DJO Global EXOS Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EXOS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

EXOS OVE N MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJO Global EXOS

  • Página 1 EXOS OVE N MANUAL...
  • Página 2 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ESPAÑOL .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS - English Warnings & Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Assembly Diagram .
  • Página 4: Warnings & Precautions

    WARNINGS & PRECAUTIONS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED . WARNING! Read and understand all warnings and Instructions for Use before using this device. DANGER! To reduce the risk of electrocution: Read all instructions, safeguards, and warnings before using the appliance.
  • Página 5 WARNINGS & PRECAUTIONS - (continued) Do not operate outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used. Do not let cord hang over the edge of the table or counter. Do not place near hot gas or electric burner or in a heated oven. Do not move the appliance while it is hot.
  • Página 6: Assembly Diagram

    ASSEMBLY DIAGRAM Power Head with Handles and Power Controls Dome Rack Liner Pan Base TIME TEMP Control Dials...
  • Página 7: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS When used for heating Exos products. Read Exos Product instructions before applying the product. Remove product from package and open brace so that sides do not overlap. Preheating oven is not required. Set oven temperature. Set between MED and HI TEMP for best results.
  • Página 8: Caution

    CAUTION • Do not heat items longer than 15 minutes. • Do not touch the dome or any surface on the heating area during operation. The air inside the dome can reach 225°F which makes the surfaces very hot and may cause burns. •...
  • Página 9: Warranty Information

    Symbol Definitions: Refer to Exos Oven operator’s manual for usage instructions. Refer to Exos Oven operator’s manual for dangers, precautions, and warnings. DJO, LLC WARRANTS The infrared heating system including power head, dome, heating rack, liner pan, base, and all...
  • Página 10: Rohs Restricted Materials

    Hexavalent Chromium (Cr-VI) 0.1% by weight • Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE) 0.1% by weight. • The EXOS Oven is 100% RoHS compliant! RoHS stands for “the Restriction • Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment”. The RoHS...
  • Página 11 CONTENIDO - Español Advertencias y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Diagrama de montaje .
  • Página 12: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE SE DEBEN ADVERTENCIA SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD . ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de uso antes de utilizar este aparato. ¡PELIGRO! Para reducir el riesgo de electrocución: Lea todas las instrucciones, protecciones de seguridad y advertencias antes de utilizar el aparato.
  • Página 13 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES - (Continuación) No lo utilice al aire libre, ni donde se estén utilizando aerosoles (esprays). No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. No lo coloque cerca de quemadores activos de gas o eléctricos o en un horno caliente.
  • Página 14: Diagrama De Montaje

    DIAGRAMA DE MONTAJE Cabezal eléctrico con asas y control de potencia Bóveda Rejilla Bandeja interior Base TIME TEMP Mandos de control...
  • Página 15: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Uselo únicamente para calentar productos Exos. Lea las instrucciones de los productos Exos antes de aplicar el producto. Retire el producto del paquete y abra la abrazadera para que los lados no se solapen. El horno no requiere precalentamiento.
  • Página 16: Advertencia

    ESPECIFICACIONES Uso previsto: Este horno está diseñado para calentar únicamente férulas y órtesis de Exos. No caliente ningún producto Exos durante más de 15 minutos. Especificaciones Dimensiones: 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Peso: 4,1 Kg Versión con potencia de entrada de 120 V: 120 V AC 60 Hz 11 A...
  • Página 17: Excepciones De La Garantía

    Humedad relativa: Entre el 10% y el 90% Presión atmosférica: De 650 mmhg a 790 mmhg Definiciones de los símbolos: Consulte las instrucciones de uso en el manual de usuario del Horno Exos. Consulte los riesgos, precauciones y advertencias en el manual de usuario del Horno Exos.
  • Página 18: Materiales Restringidos Por La Directiva Rohs

    • Éteres de difenil polibromado (PBDE) 0,1% del peso. • ¡El horno EXOS es 100% compatible con la directiva RoHS! RoHS, por sus siglas en inglés, significa "Restricción de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos". La directiva RoHS entró en vigor el 1 de julio de 2006, y prohíbe el lanzamiento al mercado de la Unión Europea de nuevos equipos eléctricos y electrónicos que no cumplan con los niveles autorizados de...
  • Página 19 INHALTSVERZEICHNIS - Deutsch Warnhinweise/Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montageabbildung .
  • Página 20: Warnhinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN SIND WARNUNG STETS GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN ZU TREFFEN . WARNUNG! Lesen Sie sich die Warnhinweise und Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. GEFAHR! Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes: Vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen, Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise lesen.
  • Página 21 WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN - (Fortsetzung) Das Gerät nicht im Freien oder an Orten betreiben, an denen Sprays (Aerosol-Produkte) verwendet werden. Das Kabel nicht über den Rand eines Tisches oder eines Tresens hängen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe einer Gasflamme oder Elektroherdplatte oder in einem erhitzten Ofen aufstellen.
  • Página 22: Montageabbildung

