пошкодження інструмента чи травмування користувача.
Гострі
окрайки
ножів
поверхні валу голівки. В противному випадку поверхня не
буде рівною та гладкою. Слід використовувати виключно ті
голівки, що постачаються в комплекті з електроінструментом,
або постачаються виробником чи його авторизованим
дистрибутором.
ЗАМІНА ПОВІДНОГО РЕМЕНЯ
Знос повідного ременя спричиняється до неповноцінної праці
гембля. В такому разі необхідною мірою є заміна ременя.
• Вигвинтіть гвинти і зніміть кожух повідного ременя (4).
• Стягніть повідний ремінь з кіл, обертаючи їх рукою.
• Надівати новий повідний ремінь слід в наступний послідовності:
– надіньте повідний ремінь на менше коло;
– обертаючи кола, насуньте повідний ремінь на більше коло.
• Упевніться, що повідний ремінь міцно кріпиться на колах.
• Закріпіть кожух повідного ременя (4), притягнувши його гвинтами.
ЗАМІНА ВУГІЛЬНИХ ЩІТОЧОК
Вугільні щіточки, що зносилися (тобто коротші за 5 мм),
спалені або тріснуті, слід негайно замінити. Завжди слід
заміняти обидві щіточки одночасно.
Рекомендується
виконувати
виключно
силами
з використанням оригінальних запчастин.
В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого
сервісного центру виробника.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Гембель електричний
Характеристика
Напруга живлення
Частота мережі живлення
Номінальна потужність
Швидкість обертання на яловому ході
Клас електроізоляції
Кількість ножів
Ширина планування поверхні
Глибина обробки під час планування поверхні
Макс.глибина обробки під час стругання
з заглибленням
Вага
Рік виготовлення
ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ
Рівень тиску галасу: Lp
= 91 дБ (A) K = 3 дБ (A)
A
Рівень акустичної потужності: Lw
Значення вібрації (прискорення коливань): a
ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
Зужиті
продукти,
живленні, не слід викидати разом з побутовими відходами,
а утилізовувати в спеціальних закладах. Відомості про
утилізацію можна отримати в продавця продукції чи в
органах місцевої адміністрації. Відпрацьовані електричні
та електронні прилади містять речовини, що не є
сприятливими для природного середовища. Обладнання,
що не передається до переробки, може становити
небезпеку для середовища та здоров'я людини.
* Виробник залишає за собою право вносити зміни.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa,
з юридичною адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4, (тут і далі згадуване
як «Grupa Topex») сповіщає, що всі авторські права на зміст даної інструкції
(тут і далі називаної «Інструкція»), в тому на її текст, розміщені світлини,
повинні
бути
перпендикулярні
заміну
вугільних
щіточок
кваліфікованого
спеціаліста
Показник
230 В зм.стр.
50 Гц
710 Вт
16000 хв.
82 мм
0 - 2 мм
0 - 11 мм
2,45 кг
2016
= 102 дБ (A) K = 3 дБ (A)
A
= 5,08 м/с
2
K = 1,5 м/с
h
що
працюють
на
електричному
схематичні рисунки, креслення, а також розташування текстових і графічних
елементів належать виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до
Закону від 4 лютого 1994 року «Про авторське право й споріднені права»
(див. орган держдруку Польщі «Dz. U.» 2006 № 90 п. 631 з подальш. зм.).
Копіювання, переробка, публікація, переробка в комерційних цілях всієї
Інструкції чи окремих її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо
заборонене. Недотримання до цієї вимоги тягне за собою цивільну та карну
відповідальність.
HU
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
ELEKTROMOS KÉZIGYALU
FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE
ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ ELEKTROMOS KÉZI GYALURA VONATKOZÓ RÉSZLETES
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Az elektromos kézigyalu hálózatra csatlakoztatása előtt győződjön
meg arról, hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik-e a szerszám
adattábláján feltüntetett feszültséggel.
• Az elektromos kézigyalut kizárólag a 30 mA-t meghaladó hibaáram esetén
max. 30 ms elteltével az áramkört megszakító áramvédő kapcsolóval (Fi-
relé) biztosított hálózati áramkörhöz szabad csatlakoztatni.
• Kizárólag jól megélesített gyalukéseket használjon.
• A munka befejeztével a kikapcsolt gyalut csak a mozgó alkatrészek
teljes leállása után tegye le.
• A kézigyalu használata közben viseljen hallásvédő eszközt.
• Használat közben az elektromos kézigyalut tartsa két kézzel, biztos
fogással.
• A hálózati csatlakozóvezetéket vezesse az elektromos kézigyalu
biztonságos oldalán, ahol nincs kitéve annak, hogy a működő
szerszám esetleg károsítja.
• A megmunkálás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e a
megmunkálandó anyagban fémdarabok, pl. szögek, csavarok.
• Ne dugja az ujját a porelvezető csonkba. A porelvezető csonk
tisztításához használjon alkalmas fadarabot.
• A megmunkálandó anyagot rögzítse úgy, hogy el ne mozdulhasson.
-1
FIGYELEM! A szerszám beltéri alkalmazásra szolgál.
II
Az önmagában is biztonságos szerkezeti felépítés, a biztonsági
2
megoldások és kiegészítő védőfelszerelések alkalmazása mellett
is mindig fennmarad a munkavégzés közben bekövetkező
balesetek minimális veszélye.
FELÉPÍTÉS, RENDELTETÉS
Az elektromos kézigyalu a II. szigetelési osztályba sorolt elektromos kézi
szerszám. A gépet egyfázisú, kommutátoros elektromotor hajtja meg.
A gyalu rendeltetése fa elemek felületeinek forgácsolása.
Felhasználási területe kiterjed az építési, felújítási és asztalosipari
munkákra, valamint az önállóan végzett otthoni barkácsolás során a
2
legkülönfélébb tevékenységekre.
Tilos az elektromos kéziszerszámot rendeltetésétől eltérő célra
alkalmazni.
AZ ÁBRÁK ÁTTEKINTÉSE
Az alábbi számozás a berendezés elemeinek jelöléseit követi a jelen
használati utasítás ábráin.
1. Fogásmélységet beállító marokcsavar
2. Indítókapcsoló
3. Az indítókapcsoló reteszelés gombja
4. Hajtószíj burkolat
5. Porelszívó csatlakoztató csonk
6. Mellső talp
7. Fogásmélység beosztás
20
52G607