Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Getting started
FLIR A500–EST &
FLIR A700–EST

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para flir A500–EST

  • Página 1 Getting started FLIR A500–EST & FLIR A700–EST...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents 1 Illustrations ..............1 2 EN-US English .
  • Página 4: Illustrations

    1 Illustrations Note Explanations of the illustrations are provided in each language section. Figure 1.1 View from the rear Figure 1.2 View from the front #T810566; r. AA/70271/70271; mul...
  • Página 5 1 Illustrations Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station #T810566; r. AA/70271/70271; mul...
  • Página 6: En-Us English

    FLIR Systems provides different screening solutions for detection of elevated skin temperatures using thermal cameras. No thermal camera can detect or diagnose a virus or infection, but with a FLIR EST Thermal Screening Solution it is possible to identify individuals with skin temperatures that are above a specified threshold.
  • Página 7: Customer Support

    For training resources and courses, go to http://www.flir.com/support-center/training. 2.8 Quick start guide On the computer to be used for managing the camera, download FLIR IP Config from http://support.flir.com, and then install it. Connect the camera to power and the network. Do the following:...
  • Página 8 Connect the PoE injector to a power outlet. The camera starts automatically. On the computer, use FLIR IP Config to identify the camera on the network, and change the IP settings if necessary. Open the camera web interface. Do one of the following: 4.1.
  • Página 9 2 EN-US English Visual camera. 10. LED lamps. 2.11 Typical screening station Typical FLIR EST Thermal Screening station, see Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, page 2. Backdrop preventing background disturbances. Display facing the screened person. FLIR thermal camera.
  • Página 10: De-De Deutsch

    Eine erhöhte Temperatur kann ein Anzeichen dafür sein, dass die Person, die gescreent wird, möglicherweise Fieber hat. Sie können Ihre FLIR Kamera mit der externen FLIR EST-Software zur Tempera- turmessung verbinden oder die Screening-Funktion der Kamera verwenden. 3.2 Online-Dokumente Die Dokumente zur Temperaturmessung mit FLIR ESTwerden kontinuierlich ak- tualisiert und online veröffentlicht.
  • Página 11 Gedruckte Dokumente mit Benutzernamen und Passwort für die Anmeldung auf der Webschnittstelle der Kamera Hinweis FLIR Systems behält sich das Recht vor, die Herstellung von Model- len, Teilen, Zubehör und anderen Artikeln ohne vorherige Ankündigung einzustel- len oder deren Spezifikationen zu ändern.
  • Página 12 3.7 Schulung Schulungsmaterial und Kurse finden Sie auf der Seite http://www.flir.com/support-center/training. 3.8 Schnelleinstieg Um die Kamera zu verwalten, laden und installieren Sie FLIR IP Config von der Website http://support.flir.com auf Ihrem Computer. Schließen Sie die Kamera an die Stromversorgung und das Netzwerk an.
  • Página 13 3 DE-DE Deutsch Anweisungen zum Einrichten, Konfigurieren und Bedienen einer FLIR EST- Station zur Temperaturmessung finden Sie in den Online-Dokumenten. 3.9 Rückansicht Siehe Figure 1.1 View from the rear, Seite 1. LED-Netzanzeige/-Fehleranzeige (blau/rot). LED-Ethernet-Verbindungsanzeige (grün). Ethernet/PoE-Anschluss, X-codiert. I/O-Netzanschluss, A-codiert. Antenne.
  • Página 14: Es-Es Español

    Ninguna cámara térmica puede detectar ni diagnosticar un virus o una infección. Sin embargo, con una solución de detección térmica FLIR EST se puede identifi- car a las personas cuya temperatura de la piel sea superior a un umbral especifi- cado.
  • Página 15: Equipo Adicional Necesario

    Documentación impresa que incluye el nombre de usuario y la contraseña para iniciar sesión en la interfaz web de la cámara Nota FLIR Systems se reserva el derecho a dejar de fabricar modelos, piezas y accesorios, así como otros elementos, o a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 16 Conecte el inyector PoE a una toma de corriente. La cámara se ini- ciará automáticamente. En el equipo, utilice FLIR IP Config para identificar la cámara en la red y cambie la configuración de la IP si es necesario. Abra la interfaz web de la cámara. Realice una de las siguientes acciones: 4.1.
  • Página 17: Vista Desde La Parte Delantera

    Cámara visual. 10. Luces LED. 4.11 Estación de detección típica Para obtener un ejemplo de una estación de detección típica FLIR EST, consulte la Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, página 2. Telón de fondo que evita las interferencias.
  • Página 18: Fr-Fr Français