    MONTAGEABBILDUNG Antriebsteil mit Griffen und Bedienelementen Kuppel Rack Beschichtete Pfanne Basisteil TIME TEMP Kontrollregler...
  • Página 23: Gebrauchsanleitung

    GEBRAUCHSANLEITUNG Nur zum Erhitzen von Exos-Produkten verwenden. Lesen Sie sich vor der Verwendung eines Exos-Produkts die diesbezüglichen Pro- dukthinweise durch. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und klappen Sie die Orthese auseinander, damit sich die Seiten nicht überlappen. Der Ofen muss nicht vorgeheizt werden.
  • Página 24: Vorsichtshinweise

    Materialien eine Gefahr darstellen könnten. TECHNISCHE DATEN Verwendungszweck: Dieser Ofen dient zur ausschließlichen Verwendung mit Orthesen und Schienen. Kein Exos-Produkt darf länger als 15 Minuten erwärmt werden. Technische Daten Abmessungen: 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Gewicht: 4,1 kg...
  • Página 25: Gewährleistungsinformationen

    Relative Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 90 % Umgebungsdruck: 650 mmHg bis 790 mmHg Symbolerklärungen: Siehe Benutzerhandbuch des Exos-Ofens für Gebrauchsanweisungen. Siehe Benutzerhandbuch des Exos-Ofens für Gefahren, Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise. DJO, LLC GEWÄHRLEISTUNG Das Infrarot-Heizsystem, einschließlich Antriebsteil, Kuppel, Erhitzungsrack, beschichtete Pfanne, Basisteil und alle elektrischen Komponenten, ist bei normalem Gebrauch und bei Betrieb gemäß...
  • Página 26: Beschränkte Stoffe Laut Rohs

    • Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1 Gew.-% • Der EXOS-Ofen entspricht zu 100 % der RoHS-Richtlinie! RoHS (Restriction of Hazardous Substances) steht für die „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten”. Die RoHS- Richtlinie trat am 1. Juli 2006 in Kraft und verbietet neue Elektro- und Elektronikgeräte auf dem europäischen Markt, die mehr als die erlaubten Grenzwerte von 6 Arten von potenziell...
  • Página 27 SOMMARIO - Italiano Avvertenze e precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Schema di montaggio .
  • Página 28: Avvertenze E Precauzioni

    AVVERTENZE E PRECAUZIONI SEGUIRE SEMPRE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI AVVERTENZA BASE DURANTE L’USO DI PRODOTTI ELETTRICI . AVVERTENZA! Leggere con attenzione tutte le avvertenze e le istruzioni per l’uso prima di utilizzare questo dispositivo. PERICOLO! Per ridurre il rischio di folgorazione: Leggere tutte le istruzioni, precauzioni e avvertenze prima di utilizzare l’apparec- chiatura.
  • Página 29 AVVERTENZE E PRECAUZIONI - (continua) Non utilizzare all’aperto e non mettere in funzione l’apparecchio in ambienti in cui vengono utilizzati prodotti in forma aerosolizzata (spray). Evitare di lasciar penzolare il cavo dal bordo del tavolo o banco. Non posizionarlo nelle vicinanze di gas caldi o piastre elettriche e non inserirlo in forni riscaldati.
  • Página 30: Schema Di Montaggio

    SCHEMA DI MONTAGGIO Modulo di alimentazione dotato di maniglie e comandi elettrici Cupola Griglia Piatto interno Base TIME TEMP Manopole dei comandi...
  • Página 31: Istruzioni Di Funzionamento

    ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Utilizzare esclusivamente per il riscaldamento dei prodotti Exos. Leggere le istruzioni dei prodotti Exos prima di trattarli con questo prodotto. Estrarre il prodotto dalla confezione e aprire il tutore in modo che i lati non si sovrappongano. Non è necessario preriscaldare il forno.
  • Página 32: Avvertenze

