IT
Generalità
Istruzioni di montaggio e schema elettrico per il modulo cabina base o BCM (Basic Cab Module). Il BCM fa
parte del kit di segnalazione per i sistemi di accoppiamento telecomandati.
Il dispositivo di segnalazione Ringfeder verifica che il sistema sia integro e funzionale e segnala lo stato
effettivo quando viene avviato il veicolo. Il conducente può spegnere la spia verde durante la guida, ma
se si verifica un cambiamento la spia si riaccende immediatamente. La spia rossa non si può spegnere.
In alternativa, il segnale può essere emesso dall'IUM dei veicoli. Assicurarsi che il segnale soddisfi i requisiti
UNECE R55. Il segnale non deve essere de-priorizzato da altre apparecchiature. Deve sempre essere
priorizzato come primo segnale.
Per gli impianti elettrici, attenersi alle istruzioni del produttore del veicolo. Attenersi anche alle istruzioni per
l'accoppiamento. Identificare tutti i componenti prima di procedere all'installazione. Le attività di installazione
e manutenzione devono essere eseguite con cura e in modo professionale.
JA
一般事項
BCM (基本キャブモジュール) の取り付け指示および配線図。 BCMは、 カップリングリモート操作用表示キッ ト
の一部です。
Ringfederの表示機器は、 システムが損傷なく機能しているか監視し、 車両が始動する度に実際の状態を表示
します。 ドライバーは運転中に緑信号を消灯できますが、 システムに変化があると直ちに再度点灯します。 赤信
号は、 消灯できません。
信号は、 車載HMIを利用して表示することも可能です。 信号がUNECE R55要件に適合していることを確認してく
ださい。 他の装置によって信号の優先度が下がることのないよう気をつけてください。 常に信号を最優先させ
てください。
電気系統を取り付ける際は、 車両製造者の指示に従ってください。 カップリングに関しても、 製造者の指示に従
ってください。 取り付け前に、 すべての部品を確認してください。 取り付けとサービスは、 専門家が慎重に行っ
てください。
LT
Bendrieji dalykai
BCM (bazinio kabinos modulio) montavimo instrukcija ir laidų sujungimo schema. BCM įeina į nuotoliniu
būdu valdomų prikabintuvų indikacijos priemonių rinkinį.
„Ringfeder" indikacijos įranga skirta kas kartą paleidžiant transporto priemonės variklį tikrinti, ar sistema
nepažeista, ar ji tinkamai veikia ir kokia yra faktinė signalų būsena. Vairuotojas žalią indikatorių važiuodamas
gali išjungti, tačiau jei kas nors pasikeis, indikatorius vėl tuoj pat įsižiebs. Raudono indikatoriaus išjungti
neįmanoma.
Būsena dar gali būti signalizuojama transporto priemonės sąsajos programos ekrane. Įsitikinkite, kad
signalas atitinka UNECE R55 reikalavimus. Kita įranga turi nemažinti signalo prioriteto. Jo prioritetas turi
būti aukščiausias.
Laikykitės transporto priemonės gamintojo nurodymų dėl elektros įrangos montavimo. Taip pat vadovaukitės
su prikabintuvu susijusiais nurodymais. Prieš montuodami identifikuokite visas dalis. Montavimo ir techninės
priežiūros darbai turi būti atliekami kruopščiai ir profesionaliai.
LV
Vispārēja informācija
BCM (pamata kabīnes modulis) montāžas instrukcija un elektroinstalācijas shēma. BCM ir tālvadības
savienojumu indikācijas komplekta daļa.
Ringfeder indikācijas aprīkojums uzrauga, vai sistēma nav bojāta un darbojas, kā arī signalizē par faktisko
stāvokli katru reizi, iedarbinot transportlīdzekli. Vadītājs var izslēgt zaļo signālu braukšanas laikā, bet, ja
rodas kādas izmaiņas, tas nekavējoties atkal iedegas. Sarkano signālu nevar izslēgt.
Alternatīvi signāls var tikt parādīts ar transportlīdzekļu HMI palīdzību. Pārliecinieties, vai signāls atbilst ANO
EEK R55 prasībām. Signālam nedrīkst noņemt prioritāti ar citu iekārtu. Tam vienmēr ir pirmā prioritāte.
Ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja norādījumus par elektroinstalāciju. Ievērojiet arī norādījumus, kas
attiecas uz sakabi.
Pirms uzstādīšanas nosakiet visas daļas. Uzstādīšana un apkalpošana ir jāveic uzmanīgi un profesionāli.
6
10090653a