https://de.ioncamera.com/support/für alle Ihre iON Kamera-Unterstützung. Wenn Sie außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika oder Kanada befinden, wenden Sie sich bitte an www.ioncamera.com für Ihren lokalen Support-Service.
Introduction La caméra iON SnapCam est une caméra portative. Elle permet aux utilisateurs de prendre des photos et des vidéos et de les partager sur les réseaux sociaux. Fonctionnalités clés Petite et légère Vidéos HD (720p @ 30ips) Photos 8MPX Rotation automatique Téléchargez et partagez vos photos et vidéos à...
Página 46
Fonctions LED de la caméra Indique la réaction de la caméra (Rouge) LED Wi-Fi (Bleu) Indique le statut du signal Wi-Fi LED de la batterie Indique le niveau de chargement (Vert) de la batterie Lentille Lentille angle large Allumer et éteindre la caméra Bouton Allumer et éteindre le Wi-Fi d'alimentation...
Página 47
Microphone Compartiment Pour insérer une carte mémoire pour carte MicroSD MicroSD Pour recharger la caméra et avoir Port Micro USB accès aux fichiers photos et vidéos Panneau de Pour utiliser la caméra commande Protection et personnalisation de Protection silicone la caméra S'attache à...
Charger votre SnapCam Chargez la batterie intégrée avant d'utiliser votre SnapCam. Quand la SnapCam est éteinte et que la batterie est complètement vide, le temps de charge est d'environ 1h30. La LED va devenir verte en continu lorsque la SnapCam est pleinement chargée.
Página 49
4.2 Insérer une carte mémoire MicroSD Insérez une carte MicroSD (non fournie) avant d'utiliser la SnapCam. Votre caméra supporte les cartes MicroSD de 2GB à 32Gb maximum. Nous recommandons d'utiliser une carte mémoire de classe 6 ou supérieure. Remarque: Il n'y a qu'un sens pour insérer la carte MicroSD dans son compartiment.
4.3 Régler la date et l'heure Lorsque la SnapCam est utilisée pour la première fois, ou qu'elle a été réinitialisée aux paramètres par défaut, il est nécessaire de régler la date et l'heure de la caméra pour que les fichiers photos et vidéos soient enregistrés avec les bonnes information temporelles.
Página 51
5.1 Porter votre SnapCam Cette méthode convient pour porter votre caméra sur une veste ou des vêtements suffisament épais. FR-8...
Página 52
Remarque: Attachez la caméra verticalement sinon la caméra risque de pencher et de produire une image inclinée. Limitation de responsabilité: ne pas mettre le clip magnétique trop près de cartes magnétiques ou de smartphones, cela pourrait empêcher leur bon fonctionnement. ...
Página 53
Remarque: enlevez l'autocollant de votre SnapCam avant de l'utiliser. 5.2 Allumer votre SnapCam. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3-4 secondes, votre caméra va automatiquement chercher les réseaux Wi-Fi disponibles. FR-10...
5.3 Prendre une photo Pour prendre une photo, effleurez tout simplement la surface de votre SnapCam. La LED rouge va flasher une fois pour indiquer qu'une photo a été prise. Vous pouvez également prendre une photo en utilisant l'application iON SnapCam en en cliquant sur l'icone "Take a Photo".
Página 55
5.4 Prendre des photos en mode Time Lapse Réglez votre caméra sur la fonction Photo TIme Lapse à l'aide de l'application iON SnapCam et de votre téléphone ou tablette. Cliquez sur “Start Time Lapse Photo” sur l'application iON SnapCam. Votre caméra va prendre des photos à intervalles réguliers selon les réglages choisis.
5.5 Enregistrement de vidéos Effleurez la surface de votre SnapCam 2 fois pour commencer l'enregistrement. La LED rouge va s'allumer en continu pendant la durée de l'enregistrement. Vous pouvez également enregistrer une vidéo en utilisant l'application iON SnapCam en en cliquant sur l'icone "Start Video".
Página 57
5.6 Enregistrer une courte vidéo Réglez la durée d'enregistrement de la vidéo courte à l'aide de l'application iON SnapCam et de votre téléphone ou tablette (réglage par défaut: 15 secondes). Effleurez et maintenez la surface de votre SnapCam pour commencer l'enregistrement de la vidéo courte. Vous pouvez également enregistrer une vidéo courte en utilisant l'application iON...