    SPECIFICHE Indicazioni per l’uso Questo forno deve essere utilizzato esclusivamente per riscaldare i tutori e gli splint Exos. Non riscaldare i prodotti Exos per periodi di tempo superiori ai 15 minuti. Specifiche Dimensioni: 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Peso: 4,1 kg Potenza in ingresso versione a 120 V: 120 V c.a., 60 Hz, 11 A...
  • Página 33: Informazioni Sulla Garanzia

    Pressione atmosferica: da 650 mmHg a 790 mmHg Definizione dei simboli Fare riferimento al manuale dell’operatore del forno Exos per le istruzioni per l’uso. Fare riferimento al manuale dell’operatore del forno Exos per informazioni sui pericoli, le precauzioni e le avvertenze.
  • Página 34: Materiali Soggetti Alla Normativa Rohs

    Eteri bifenili polibromurati (PBDE) 0,1% in base al peso. • Il forno EXOS è al 100% conforme alla normativa RoHS! La normativa RoHS riguarda le limitazioni all’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, è entrata in vigore il 1°...
  • Página 35 TABLE DES MATIÈRES - Français Mises en garde et précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Schéma d’assemblage .
  • Página 36: Avertissements Et Précautions

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS POUR VOTRE SÉCURITÉ, LORSQUE VOUS UTILISEZ AVERTISSEMENT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, PRENEZ TOUJOURS QUELQUES PRÉCAUTIONS DE BASE . AVERTISSEMENT ! Lisez et comprenez tous les avertissements et toutes les instructions d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. DANGER ! Afin de réduire le risque d’électrocution : Lisez tous les avertissements, mesures de sécurité...
  • Página 37 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS - (suite) N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou là où des produits aérosols (spray) sont utilisés. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation au bord d’une table ou d’un comptoir. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz, ou dans un four en état de marche.
  • Página 38: Schéma D'assemblage

    SCHÉMA D’ASSEMBLAGE Bloc de contrôle avec poignées et commandes Dôme Grille Plateau Base TIME TEMP Boutons de contrôle...
  • Página 39: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Utilisez l’appareil uniquement pour chauffer des produits Exos. Lisez les instructions du produit Exos avant de l’utiliser. Retirez le produit de son emballage et étendez-le de manière à ce que les côtés ne se chevauchent pas. Il est inutile de préchauffer le four.
  • Página 40: Attention

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Usage préconisé : Ce four a été conçu uniquement pour chauffer des produits d’orthétique Exos. Ne chauffez aucun produit Exos pendant plus de 15 minutes. Caractéristiques techniques : Dimensions : 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Poids : 4,1 kg...
  • Página 41: Informations De Garantie

    Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du four Exos pour consulter les instructions d’utilisation du produit. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du four Exos pour connaître les dangers, les mesures de précaution et les avertissements liés au produit. GARANTIES DE DJO, LLC Le système de chauffage à...
  • Página 42: Substances Interdites Par La Directive Rohs

    • Polybromodiphényléthers (PBDE) : 0,1 % par mesure • Le four EXOS est 100 % conforme à la directive RoHS ! RoHS signifie « Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment » (Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques). La directive RoHS est entrée en vigueur le le 1 juillet 2006.
  • Página 43 INHOUDSOPGAVE - Nederlands Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montageschema .
  • Página 44: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN MOETEN AL- WAARSCHUWING TIJD STANDAARD VEILIGHEIDSMAATREGELEN WORDEN GE- VOLGD . WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat u alle waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen hebt gelezen en begrepen voordat u dit apparaat gebruikt. GEVAAR! Het risico op elektrocutie beperken: Lees alle aanwijzingen, veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen door voor- dat u het apparaat gebruikt.
  • Página 45 WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN - (vervolg) Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op een locatie waar spuitbussen (spray) worden gebruikt. Laat het snoer niet over de rand van de tafel of werkbank hangen. Plaats het apparaat niet in de buurt van heet gas of een elektrische brander of in een verwarmde oven.
  • Página 46: Montageschema

    MONTAGESCHEMA Vermogenskop met handgrepen en bedieningselementen Binnenpan Voet TIME TEMP Bedienings- knoppen...
  • Página 47: Gebruiksaanwijzing

    Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwarming van Exos-producten. Lees de Exos-productinstructies door voordat u het product gebruikt. Neem het product uit de verpakking en open de brace zodat de zijkanten elkaar niet overlappen. De oven hoeft niet te worden voorverwarmd.
  • Página 48: Let Op

