Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus iSnap

  • Página 2: Instrucciones

    INSTRUCCIONES Antes de usar la cámara lea detenidamente este manual.
  • Página 3 ¡ADVERTENCIA! Indica circunstancias bajo las cuales una manipulación inadecuada por ignorar este símbolo, podría resultar en lesiones personales o daños materiales. MANTENGA LAS PILAS ALEJADAS DEL FUEGO. NO INTENTE DESARMAR, RECARGAR O PONER LAS PILAS EN CORTOCIRCUITO. MANTENGA LA PILA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
  • Página 4 CÁMARA QUEDAN EXPUESTAS DEBIDO A UNA CAÍDA O DAÑOS, RETIRE DE INMEDIATO LAS PILAS PARA EVITAR UN USO POSTERIOR. EN CASO DE UN FALLO EN EL FUNCIONAMIENTO, CONSULTE CON SU CONCESIONARIO OLYMPUS O CENTRO DE SERVICIO OLYMPUS MAS CERCANO A SU DOMICILIO.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Nombres de las partes....... 5 Carrete..........7 Colocación de la pila......8 Carga del carrete de película... 10 Toma de fotografías ......11 Fotografía con flash ......12 Extracción del carrete de película..13 Cuidado y almacenamiento ..... 14 Especificaciones ......18...
  • Página 6: Nombres De Las Partes

    NOMBRES DE LAS PARTES Botón disparador Visor Sensor de luz AE* Señal de reducción de ojos rojos Flash* Lens* Interruptor de cubreobjectivo Desenganche de la tapa del carrete *No ensucie ya que puede ocasionar que las fotos salgan borrosas. Limpie con un paño suave.
  • Página 7 Lámpara de comprobación de la pila Lámpara de flash listo Visor Contador de exposiciones Ojal para la correa Tapa del carrete Botón de rebobinado a mitad del rollo Tapa del compartimiento de la pila Desenganche de cubierta del compartimiento de la pila Fije la correa como se muestra.
  • Página 8: Carrete

    CARRETE Carrete di película IX240 Indicador de exposición visual • Con esta cámara se podrán usar solamente carretes con el indicador de exposición (sin exponer). • Cuando se cargue un carrete cuyo indicador de exposición visual no sea , la cámara rebobina la película y ajusta el carrete a (expuesta).
  • Página 9: Colocación De La Pila

    COLOCACION DE LA PILA Utilice una pila de litio de 3V (CR2). 1. Deslice el desenganche de la tapa del compartimiento de la pila y abra la tapa 2. Coloque la pila alineando correctamente las marcas 3. Deslice el interruptor de cubreobjetivo para activar la cámara.
  • Página 10 Manejo de la pila • Observe las marcas de precaución escritas sobre las pilas. • Cuando no utilice la cámara por un largo periodo, extraiga la pila. • Mantenga las pilas de repuesto a mano cuando vaya a viajar o en áreas frías.
  • Página 11: Carga Del Carrete De Película

    CARGA DEL CARRETE DE PELÍCULA Utilice un carrete de película IX240 negativa-color sin exponer (ISO 100~400). 1. Compruebe que se está visualizando en el contador de exposiciones de la cámara. Gire el desenganche de la tarjeta de carrete para abrir la cubierta del carrete 2.
  • Página 12: Toma De Fotografías

    TOMA DE FOTOGRAFÍAS 1. Deslice el interruptor del cubreobje- tivo para activar la cámara 2. Presione el botón disparador ligera- mente (a medio camino) y asegúrese de que se encienda la lámpara de flash listo. •Cuando la lámpara de flash listo destella, el flash está...
  • Página 13: Fotografía Con Flash

    FOTOGRAFÍA CON FLASH Chequee la lámpara de flash listo. Destellando: El flash está recargando, y el obturador no puede liberarse. Si está encendida: El flash está cargado y es posible fotografiar. Luz de reducción de ojos rojos Esta luz se utiliza para reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías con flash.
  • Página 14: Extraccion Del Carrete De Pelicula

    EXTRACCION DEL CARRETE DE PELICULA 1. La película se rebobinará automáticamente cuando llegue al final del rollo . Aun cuando la película es rebobinada, el número en el contador de exposiciones permanece inalterable. 2. Espere hasta que el motor se pare. Asegure que las dos lámparas detrás del visor están destellando.
  • Página 15: Cuidado Y Almacenamiento

    CUIDADO Y ALMACENAMIENTO 1. No deje la cámara en ningún lugar expuesto a excesivo calor, humedad o rayos directos del sol, por ejemplo, dentro de un automóvil o en la playa. 2. No deje la cámara expuesta a formalina o naftalina. 3.
  • Página 16 5. No deje la cámara cerca ni encima de un un televisor, refrigeradora u otro aparato que produzca campos magnéticos. 6. No exponga la cámara al polvo o a la arena ya que esto podría ocasionar serios daños. 7. No sacuda ni golpee la cámara. •...
  • Página 17 • Cuando transporte la cámara de un lugar frío a un lugar cálido, o en el caso de un cambio de temperatura repentino, coloque la cámara en una bolsa plástica. Esto permite que la temperatura de la cámara cambia lentamente. Una vez que la cámara se ha ajustado a la nueva temperatura, puede sacarla de la bolsa y usarla.
  • Página 18 • Evite dejar la cámara sin usar por largos periodos de tiempo. Esto puede ocasionar que se desarrolle moho dentro de la cámara así como tembién otros problemas. Trate de presionar el botón disparador y verficar la operación de la cámara antes de su uso.
  • Página 19: Especificaciones

    Formato de película: Carrete de película lX240. Tamaño de la imagen: 16,7 x 30,2 mm. Tipos de impresión: Sólo el tipo C. Objetivo:Objetivo Olympus, 24 mm F7, 3 elementos en 3 grupos. Obturador: Obturador eléctrico programado (1/ 200-1/50 seg.) Visor: Visor Albada, amplificación de 0,33.
  • Página 20 Carga de la película: Inserción al toque (la película avanza automáticamente al primer fotograma cuando se cierra la tapa del carrete). Avance de película: Bobinado de película automático. Rebobinado de la pelícuula: Rebobinado automático al final del rollo. También es possible el rebobinado a mitad del rollo.
  • Página 21 OLYMPUS OPTICAL CO.,LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1 -chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel. 03-3340-2211 OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Orive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1 -800 "O" CAMERA(622-6372) OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18,20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
  • Página 22 A 0201 63239-400-OLY CS0443-...

Tabla de contenido