    élevées à l'aide de caméras thermiques. Aucune caméra thermique ne peut détecter ou diagnostiquer un virus ou une in- fection, mais avec une solution de détection thermique FLIR EST, il est possible d'identifier les personnes dont la température cutanée dépasse un seuil donné.
  • Página 19: Liste Des Pièces Fournies

    Documentation imprimée comprenant le nom d'utilisateur et le mot de passe pour la connexion à l'interface Web de la caméra Remarque FLIR Systems se réserve le droit d’interrompre la fabrication de cer- tains modèles de produits, de pièces, d’accessoires, ou de tout autre composant, ou d’en modifier les spécifications à...
  • Página 20 Pour accéder à des ressources pour la formation et à des cours, rendez-vous sur http://www.flir.com/support-center/training. 5.8 Guide de démarrage rapide Sur l'ordinateur qui va être utilisé pour gérer la caméra, téléchargez FLIR IP Config sur http://support.flir.com, et procédez à son installation. Connectez la caméra à une source d'alimentation et au réseau. Procédez comme suit : 2.1.
  • Página 21: Vue De L'arrière

    Caméra en lumière visible. 10. Lampes LED. 5.11 Station de détection type Station de détection thermique FLIR EST type, voir Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, page 2. Arrière-plan neutre évitant toute perturbation. Affichage en face de la personne contrôlée.
  • Página 22: It-It Italiano

    Nessuna termocamera può rilevare o diagnosticare un virus o un'infezione ma con una Soluzione di screening termico FLIR EST è possibile identificare le per- sone con temperature cutanee che superano una determinata soglia. La tempe- ratura elevata può...
  • Página 23: Assistenza Clienti

    Documentazione stampata con nome utente e password per l'accesso all'in- terfaccia Web della termocamera Nota FLIR Systems si riserva il diritto di interrompere la produzione di alcuni modelli, parti o accessori e di altri elementi o di cambiarne le specifiche in qua- lunque momento senza alcun preavviso.
  • Página 24 Per le risorse di formazione ed i corsi, accedere al sito Web http://www.flir.com/support-center/training. 6.8 Guida introduttiva Sul computer da utilizzare per la gestione della termocamera, scaricare FLIR IP Config da http://support.flir.com, quindi installarlo. Collegare la termocamera all'alimentazione e alla rete. Attenersi alla proce- dura seguente: 2.1.
  • Página 25: Vista Anteriore

    Videocamera. 10. Lampade LED. 6.11 Stazione tipica di screening Per la stazione tipica di Screening termico FLIR EST vedere la Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, pagina 2. Fondale per prevenire i disturbi di background. Display orientato verso la persona sottoposta a screening.
  • Página 26: Ja-Jp 日本語

    7.1 FLIR EST 温度スクリーニングについて FLIR Systems は、サーモグラフィ カメラを使用して体表面温度の上昇を検出 するスクリーニング ソリューションを提供しています。 サーモグラフィ カメラではウイルスを検出したり、感染の有無を診断したりす ることはできませんが、FLIR EST 温度スクリーニング ソリューションを使用 すると、体表面温度が指定したしきい値を超える個人を特定することができま す。基準値よりも高い体温は、検査対象者が発熱している可能性があることを 示す 1 つの指標となります。 FLIR カメラを外部の FLIR EST 温度スクリーニング ソフトウェアに接続するか、 カメラのスクリーニング機能を使用することが可能です。 7.2 オンライン ドキュメント FLIR EST 温度スクリーニングに関するドキュメントは、オンラインで随時更 新・公開されています。 最新のユーザー マニュアル、製品情報、およびその他の FLIR EST 温度スク リーニングに関するリソースを入手するには、 http://support.flir.com/resources/est にアクセスしてください。...
  • Página 27 • 赤外線カメラ • レンズ • イーサネット ケーブル M12 - RJ45F (0.3 m)、P/N T911869ACC • 印刷したドキュメント (カメラの Web インターフェースにログインするた めのユーザー名とパスワードを含む) 注 FLIR Systems は、事前の通知なく、どの時点においてもモデル、部品や付 属品、およびその他のアイテムを製造中止にしたり、仕様を変更したりする権 限を有します。 7.4 その他の必要な機材 カメラに電力を供給してインターネットに接続するには、次の標準的な機材 (別売) が必要です。 標準イーサネット ケーブル (2 本) • • PoE (Power over Ethernet) インジェクタ...
  • Página 28 2.3. イーサネット ケーブルのもう一方の端を PoE インジェクタの出力 ポートに接続します。 2.4. 標準イーサネット ケーブルで PoE インジェクタの入力ポートとコ ンピュータを接続します。 PoE インジェクタを電源コンセントに接続します。カメラが自動 2.5. 的に起動します。 コンピュータで、FLIR IP Config を使用してネットワーク上のカメラを識 別し、必要に応じて IP 設定を変更します。 カメラの Web インターフェースを開きます。次のいずれかを実行します。 FLIR IP Config でカメラをダブルクリックします。 4.1. 4.2. Web ブラウザのアドレス バーにカメラの IP アドレスを入力しま す。 ログイン ビューが表示されます。...
  • Página 29 Figure 1.2 View from the front, ページ 1 を参照してください。 赤外線センサー 可視カメラ 10. LED ランプ。 7.11 標準的なスクリーニング ステーション 標準的な FLIR EST 温度スクリーニング ステーションについては、Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, ページ 2 を参照してください。 背景からの干渉を防止する背景幕。 検査対象者に向けたディスプレイ。 FLIR サーモグラフィ カメラ。 #T810566; r. AA/70271/70271; mul...
  • Página 30: Ko-Kr 한국어