    Gebruik geen reinigingsmiddelen die een gevaar kunnen vormen vanwege een reactie met onderdelen of materialen van de apparatuur. SPECIFICATIES Bedoeld gebruik: Deze oven is uitsluitend bedoeld voor verwarming van steun- en spalkproducten van Exos. Verwarm geen enkel Exos-product langer dan 15 minuten. Specificaties Afmetingen: 39,1 x 36,8 x 38,1 cm...
  • Página 49: Garantie-Informatie

    Gebruikstemperatuur: 0 °C tot 50 °C Relatieve vochtigheid: 10% tot 90% Atmosferische druk: 650 mmHg tot 790 mmHg Verklaring van symbolen: Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Exos-oven voor gebruiksinstructies. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Exos-oven voor gevaren, voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen. DJO, LLC GARANDEERT...
  • Página 50: Beperkte Materialen Conform Rohs

    Polybroomdifenylethers (PBDE) 0,1% op gewicht. • De EXOS-oven voldoet 100% aan RoHS! RoHS staat voor "Restriction of Hazardous Substances", beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur. De RoHS-richtlijn ging in op 1 juli 2006 en verbiedt het op de Europese markt brengen van nieuwe elektrische en elektronische apparatuur met meer dan de toegestane niveaus van 6 typen mogelijk schadelijke zware metalen en chemicaliën als lood, cadmium,...
  • Página 51 OBSAH – Slovensky Varovania a bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Schéma zostavy .
  • Página 52: Varovania A Bezpečnostné Opatrenia

    VAROVANIA A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÝCH VÝROBKOV TREBA VŽDY UPOZORNENIE DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA . VAROVANIE! Pred použitím prístroja si prečítajte všetky varovania a návod na použitie a snažte sa im porozumieť. NEBEZBEČENSTVO! Obmedzenie rizika usmrtenia elektrickým prúdom: Pred použitím tohto prístroja si prečítajte všetky pokyny, bezpečnostné opatrenia a varovania.
  • Página 53 VAROVANIA A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA – (pokračovanie) Nepracujte s prístrojom vonku, ani tam, kde sa používajú aerosólové výrobky (spreje). Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola alebo pultu. Neumiestňujte v blízkosti plynového alebo elektrického horáka ani do rozohriatej rúry. Kým je prístroj horúci, nehýbte s ním. 10.
  • Página 54: Schéma Zostavy

    SCHÉMA ZOSTAVY Napájacia hlava s držadlom a ovládaním napájania Kryt Mriežka Plechová vložka Podstavec TIME TEMP Ovládacie kolieska...
  • Página 55: Prevádzkové Pokyny

    PREVÁDZKOVÉ POKYNY Použite iba na zohrievanie výrobkov Exos. Pred použitím prístroja si prečítajte návod k výrobku Exos. Vyberte výrobok z obalu a otvorte ortézu tak, aby sa strany neprekrývali. Nevyžaduje sa predbežné zohriatie rúry. Nastavte teplotu rúry. V záujme dosiahnutia najlepších výsledkov ju nastavte medzi hodnotami teplôt MED...
  • Página 56: Upozornenie

    Vyhnite sa použitiu čistiacich prípravkov, ktoré by mohli byť nebezpečné z dôvodu reakcie so súčasťami prístroja alebo materiálu, ktorý obsahuje. ŠPECIFIKÁCIE Účel použitia: Táto rúra je určená iba na nahrievanie ortéz a dláh Exos. Nezohrievajte žiadne výrobky Exos dlhšie ako 15 minút. Špecifikácie Rozmery: 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Hmotnosť: 4,1 kg...
  • Página 57: Informácie O Záruke

    Relatívna vlhkosť: 10 % až 90 % Atmosférický tlak: 650 mmHg až 790 mmHg Definície symbolov: Pozrite návody na použitie v prevádzkovej príručke pre rúru Exos. Pozrite časť Nebezpečenstvá, bezpečnostné opatrenia a varovania v prevádzkovej príručke pre rúru Exos. ZÁRUKY DJO, LLC Ak sa infračervený...
  • Página 58: Zakázané Materiály Podľa Smernice O Používaní Nebezpečných Látok V Elektrických A Elektronických Zariadeniach (Rohs)