5.7 Streaming en direct (Live Streaming) Votre iON SnapCam permet de faire du streaming en direct (Live Streaming) Assurez-vous que votre SnapCam soit connectée à un réseau Wi- Ouvrez l'application iON SnapCam, et sélectionnez votre caméra SnapCam dans la page Device.
Página 59
Ouvrez l'application iON SnapCam et sélectionnez l'icone Device pour entrer dans la page Device. Cliquez sur “Device\Add New”. La recherche automatique d'appareils va commencer. Selectionnez votre SnapCam de la liste d'appareils disponibles. Remarque: exigences minimum de système d'exploitation pour l'application iON SnapCam: Android 4.3, iOS 4.0...
Página 60
5.9 Connecter votre SnapCam à un ordinateur La SnapCam peut être connectée à un ordinateur en tant qu'appareil de stockage de masse USB (mode MS). Cela permet de transférer des fichiers photos et vidéos, si la caméra n'est pas en train d'enregistrer. Si la SnapCam est en train d'enregistrer quand elle est connectée à...
Página 61
6. Spécifications Lentillle Lentille angle large Résistance à l'eau IPX4 Résolution Photo 8MP (par défaut), 2MP Résolution Vidéo 720p 30ips , WVGA : 848 x 480 Format Vidéo MPEG4 (H.264) .MP4 File Format Photo Compartiment pour Carte MicroSD carte mémoire Windows XP, Vista, 7, and 8 ;...
7. Résolutions de problèmes Problème Cause Solution Insérez une carte MicroSD. Supporte de 2GB à 32GB, de 1. Pas de carte Impossible de prendre classe 6 ou mémoire MicroSD. des photos ou supérieure. 2. Mémoire pleine. d'enregistrer des Insérez une carte 3.
Página 63
Avertissement : Les changements ou modifications à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Ce périphérique est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : cet équipement ne doit pas créer d'interférences dangereuses.
Página 64
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Connectez l'équipement à une prise ou circuit différent de celui du récepteur. Consultez le distributeur ou un technicien radio ou TV d'expérience pour de l'assistance. ATTENTION: LE CONSTRUCTEUR N'EST PAS RESPONSABLE POUR QUELCONQUE INTERFERENCE RADIO OU TELEVISUELLE CAUSEES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES SUR L'APPAREIL.
Página 66
Pour plus d'informations sur les caractéristiques iON Camera, visitez http://www.ioncamera.com Pour les instructions et les informations de sécurité, reportez-vous au manuel d'utilisateur iON. Téléchargez le document PDF à l'adresse suivante: http://www.ioncamera.com/user-manuals/ Assistance / Garantie Rendez-vous sur https://www.ioncamera.com/support/ pour toute l'assistance iON Camera.
Introduzione SnapCam è una fotocamera indossabile HD. Consente agli utenti di fare e condividere foto e video sui social. Caratteristiche principali Ultra fine e leggera Video HD (720p @ 30 fps) Foto 8 megapixel Rotazione automatica Caricamento e condivisione foto e video mediante Wi-Fi integrato Clip magnetica in dotazione per il fissaggio su abiti, borse, cappelli, ecc.
Página 69
Funzioni LED fotocamera Indica i comportamenti della (rosso) fotocamera LED Wi-Fi (blu) Indica lo stato del Wi-Fi Indica lo stato della batteria della LED batteria (verde) fotocamera Lente Lente grandangolare Accende e spegne la Tasto di fotocamera ...
Página 70
Per il fissaggio di SnapCam a Magnete indumenti, ecc. Microfono Vano per scheda Per scheda MicroSD MicroSD Collegamento per ricarica e Porta micro USB archiviazione Per attivare lo streaming video, Pannello touch foto e live ...
Primo utilizzo Ricarica della SnapCam Ricaricare la batteria integrata prima di utilizzare la SnapCam. Quando la SnapCam è spenta, il tempo di ricarica completa è di circa 1,5 ore. Il LED diventa VERDE fisso quando la SnapCam è completamente carica. ...
