Descargar Imprimir esta página

ZALMAN T Serie Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Retirer le cadre(bezel) / Desmonte de Bisel / Como remover o painel
frontal / Előlap eltávolítása / Demontáž rámečku
Français
Retirer le cadre pour installer le disque dur.
Español
Desmonte el bisel para instalar el HDD.
Português
Remova o painel frontal para instalar a unidade de disco rígido (HDD)
Demontujte rámeček, aby bylo možné nainstalovat pevný disk.
Čeština
A HDD beszereléséhez le kell venni az előlapot.
Magyar
Installation de SSD 2.5" additionnel / Instalación de 2.5" SSD adicional
/ Instalação adicional de unidade de disco sólido (SSD) 2.5" / Instalace
2,5" jednotky SSD / 2,5 hüvelykes SSD beszerelése
Français
SDD peut être placé comme la photo d'indication
los SSD se pueden instalar como se muestra en la foto
Español
Pode usar com a instalação de unidade de disco sólido (SSD) em três partes do caso
Português
Jednotku SSD lze umístit na 3 místa podle obrázku.
Čeština
Az SSD-k három helyre is beszerelhetők (ld. ábra).
Magyar
Bolt B
Fixation de slot de PSU / Fijacion de ranura de PSU / Instalação de
unidade de fonte de alimentação (PSU) / Instalace zdroje napájení /
Tápegység beszerelése
Installer la carte de PSU et fixer avec une vis, comme il est
Français
montré dans le diagramme.
Español
Instale la tarjeta PSU y apriete con un tornillo como se muestra in diagram.
Pode fixar através da combinação de unidade de fonte
Português
de alimentação comos mostrado na figura
Nainstalujte zdroj napájení a upevněte jej šroubem podle obrázku.
Čeština
Helyezze be a tápegységet, és csavarral rögzítse a pozíciójában (ld. ábra).
Magyar
Bolt A
Installation du disque dur 3.5" / Instalación disco duro de 3.5"
/ Instalação de unidade de disco rígido (HDD) / Instalace 3,5"
pevného disku / 3,5 hüvelykes HDD beszerelése
Installez votre disque dur dans le rack, gardez la partie "A" à l'intériere du boiter
Français
(vers la carte mère) Glissez le rack ( avec un HDD fixé) à l'emplacement
Instale el disco duro en el soporte de manera que el lado "A" quede en la parte
Español
posterior. en faisant attention que les connecteurs ( "A") sont bien vers le côté
carte mère
Pode instalar a unidade de disco rígido (HDD) no sitstema BRK da unidade de
Português
disco rígido (HDD), colocando a parte "A" na parte de trás Cuando lo instale,
asegúrese que el lado "A" queda hacia abajo Pode instalar, colocando a face da
parte "A" para baixo
Nainstalujte pevný disk na konzolu pevného disku tak, aby část „A"
Čeština
směřovala k zadní straně. Při instalaci ponechejte část „A" otočenou
směrem dolů
A merevlemezt úgy kell a HDD-foglalatba szerelni, hogy az „A" jelű
Magyar
rész kerüljön hátulra. A készüléket ezenkívül az „A" résszel lefelé kell
behelyezni.
A
T SERIES
USER'S MANUAL
Français
Español
Magyar
Čeština
*Le design et la spécification des produits peuvent
être modifiés pour méliorer la qualité et la performance.
*Diseño de producto y especificaciones se podrán
revisar para mejorar calidad y funcionamiento
*O desenho e as especificações do produto podem ser sujeitos a alterações
para melhoria da qualidade e desempenho sem aviso prévio ao consumidor
* Provedení výrobku a specifikace se mohou
změnit za účelem zlepšení kvality a výkonu.
*A termék kialakítása és műszaki paraméterei
a minőség és a teljesítmény fokozása érdekében előzetes értesítés nélkül is
megváltozhatnak.
Composants / Componentes / Komponenty / Alkatrészek
A Bolt × 16
Stand-Off × 4
Foot Rubber × 2
Installation de la carte mère / Instalación de Placa Madre / Instalação da
placa-mãe / Instalace základní desky / Alaplap beszerelése
Placer l'écartement(stand-off) et installer la carte mère.
Français
(Carte de Micro ATX ou Mini ATX )
Coloque los aisladores y instale la placa madre
Español
(Micro Placa ATX o Mini ATX )
Instale a placa-mãe no caso depois de inserir o isolador impasse
Português
(compatível com a placa-mãe micro ATX ou mini ATX)
Nasaďte vložky a nainstalujte základní desku.
Čeština
(Deska Micro ATX nebo Mini ATX )
Magyar
Helyezze el a távtartókat, és szerelje be az alaplapot.
(Micro ATX és Mini ATX méretű alaplapok)
Bolt A
Connexion du Câble : Pour connecter l'alimentation et le port d'E/S, veuillez
Français
Español
Conexión de Cable : consulter le manuel de la carte mère.
Conexão do cabo : Para conectar energía y puertos I/O, favor de hacer
Português
referencia a manual de placa madreAo conectar a alimentação e as portas de
entrada/saída, consulte o manual da placa-mãe
Připojení kabelu: Informace o připojení portu napájení a vstupního/výstupního
Čeština
portu naleznete v příručce k vaší základní desce.
Kábelek csatlakoztatása: A tápkábel és az I/O-portok csatlakoztatásáról az
Magyar
alaplap kézikönyvében tájékozódhat.
Power button
or
Power LED
Motherborad
Fixation de slot de PCI / Fijacion de ranura de PCI / Fixação de ranhura
de interconexção de componentes periféricos / Upevnění slotu PCI /
PCI-kártya beszerelése
Installer la carte de VGA et fixer avec une vis, comme il est
Français
montré dans le diagramme.
Español
Instale la tarjeta VGA y apriete con un tornillo como se
muestra in diagram.
Português
Pode fixar através da combinação de cartão VGA comos
mostrado na figura
Nainstalujte grafickou kartu a upevněte ji šroubem podle obrázku.
Čeština
Magyar
Helyezze be a videokártyát az aljzatba, és csavarral rögzítse a pozíciójában
(ld. ábra).
Bolt B
Português
Ver.170309
B Bolt × 19EA
User Manual
Cable tie × 5
Bolt B
I/O Ports
Power
Audio
USB
Reset HDD LED
USB 3.0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T3T4T5