    8.2 온라인 설명서 FLIR EST Thermal Screening 설명서는 온라인에서 계속 업데이트되고 게시됩니 다. 최신 사용 설명서, 제품 정보 및 기타 FLIR EST Thermal Screening 리소스에 액세 스하려면 다음으로 이동하십시오. http://support.flir.com/resources/est. 최신 FLIR A500–EST/FLIR A700–EST 사용 설명서에 액세스하려면 다음으로 이 동하십시오. http://support.flir.com/resources/ds6g.
  • Página 31 • 카메라의 웹 인터페이스에 로그인할 때 필요한 사용자 이름 및 암호를 포함한 인쇄된 문서 참고 FLIR Systems는 언제든지 사전 통지 없이 모델, 부품과 액세서리 및 기타 품목의 생산을 중단하거나 제품 사양을 변경할 수 있는 권리를 보유합니다. 8.4 필요한 추가 장비...
  • Página 32 그러면 로그인 뷰가 표시됩니다. 카메라 보정 인증서에 있는 사용자 이름과 암호를 사용하여 로그인합니다. 그 러면 카메라의 웹 인터페이스가 표시됩니다. FLIR EST Thermal Screening 스테이션을 설치, 구성 및 작동하는 방법에 대 한 지침은 온라인 설명서를 참조하십시오. 8.9 배면도 Figure 1.1 View from the rear, 페이지 1 섹션을 참조하십시오.
  • Página 33 8 KO-KR 한국어 8.11 일반적인 선별 스테이션 일반적인 FLIR EST Thermal Screening 스테이션은 Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, 페이지 2의 내용을 참조하십시오. 배경 교란을 방지하는 백드롭 선별 대상과 마주하는 디스플레이 FLIR 열화상 카메라 #T810566; r. AA/70271/70271; mul...
  • Página 34: Pt-Pt Português

    Uma temperatura elevada pode ser um indicador de que a pessoa analisada po- de ter febre. Pode ligar a sua câmara FLIR a um software de verificação térmica FLIR EST ex- terno ou utilizar a funcionalidade de verificação na câmara.
  • Página 35: Apoio Ao Cliente

    Documentação impressa, incluindo o nome de utilizador e a palavra-passe para iniciar sessão na interface Web da câmara Nota A FLIR Systems reserva-se o direito de suprimir modelos, peças ou aces- sórios e outros artigos ou de alterar especificações em qualquer altura sem aviso prévio.
  • Página 36 9.7 Formação Para aceder a ferramentas e cursos de formação, aceda a http://www.flir.com/support-center/training. 9.8 Manual de iniciação rápida No computador a ser utilizado para gerir a câmara, transfira FLIR IP Config a partir de http://support.flir.com e, em seguida, efetue a instalação.
  • Página 37 Câmara de visualização. 10. Lâmpadas LED. 9.11 Estação de verificação típica Estação de verificação térmica FLIR EST típica, consulte Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, página 2. Pano de fundo para evitar perturbações. Ecrã virado para a pessoa analisada.
  • Página 38: Zh-Cn 简体中文