    • Polybromované difenylétery (PBDE) 0,1 % hmotnosti • Rúra EXOS v plnej miere spĺňa požiadavky smernice RoHS. RoHS znamená „Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment” (obmedzenie používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach). Smernica RoHS platí od 1. júla 2006 a zakazuje uvádzať na európsky trh nové...
  • Página 59 INDHOLDSFORTEGNELSE - Dansk Advarsler og forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Monteringsillustration .
  • Página 60: Advarsler Og Forholdsregler

    ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SKAL ADVARSEL ALTID OVERHOLDES VED HÅNDTERING AF ELEKTRISKE APPARATER . ADVARSEL! Læs og forstå alle advarsler og brugsanvisninger, inden du bruger dette apparat. FARE! Reducér risikoen for elektrisk stød: Læs alle anvisninger, sikkerhedsforanstaltninger og advarsler, inden du bruger dette apparat.
  • Página 61 ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER - (fortsat) Må ikke bruges udendørs, eller hvor der bruges aerosolprodukter (spray). Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten. Må ikke placeres i nærheden af en varm gas- eller elkogeplade eller i en varm ovn. Flyt ikke apparatet, mens det er varmt. 10.
  • Página 62: Monteringsillustration

    MONTERINGSILLUSTRATION Elektrisk topdel med håndtag og betjeningsknapper Kuppel Rist Inderskål Base TIME TEMP Betjenings- knapper...
  • Página 63: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING Må kun bruges til opvarmning af Exos-produkter. Læs vejledningen til Exos-produktet, inden det anbringes i ovnen. Tag produktet ud af emballagen, og åbn skinnen, så siderne ikke overlapper hinanden. Forvarmning af ovnen er ikke nødvendig. Indstil ovntemperaturen. Indstilling af temperaturen mellem MED (mellem) og HI (høj) giver det bedste...
  • Página 64: Forsigtig

    Undgå at bruge rengøringsmidler, der kan medføre fare på grund af en reaktion med dele af udstyret eller dets materialer. SPECIFIKATIONER Tilsigtet anvendelse: Denne ovn er udelukkende beregnet til opvarmning af Exos-skinner og -støtteanordninger. Exos-produkter må ikke opvarmes i mere end 15 minutter. Specifikationer Mål: 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Vægt: 4,1 kg.
  • Página 65: Garantioplysninger

    Atmosfærisk tryk: 650 mmhg til 790 mmhg Symbolforklaring: Der henvises til Exos-ovnens brugsanvisning. Der henvises til Exos-ovnens brugsanvisning vedrørende farer, forholdsregler og advarsler. DJO, LLC GARANTERER Det infrarøde varmesystem, herunder den elektriske topdel, kuplen, risten, inderskålen, basen og alle elektri- ske komponenter er fri for defekter og fabrikationsfejl ved normal brug, når apparatet bruges i overensstem-...
  • Página 66: Rohs-Underlagte Stoffer

    • Polybrominerede diphenylætere (PBDE) 0,1 % efter vægt. • EXOS-ovnen er i 100 % RoHS-overensstemmelse! RoHS står for ”Begrænsningen af brugen af visse skadelige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr”. RoHS-direktivet trådte i kraft 1. juli 2006, og det forbyder indføring af nyt elektrisk og elektronisk udstyr med et indhold på...
  • Página 67 INNEHÅLL - Svenska Varningar och försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Monteringsritning .
  • Página 68: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU ANVÄNDER ELEKTRISKA PRODUKTER SKA DU VARNING ALLTID FÖLJA DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRE- SKRIFTERNA . VARNING! Se till att läsa och förstå alla varningar och användningsinstruktioner innan du använder enheten. FARA! För att minska risken för dödliga elstötar: Läs alla instruktioner, säkerhetsanvisnignar och varningar innan du använ- der enheten.
  • Página 69 VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER - (forts.) Använd inte produkten utomhus eller tillsammans med aerosol-produkter (spray). Se till att inte sladden hänger över kanten på bordet eller disken. Placera inte enheten nära gas- eller elbrännare eller i en varm ugn. Flytta inte enheten när den är varm. 10.
  • Página 70: Monteringsritning

    MONTERINGSRITNING Drivenhet med handtag och reglage Kupa Galler Panna Botten TIME TEMP Reglage...
  • Página 71: Driftinstruktioner

