Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PB21FP
WOOD PELLET
FIRE PIT
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
FOYER À
GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE
CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE FOYER!
POZO DE FUEGO
PARA PELLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT
LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES
OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE.
CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
ASSEMBLY AND OPERATION
MODEL / MODÈLE : PB21FP
PART / PIÈCE : 10842, 10889
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE. FUEL NOT INCLUDED.
POUR UN USAGE EXTÉRIEUR ET DOMESTIQUE SEULEMENT.
PAS POUR USAGE COMMERCIAL. CARBURANT NON INCLUS.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PB21FP

  • Página 1 MODEL / MODÈLE : PB21FP PART / PIÈCE : 10842, 10889 FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. FUEL NOT INCLUDED. POUR UN USAGE EXTÉRIEUR ET DOMESTIQUE SEULEMENT. PAS POUR USAGE COMMERCIAL. CARBURANT NON INCLUS. PB21FP WOOD PELLET...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF UNCONTROLLED FIRES ARE A RESULT OF POOR CARE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble and operate the product.
  • Página 3 Do not transport your Fire Pit while in use or while the Fire Pit is hot. Ensure the fire is completely out and that the Fire Pit is completely cool to the touch before moving. Parts of the Fire Pit may be very hot and serious injury may occur. Do not touch surface while in use.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CARBON MONOXIDE (“THE SILENT KILLER”) Carbon monoxide is a colorless, odorless, tasteless gas produced by burning gas, wood, propane, charcoal or other fuel. Carbon monoxide reduces the blood’s ability to carry oxygen. Low blood oxygen levels can result in headaches, dizziness, weakness, nausea, vomiting, sleepiness, confusion, loss of consciousness or death.
  • Página 5: Parts & Specs

    Contact Customer Care if parts are missing when assembling the unit. MODEL ASSEMBLED (WxDxH) WEIGHT 578.8 MM X 578.8 MM X 464 MM / 15.6 KG / PB21FP 22.7 IN. X 22.7 IN. X 18.3 IN. 34.39 LB...
  • Página 6: Assembly Preparation

    Before assembly, review all parts and reference the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts. www.pitboss-grills.com USA: (480) 923-9630 | Canada: 1-877-942-2246 Tool required for assembly: none.
  • Página 7: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE LIGHTING INSTRUCTIONS Start by filling the Burner of your Fire Pit with hardwood pellets. Wood chips, wood chunk, or firewood logs can also be used, but best results are using hardwood pellets. WARNING: Do not fill past the fill-line indicator holes, as this will block airflow for the secondary burn (flame).
  • Página 8: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of use with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your Fire Pit and extend its lifetime: BURNER COMPONENTS • It is recommended to empty the Burner and Ash Pan after every few uses. This will avoid any hard build-up of debris or ash in the bottom.
  • Página 9: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Part# Description Wind Break (x1) Burner (x1) Burner Shell (x1) Logo Plate (x1) Ash Pan (x1) Foot Mats (x4) NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice.
  • Página 10: Warranty

    WARRANTY CONDITIONS All Fire Pits by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 11: Ordering Replacement Parts

    ORDERING REPLACEMENT PARTS To order replacement parts, please contact your local Pit Boss® Grills dealer or visit our online store at: www.pitboss-grills.com CUSTOMER CARE If you have any questions or problems, contact Customer Care. www.pitboss-grills.com USA: (480) 923-9630 | Canada: 1-877-942-2246 PROCEDURE FOR WARRANTY SERVICE Contact your nearest Pit Boss®...
  • Página 12: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
  • Página 13: Combustible Granules De Bois

    Ne mettez pas de couverture ou de matières inflammables sur l'unité lors de l'utilisation. Assurez-vous que le foyer ont refroidi avant de placer une couverture sur le foyer. Ne transportez pas votre foyer lorsqu'il est utilisé ou lorsqu'il est chaud. Assurez-vous que le feu est complètement éteint et que le foyer est entièrement froid au toucher avant de le déplacer.
  • Página 14 ÉLIMINATION DES CENDRES Les cendres devraient être déposées dans un contenant métallique avec couvercle hermétique. Le contenant fermé de cendres devrait être placé sur un plancher non combustible ou sur le sol, loin de toute matière combustible en attendant leur élimination définitive. Lorsque les cendres sont disposées par enterrement dans le sol, ou dispersées localement, elles doivent être conservées dans un récipient fermé...
  • Página 15: Pièces Et Spécifications

    Contactez le service clients si des pièces manquent lors de l'assemblage de l'appareil. MODÈLE UNITÉ ASSEMBLÉE (WxHxD) POIDS 578,8 MM X 578,8 MM X 464 MM / 15,6 KG / PB21FP 22,7 PO. X 22,7 PO. X 18,3 PO. 34,39 LB...
  • Página 16: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'emballage, y compris dans le foyer. Débarrassez- vous de tous les emballages avant de procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à la liste. Si une pièce manque ou est endommagée, ne procédez pas à...
  • Página 17: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Commencez par remplir le brûleur de votre foyer avec des granulés de bois dur. Des copeaux de bois, des morceaux de bois ou des bûches de bois de chauffage peuvent également être utilisés, mais les meilleurs résultats sont l'utilisation de granulés de bois dur. AVERTISSEMENT : Ne remplissez pas au-delà...
  • Página 18: Voyage Et Stockage