Página 72
Inserimento di una scheda di memoria MicroSD È necessario inserire una scheda MicroSD (richiesta, non inclusa) prima di utilizzare la SnapCam. La SnapCam supporta schede MicroSD da 2 GB a 32 GB (si consiglia Classe 6 o superiore). Nota: Per l'inserimento della scheda esiste un'unica direzione possibile. Non forzare la scheda MicroSD nell’apposito vano in quanto ciò...
Impostazione di data e ora Quando la SnapCam è usata per la prima volta oppure è stata ripristinata alle impostazioni predefinite, è necessario impostare l'orologio in modo che le foto e i video siano salvati con le informazioni di data e ora corrette.
Página 74
5.1 Indossare la SnapCam Questo metodo è ideale per fissare la SnapCam su una giacca o abiti abbastanza grossi. IT-8...
Página 75
Nota: indossare la SnapCam in verticale; in caso contrario potrebbe scivolare e produrre una visualizzazione inclinata. Dichiarazione di non responsabilità: non avvicinare troppo la clip magnetica a strisce magnetiche (carte di credito/bancomat) o a cellulari per evitare malfunzionamenti. IT-9...
Página 76
Nota: rimuovere la pellicola dalla superficie della SnapCam prima dell'uso. 5.2 Accensione della SnapCam. Premere il pulsante di alimentazione per 3-4 secondi, la SnapCam cerca automaticamente la rete Wi-Fi. IT-10...
Toccare semplicemente il pannello touch della SnapCam per scattare una foto. Il LED rosso lampeggia una volta a indicare che la foto è stata scattata. È inoltre possibile scattare una foto singola utilizzando l'app iON SnapCam e facendo clic sull'icona "Scatta foto".
Página 78
5.4 Utilizzo di Time Lapse per scattare foto Impostare la SnapCam con la funzione foto Time Lapse mediante l'app iON SnapCam e il dispositivo smart. Fare clic su “Start Time Lapse Photo” (Avvia foto Time Lapse) sull'app iON SnapCam, quindi la SnapCam inizierà a scattare foto agli intervalli di tempo predefiniti.
5.5 Registrare un video Toccare semplicemente due volte il pannello touch della SnapCam per avviare la registrazione video. Il LED rosso rimane fisso durante la registrazione. È inoltre possibile avviare la registrazione mediante l'app iON SnapCam facendo clic sull'icona “Avvia video”.
Página 80
5.6 Registrazione video breve Impostare la durata della registrazione video breve usando l'app iON SnapCam e un dispositivo smart (predefinito 15 secondi). Tenere semplicemente premuto il pannello touch della SnapCam per avviare la registrazione video breve. È inoltre possibile avviare/interrompere la registrazione video breve mediante l'app iON SnapCam facendo clic sull'icona “Avvia video breve”.
Página 81
5.7 Streaming live La SnapCam ha la funzionalità di streaming live. Assicurarsi che la SnapCam sia collegata alla rete Wi-Fi. Aprire l'app iON SnapCam e selezionare la SnapCam nella pagina dei dispositivi. Scorrere rapidamente da sinistra a destra il pannello touch della SnapCam per avviare lo streaming live.
Página 82
5.8 Collegamento della SnapCam a un dispositivo smart. È possibile operare la SnapCam usando l'app iON SnapCam e un dispositivo smart. Aprire l'app iON SnapCam e selezionare l'icona Device (Dispositivo) per accedere alla pagina del dispositivo. Fare clic su “Device\Add New” (Dispositivo\Aggiungi nuovo).
Página 83
La SnapCam può essere connessa a un computer come dispositivo di archiviazione di massa (modalità MS) e trasferire file foto e video per l'archiviazione, se non è in modalità di registrazione. Se la SnapCam sta registrando quando è connessa al PC, non avvierà la modalità di ...
Página 84
archiviazione di massa ma inizierà la ricarica. 6. Specifiche Lente Lente grandangolare Resistenza all'acqua IPX4 Risoluzione immagine 8 megapixel (predefinito), 2 megapixel Risoluzione video 720p 30fps , WVGA : 848 x 480 ...
7. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Inserire una scheda MicroSD. Supporta 2 GB – 32 GB classe 6 1. La scheda Impossibile MicroSD non è o superiore. registrare inserita Sostituire la scheda di memoria video o con una avente spazio 2.