    DRIFTINSTRUKTIONER Endast avsedd för uppvärmning av Exos produkter. Läs Exos produktinstruktioner innan du använder produkten. Ta ut produkten ur förpackningen och öppna så att sidorna inte ligger om- lott. Ugnen behöver inte förvärmas. Ställ in ugnstemperaturen. Ställ in på mellan MED (medel) och HI (hög) TEMP för bästa möjliga...
  • Página 72: Var Försiktig

    Undvik rengöringsmedel som kan innebära en risk pga. att de reagerar med delar av utrust- ningen eller materialen i utrustningen. SPECIFIKATIONER Avsedd användning: Den här ugnen är avsedd för att värma Exos ortoser och skenor. Värm inte upp några av Exos produkter längre än 15 minuter. Specifikationer Mått: 39,1 x 36,8 x 38,1 cm Vikt: 4,1 kg Ingående ström 120 V-versionen: 120 V AC 60 Hz 11 A...
  • Página 73: Garantiinformation

    Atmosfäriskt tryck: 650 mmHg till 790 mmHg Symboldefinitioner: Se bruksanvisningen till Exos ugn för korrekt användning. Se bruksanvisningen till Exos ugn för risker, säkerhetsåtgärder och varningar. DJO, LLC GARANTERAR att det infraröda värmesystemet inklusive drivenhet, kupa, värmegaller, panna, botten samt alla elektriska komponenter är felfria till konstruktionen vid normal användning och drift enlgit de...
  • Página 74: Rohs-Direktivet

    Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1 % av vikten • EXOS ugn uppfyller kraven i RoHS-direktivet till 100 %! RoHS står för ”Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment” (begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter).
  • Página 75 SISÄLLYSLUETTELO - Suomi Varoitukset ja varotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Kokoonpanokaavio .
  • Página 76: Varoitukset Ja Varotoimet

    VAROITUKSET JA VAROTOIMET SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ TULEE AINA NOU- VAROITUS DATTAA PERUSVAROTOIMENPITEITÄ . VAROITUS! Lue kaikki varoitukset ja käyttöohjeet niin, että ymmärrät ne ennen laitteen käyttöä. VAARA! Sähköiskun vaaran pienentämiseksi: Lue kaikki ohjeet, suojakeinot ja varoitukset ennen laitteen käyttöä. Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota tai joutua veteen tai muuhun nes- teeseen.
  • Página 77 VAROITUKSET JA VAROTOIMET - (jatkuu) Ei saa käyttää ulkona tai tiloissa, joissa käytetään aerosolituotteita (spray). Johdon ei saa antaa roikkua pöydän tai tason reunan yli. Laitetta ei saa sijoittaa kuuman kaasu- tai sähköpolttimen lähelle eikä kuumaan uuniin. Laitetta ei saa siirtää sen ollessa kuuma. 10.
  • Página 78: Kokoonpanokaavio

    KOKOONPANOKAAVIO Käyttöyksikkö, kahvat ja tehonsäätimet Kupu Ritilä Alusvuoka Tyviosa TIME TEMP Säätimet...
  • Página 79: Käyttöohjeet

    KÄYTTÖOHJEET Käytettäessä Exos-tuotteiden kuumentamiseen. Lue Exos-tuoteohjeet ennen tuotteen käyttämistä. Poista tuote pakkauksesta ja avaa tuki niin, että sivut eivät asetu päällekkäin. Uunin esilämmitys ei ole tarpeen. Aseta uunin lämpötila. Asetus välillä MED ja HI TEMP takaa parhaan tuloksen. TEMP Huomaa: Uuni käynnistyy vain kahvan ollessa alhaalla.
  • Página 80: Huomio

    HUOMIO • Älä kuumenna tuotetta 15 minuuttia pitempään. • Älä kosketa kupua tai muuta kuumennettavan alueen pintaa käytön aikana. Kuvun sisäinen lämpötila saattaa ylittää 107 °C, joten kuumat pinnat saattavat aiheuttaa palovammoja. • Älä avaa kupua tai irrota käyttöyksikköä sen toimiessa. Kytke virta pois kiertämällä ajastin ”OFF”-asentoon ennen irrottamista.
  • Página 81: Takuutiedot

    Ilmanpaine: 650–790 mm Hg Symbolien määritelmät: Katso käyttöohjeet Exos-uunin käyttöoppaasta. Katso Exos-uunin käyttöoppaasta myös, tietoja vaaroista, varotoimista ja varoituksista. DJO, LLC:n TAKUUT DJO, LLC antaa infrapunalämmitysjärjestelmälle, johon sisältyvät käyttöyksikkö, kupu, kuumen- nusritilä, alusvuoka ja tyviosa, sekä kaikille sähköosille materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun yhdeksi (1) vuodeksi ostopäivästä...
  • Página 82: Rohs-Direktiivin Rajoittamat Aineet