    À l'aide de deux personnes, soulevez délicatement le foyer et déplacez-vous vers l'emplacement souhaité. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Toute unité Pit Boss® vous donnera plusieurs années d'utilisation avec un minimum de nettoyage. Suivez les conseils d'entretien et de nettoyage suivants pour entretenir votre foyer et prolonger sa durée de vie : COMPOSANTS DU FOYER •...
  • Página 19: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE N° Description Coupe-vent (x1) Brûleur (x1) Coquille de brûleur (x1) Plaque de logo (x1) Cendrier (x1) Tapis de pied (x4) REMARQUE : de par le développement continu du produit, des pièces peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Página 20: Garantie

    à un gril utilisé pour des applications commerciales. EXCEPTIONS Il n'existe pas de garantie de performance écrite ou implicite sur les appareils « Pit Boss® », car le fabricant ne contrôle pas l'installation, le fonctionnement, le nettoyage, l'entretien ou le type de combustible brûlé. La garantie limitée ne s'appliquera pas, et Dansons n'assumera aucune responsabilité, si votre appareil n'a pas été...
  • Página 21: Commande De Pièces De Remplacement

    États-Unis : (480) 923-9630 | Canada : 1-877-942-2246 SERVICE DE GARANTIE Appelez votre fournisseur de Pit Boss® le plus proche pour une réparation ou un remplacement de vos pièces. Dansons exige une preuve d'achat pour établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future.
  • Página 22: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 23: Combustible De Pellets De Madera

    para su uso con esta unidad. No coloque una cubierta ni nada inflamable sobre la unidad mientras está en uso. Asegúrese de que el pozo de fuego se haya enfriado antes de colocar una tapa sobre la encimera. No transporte el brasero mientras esté en uso o caliente. Asegúrese de que el fuego se haya extinguido totalmente y de que el brasero se haya enfriado completamente para tocarlo antes de moverlo.
  • Página 24: Eliminación De Las Cenizas

    ELIMINACIÓN DE LAS CENIZAS Las cenizas deben ser colocadas en un recipiente metálico con una tapa hermética. El recipiente cerrado de cenizas debe colocarse en un piso no combustible o en el suelo, lejos de todos los materiales combustibles, hasta su eliminación definitiva. Cuando elimine las cenizas enterrándolas en la tierra o dispersándolas, debe conservarlas en un recipiente cerrado hasta que todas las brasas se hayan enfriado por completo.
  • Página 25: Partes Y Especificaciones

    Cliente si le faltan partes al ensamblar la unidad. MODELO UNIDAD ENSAMBLADA (An. x Al. x Prof.) PESO 578.8 MM X 578.8 MM X 464 MM / 15.6 KG / PB21FP 22.7 PU. X 22.7 PU. X 18.3 PU. 34.39 LB...
  • Página 26: Preparación Del Ensamblaje

    Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes. www.pitboss-grills.com EE.UU : (480) 923-9630 | Canada : 1-877-942-2246...
  • Página 27: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Comience llenando el quemador de su hoguera con pellets de madera dura. También se pueden usar astillas de madera, trozos de madera o troncos de leña, pero los mejores resultados son el uso de pellets de madera dura. ADVERTENCIA: No llene más allá...
  • Página 28: Viajes Y Almacenamiento

    Con dos personas, levante con cuidado la hoguera y muévala a la ubicación deseada. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® le darán muchos años de uso con una mínima limpieza. Siga estos consejos de limpieza y mantenimiento para cuidar su brasero y extender su vida útil: COMPONENTES DEL RECIPIENTE DE FUEGO •...
  • Página 29: Refacciones

    REFACCIONES N.º Descripción Rompevientos (x1) Quemador (x1) Carcasa de quemador (x1) Placa con logotipo (x1) Cenicero (x1) Alfombrillas para pies (x4) NOTA: Debido a que el producto está en desarrollo constante, las piezas están sujetas a cambios sin aviso previo.
  • Página 30: Garantía

    CONDICIONES Todos los braseros de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 31: Cómo Ordenar Refacciones

    EE.UU : (480) 923-9630 | Canada : 1-877-942-2246 SERVICIO BAJO GARANTÍA Póngase en contacto con su distribuidor de Pit Boss® Grills más cercano para solicitar una reparación o piezas de repuesto. Dansons exige una prueba de compra para establecer la reclamación de garantía; por lo tanto, conserve su justificante o factura de compra original para consultas futuras.
  • Página 32: Importante

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement.

Este manual también es adecuado para:

1084210889

Tabla de contenido