Página 86
Dichiarazione FCC Avvertenza: cambi o modifiche all'unità non approvati espressamente dall'ente responsabile della conformità possono annullare l'autorità dell'utente a mettere in funzione il dispositivo. NOTA: Il presente dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati ideati per fornire un'adeguata protezione nei confronti di interferenze dannose in installazioni residenziali.
Página 88
Maggiori informazioni Maggiori informazioni sulle caratteristiche della fotocamera iON sono disponibili su http://www.ioncamera.com Per istruzioni e informazioni sulla sicurezza, consultare la Guida utente iON. Scaricare il PDF da http://www.ioncamera.com/user-manuals/ Per assistenza (ad es. garanzia): visitare https://www.ioncamera.com/support/ per assistenza sulla fotocamera iON. Se vi trovate negli Stati Uniti d'America, contattare il Servizio clienti al numero 855-411- 4466.
Introducción SnapCam es una cámara HD que se puede llevar puesta. Permite que los usuarios hagan y compartan fotos y videos en redes sociales. 2. Características fundamentales ● Muy delgado y de poco peso ● Video HD(720p @ 30fps) ● Fotos 8mp ●...
Página 91
3. Función Cámara LED (Roja) Indica la reacción de la cámara Wi-Fi LED (Azul) Indica el estado de Wi-Fi Batería LED (Green) Indica el estado de batería Lente Lente de gran ángulo Enciende y apaga la cámara Botón para Enciende y apaga el Wi-Fi encender y apagar Resetear la cámara Imán...
Carga la batería antes de empezar a usar el SnapCam . Cuando el SnapCam está apagado, el tiempo que está cargando desde vacío a lleno es de aproximadamente 1.5 horas. El LED se convertirá en un VERDE sólido una vez que el SnapCam esté totalmente cargado. ...
La tarjeta MicroSD debe estar formateada antes de usarla por primera vez. 4.3 Ajustar la fecha y hora Cuando el SnapCam se usa la primera vez, o ha sido restaurada a ajustes predeterminados, es necesario configurar el reloj de SnapCam ...
Para configurar el reloj de SnapCam: 1. Inserta una tarjeta MicroSD formateada en el SnapCam. 2. Conecta el SnapCam a un ordenador como un dispositivo de mucho almacenamiento (porfavor consulta la Sección 5.9). 3. Abre la carpeta del archivo MicroSD, crea un archivo en cualquier formato (por ejemplo: archivo txt) y nómbralo con el siguiente...
5.1 Llevar puesto el SnapCam Este método es adecuado para llevar puesto tu SnapCam en una chaqueta o en ropa relativamente gruesa. ES-7...
Página 96
Nota: lleva puesto tu SnapCam verticalmente, sino, el SnapCam puede deslizarse y producir una vista inclinada. Aviso: Porfavor no pongas el clip magnético tan cerca de tus tarjetas magnéticas o móviles para evitar fallo ES-8...
Página 97
Nota: Porfavor quita la pegatina de la superficie de tu SnapCam antes de usarlo. 5.2 Enciende tu SnapCam. ES-9...
Wi.Fi. 5.3 Haz una foto individual Simplemente pulsa la superficie de tu SnapCam para hacer una foto. El LED rojo parpadeará una vez para indicar que la foto se hizo. También puedes hacer una foto individual utilizando la aplicación de SnapCam de iON pulsando el icono “hacer foto”.
5.4. Utilizar time lapse para hacer fotos Pon tu SnapCam en la función de Time Lapse utilizando la aplicación SnapCam de iON y el dispositivo. Simplemente pulsa “Start Time Lapse Photo” en la aplicación SnapCam de iON, luego tu SnapCam empezará a hacer fotos en los intervalos establecidos.
También puedes empezar la grabación de vídeo por la aplicación de SnapCam de iON pulsando el botón “start video”. Dale a la superficie de tu SnapCam dos veces para parar la grabación, o pulsa el botón de “Stop Video” en la aplicación SnapCam de iON.
Simplemente toca la superficie de tu SnapCam y aguanta para empezar la grabación de un vídeo corto. También puedes realizar esta grabación con la aplicación de SnapCam de iON pulsando el botón de“Start short video”. 5.7 La retransmisión en directo Tu SnapCam tambien es capaz de la transmision en directo.