    10 ZH-CN 简体中文 10.1 关于 FLIR EST 热成像筛查 FLIR Systems 提供了不同的体温筛查解决方案,用于通过热像仪检测体温升高的 现象。 没有一款热像仪能够检测到病毒或或诊断出是否感染,但借助 FLIR EST 热成像 筛查解决方案可以识别出体温超过指定阈值的个人。体温升高可能是说明接受筛 查的个人有发热症状的指标之一。 您可以将 FLIR 热像仪连接到外部 FLIR EST 热成像筛查软件,或使用此热像仪的 筛查功能。 10.2 在线文档 FLIR EST 热成像筛查文档会不断进行更新,并在线发布。 要获取最新的用户手册、产品信息和其他 FLIR EST 热成像筛查资源,请转到: http://support.flir.com/resources/est。 要获取最新的 FLIR A500–EST/FLIR A700–EST 用户手册,请转到:...
  • Página 39 10 ZH-CN 简体中文 10.3 内容清单 • 红外热像仪 • 镜头 0.3 米 M12 转 RJ45F 以太网电缆,P/N T911869ACC • • 印刷文档包括登录热像仪 Web 界面所使用的用户名和密码 注意 FLIR Systems 保留在未予事先通知的情况下,随时中止供应某些型号、部 件或附件及其他物件,或更改相应规格的权利。 10.4 需要其他设备 要将热像仪连接到电源和互联网,需要使用以下并未随附的标准设备: 标准以太网电缆,2 条 • • 以太网供电 (PoE) 供电器 10.5 延长产品保修期 立即注册您的产品即可获得: •...
  • Página 40 请参阅 Figure 1.2 View from the front, 页面 1。 红外传感器。 可见光相机。 10. LED 灯。 10.11 典型筛查工作站 请参阅 Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, 页面 2 以获取有 关典型 FLIR EST 热成像筛查工作站的信息。 背景板可防止背景干扰。 显示屏朝向接受筛查的人。 FLIR 热像仪。 #T810566; r. AA/70271/70271; mul...
  • Página 41: Zh-Tw 繁體中文

    11 ZH-TW 繁體中文 11.1 關於 FLIR EST 體溫篩檢 FLIR Systems 提供不同的熱像儀用於皮膚溫度篩檢解決方案。 沒有熱像儀能偵測或診斷病毒或感染、但透過 FLIR EST 體溫篩檢解決方案,就 能識別皮膚溫度高於指定警報值的個人。較高的溫度,可能代表接受篩檢者已發 燒。 您可以將 FLIR 熱像儀連接至外部 FLIR EST 體溫篩檢軟體,或使用熱像儀中的篩 檢功能。 11.2 線上文件 FLIR EST 體溫篩檢文件會持續更新並在線上發佈。 若要存取最新的使用說明書、產品資訊和其它 FLIR EST 體溫篩檢資源,請前 往:http://support.flir.com/resources/est。 若要存取最新的 FLIR A500–EST/FLIR A700–EST 使用說明書,請前往: http://support.flir.com/resources/ds6g。...
  • Página 42 11 ZH-TW 繁體中文 11.3 內容物清單 • 紅外線熱像儀 • 鏡頭 乙太網路纜線 M12 轉 RJ45F (0.3 m),P/N T911869ACC • • 已印刷文件,包括用來登入熱像儀網路介面的使用者名稱和密碼 注意 FLIR Systems 保留在未予事先通知的情況下,隨時中止供應某些型號、部 品、附件及其它物品,或變更相應規格的權利。 11.4 需要額外的設備 需要以下標準設備 (未隨附) 以為熱像儀供電和連接網際網路: 標準乙太網路纜線,2 條 • • 乙太網路供電 (PoE) 電源供應器 11.5 延長產品保固 立刻註冊您的產品,就可獲得: •...
  • Página 43 原廠重設按鈕。如需原廠重設模式的相關資訊,請參閱熱像儀使用說明書。 11.10 前視圖 請參閱Figure 1.2 View from the front, 頁 1。 紅外線感測器。 可見光攝影機。 10. LED 燈。 11.11 典型的體溫篩檢站 典型的 FLIR EST 熱篩檢站,請參閱 Figure 1.3 Typical FLIR EST Thermal Screening station, 頁 2。 防止背景干擾的背景幕。 面向接受篩檢者的顯示器。 FLIR 熱像儀。 #T810566; r. AA/70271/70271; mul...
  • Página 44 Customer support http://support.flir.com Copyright © 2020, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions.

Este manual también es adecuado para:

A700–est

Tabla de contenido