Asegúrate que tu SnapCam está conectado a una red de Wi-Fi. Abre la aplicación SnapCam de iON y selecciona tu SnapCam en la página de dispositivos. Pasa el dedo por la superficie de tu SnapCam desde izquierda a derecha para empezar la retransmisión en directo.
Página 103
Puedes controlar tu SnapCam con la aplicación SnapCam de iON a través de tu dispositivo. Abre la aplicación SnapCam de iON y selecciona icono de dispositivo para entrar en la página de dispositivos. Pulsa “dispositivo/añadir uno nuevo”. La búsqueda del dispositivo empezará...
5.9. Conectando tu SnapCam a tu ordenador El SnapCam puede estar conectado al ordenador como un dispositivo de mucho almacenamiento(MS Mode) y transferir los archivos de fotos y videos para tener más almacenamiento, si no está grabando. Si el SnapCam está grabando cuando está conectado a un ordenador, no entrará...
Resistencia al agua IPX4 Resolución de imagen 8MP (Default), 2MP fija Resolución de video 720p 30fps , WVGA : 848 x 480 Formato de video MPEG4 (H.264) .MP4 File Formato de foto Ranura de memoria Tarjeta MicroSD Windows XP, Vista, 7, y 8 ; Sistema de soporte Mac OS X 10.6 o más nuevo Micrófono...
Página 106
La tarjeta MicroSD Inserta una tarjeta MicroSD. Admite No puedo no esta insertada. 2GB – 32GB clase 6 or mayor. hacer videos La memoria esta Sustituye tu tarjeta de memoria con el ni fotos llena. espacio disponible para contenido. Fallos en la camera. Resetea la cámara.
Página 107
Declaración de FCC Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por las personas responsables del cumplimiento podrán anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo has sido probado y encontrado para cumplir con los límites para un dispositivo digital de clase B, parte 15 de las reglas FCC.
Página 109
Obtenga soporte. Visite https://www.ioncamera.com/support/ para obtener soporte con su cámara iON. Si se encuentra en Estados Unidos de América, contacte con el servicio al cliente en el 855-411-4466. Si se encuentra en Canadá, contacte con el servicio al cliente en el 905-513-7733.
Introdução A SnapCam é uma câmara HD, que pode transportar junto ao corpo. Esta câmara permite aos utilizadores tirar fotografias e gravar vídeos e partilhá-los nas redes sociais. Principais funcionalidades Muito pequena e leve Vídeo HD (720p às 30fps) Fotografias de 8MP Rotação automática...
Página 112
LED da bateria Indica o estado da bateria da (verde) câmara Lente Grande angular Liga e desliga a câmara Botão ON/OFF Liga e desliga o Wi-Fi Reinicia a câmara Para colocar a SnapCam no Suporte magnético vestuário, etc. PT-3...
Página 113
Ativa os vídeos, fotografias e Painel tátil transmissão ao vivo Protege a câmara e os Proteção de silicone elementos decorativos Permite fixar no vestuário e Fixação traseira do acessórios para transportar a suporte SnapCam consigo PT-4...
Primeira utilização Carregar a câmara SnapCam Carregue a bateria integrada antes de começar a utilizar a sua SnapCam. Quando a SnapCam está desligada, a duração do carregamento, de bateria vazia a cheia, é de aproximadamente 1h30. O LED fica VERDE fixo assim que a bateria da SnapCam estiver totalmente carregada.
Página 115
Inserir um cartão de memória MicroSD Tem de inserir um cartão MicroSD (necessário, mas não incluído) antes de utilizar a SnapCam. A SnapCam suporta cartões MicroSD de 2 GB a 32 GB (recomendamos cartões de Classe 6 ou superior). Nota: O cartão MicroSD só...
Quando a SnapCam é utilizada pela primeira vez ou as suas configurações predefinidas tiverem sido repostas, é necessário configurar o relógio da SnapCam para garantir que os ficheiros de imagem e vídeo são guardados com a data e hora corretas.
5.1 Utilizar a SnapCam no vestuário Este método adequa-se à utilização da sua SnapCam num casaco ou vestuário relativamente grosso. PT-8...
Página 118
Nota: utilize a SnapCam na vertical, caso contrário, pode deslizar e transmitir uma imagem inclinada. Aviso: de modo a evitar anomalias, não coloque o suporte magnético demasiado próximo de bandas de cartões magnéticos (cartões de crédito/débito) ou de Smartphones. ...
Página 119
Nota: retire o adesivo da superfície da SnapCam antes de a utilizar. 5.2 Ligar a SnapCam Pressione o botão ON durante 3-4 segundos. A SnapCam procura automaticamente uma rede Wi-Fi. PT-10...
5.3 Tirar uma fotografia Basta tocar no painel tátil da sua SnapCam para tirar uma fotografia. O LED vermelho acende-se uma vez para indicar que tirou uma fotografia. Também pode tirar uma fotografia com a aplicação iON SnapCam, clicando no ícone "Take Photo" (Tirar fotografia).
Página 121
5.4 Utilizar a função Time Lapse para tirar fotografias Ative a função de fotografia Time Lapse da sua SnapCam utilizando a aplicação iON SnapCam e um dispositivo inteligente. Basta clicar em "Start Time Lapse Photo" (Ativar a função de fotografia Time Lapse) na aplicação iON SnapCam e a sua SnapCam começa a tirar fotografias nos intervalos de tempo...
Página 122
SnapCam clicando no ícone "Start Video" (Começar a gravar vídeo). Toque duas vezes no painel tátil da SnapCam para parar de gravar o vídeo ou clique no ícone "Stop Video" (Parar de gravar vídeo) na aplicação iON SnapCam.
5.6 Gravar vídeos curtos Defina a duração da gravação de vídeos curtos com a aplicação iON SnapCam e um dispositivo inteligente (a duração predefinida é de 15 segundos). Basta tocar prolongadamente no painel tátil da sua SnapCam para começar a gravar um vídeo curto. Também pode começar/parar a gravação de um vídeo curto com a aplicação iON SnapCam...
Página 124
Abra a aplicação iON SnapCam e selecione a sua SnapCam na página dos dispositivos. Arraste o painel tátil da SnapCam da esquerda para a direita para começar a transmissão ao vivo. Para parar a transmissão ao vivo, arraste o painel tátil da SnapCam da direita para a esquerda.
Página 125
5.8 Ligar a SnapCam a um dispositivo inteligente Pode controlar a SnapCam através da aplicação iON SnapCam e de um dispositivo inteligente. Abra a aplicação iON SnapCam e selecione o ícone Device (Dispositivo) para entrar na página dos dispositivos.
Página 126
(Modo MS) e transferir os ficheiros de imagem e vídeo a guardar, se não estiver a gravar em simultâneo. Se a SnapCam estiver a gravar quando for ligada a um computador, não entra no modo de armazenamento em massa, mas dá início ao carregamento da bateria.
6. Especificações Lente Grande angular Resistência à água IPX4 Resolução da imagem 8MP (predefinido), 2MP fixa Resolução do vídeo 720p às 30fps, WVGA: 848 x 480 Formato do vídeo Ficheiro MPEG4 (H.264) .MP4 Formato da fotografia Cartão de memória Cartão MicroSD Windows XP, Vista, 7 e 8;...
7. Resolução de problemas Problema Causa Solução Insira um cartão MicroSD. Suporta cartões de 2 GB a 32 1. O cartão MicroSD GB, de Classe 6 ou Não é possível gravar não está inserido. superior. vídeos ou tirar 2. A memória está Substitua por um fotografias cheia.
Página 129
Declaração FCC Aviso: as alterações ou modificações a esta unidade não aprovadas expressamente pelo fabricante responsável pela conformidade podem invalidar a autoridade que o utilizador tem para trabalhar com o equipamento. NOTA: este equipamento foi testado e considera-se que cumpre os limites de um dispositivo digital de Classe B, em conformidade com o Parágrafo 15 das Diretrizes da FCC.
Página 130
Este dispositivo está em conformidade com o Parágrafo 15 das Diretrizes da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais (2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a interferência que possa causar um funcionamento não pretendid ...
Página 132
Obtenha ajuda (garantia). Aceda a https://www.ioncamera.com/support/ para conhecer todo o suporte disponível para a câmara iON. Se está nos Estados Unidos da América, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente através do número 855-411-4466. Se está no Canadá, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente através do número 905-513-7733.