    • Polybromidifenyylieetterit (PBDE) 0,1 painoprosenttia. • EXOS-uuni on 100 % RoHS-yhteensopiva! Sanalyhennelmä RoHS tarkoittaa ”The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment” (tiettyjen haitallisten aineiden käytön rajoitus sähkö- ja elektroniikkalaitteissa). RoHS-direktiivi astui voimaan 1. heinäkuuta 2006. Se kieltää uusilta sähkö- ja elektroniikkalaitteilta pääsyn Euroopan markkinoille, jos ne sisältävät yli sallitun...
  • Página 83 OBSAH – Česky Varování a bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Schéma sestavení...
  • Página 84: Varování A Bezpečnostní Opatření

    VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ ELEKTRICKÝCH VÝROBKŮ JE NUTNÉ VŽDY VAROVÁNÍ DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ . VAROVÁNÍ! Před použitím tohoto zařízení si musíte přečíst všechna varování a návod k použití a ujistit se, že jste jim správně porozuměli. POZOR! Jak snížit riziko úrazu elektrickým proudem: Před použitím zařízení...
  • Página 85 VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ – (pokračování) Přístroj se nesmí používat venku a na místech, kde se vyskytují aerosoly (tzn. kde jsou používány spreje). Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo vozíku. Nepokládejte do blízkosti horkých plynových nebo elektrických hořáků ani do vyhřívané...
  • Página 86: Schéma Sestavení

    SCHÉMA SESTAVENÍ Napájecí hlavice s rukojetí a ovladači napájení Kryt Mřížka Miska vložky Základna TIME TEMP Otočné ovladače...
  • Página 87: Provozní Pokyny

    PROVOZNÍ POKYNY Používejte pouze k ohřívání výrobků Exos. Před použitím výrobku si přečtěte pokyny dodané společností Exos. Vyjměte produkt z balení a ortézu otevřete, aby se jednotlivé strany nepřekrývaly. Předehřátí není nutné. Nastavte teplotu ohřívačky. Pro dosažení nejlepších výsledků nastavte teplotu v rozmezí hodnot MED (Střední) TEMP a HI TEMP (Vysoká...
  • Página 88: Upozornění

    Nepoužívejte takové čisticí prostředky, které by se mohly stát nebezpečnými následkem reakce se součástmi vybavení nebo s materiálem, ze kterého je přístroj vyroben. SPECIFIKACE Zamýšlené použití: Tato ohřívačka je určena pouze k ohřívání ortéz a dlah Exos. Produkty Exos neohřívejte déle než 15 minut. Specifikace Rozměry: 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Hmotnost: 4,1 kg Napájení...
  • Página 89: Informace O Záruce

    Atmosférický tlak: 650 mmHg až 790 mmHg Definice symbolů: Pokyny k použití naleznete v uživatelské příručce k ohřívačce Exos. Rizika, bezpečnostní opatření a varování naleznete v uživatelské příručce k ohřívačce Exos. ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DJO, LLC Infračervený ohřívací systém, včetně napájecí hlavice, krytu, ohřívací mřížky, misky vložky, základny a všech elektrických součástí, bude bez vad výroby a zpracování...
  • Página 90: Omezené Materiály Dle Rohs

    • Polybromované difenylové étery (PBDE) 0,1 % dle hmotnosti • Ohřívačka EXOS plně vyhovuje normě RoHS! RoHS je zkratkou spojení „Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment“ (Omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrickém a elektronickém vybavení). Směrnice RoHS platí od 1. července 2006. Zakazuje uvedení nového elektrického a elektronického vybavení...
  • Página 91 ÍNDICE - Português Advertências e Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Diagrama de Montagem .
  • Página 92: Advertências E Precauções

    ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES QUANDO UTILIZAR PRODUTOS ELÉCTRICOS, DEVE SEGUIR ADVERTÊNCIA SEMPRE AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA BÁSICAS . ADVERTÊNCIA! Leia e certifique-se de que entende todas as advertências e Instruções de Utilização antes de utilizar este aparelho. PERIGO! Para minimizar o risco de electrocussão: Leia todas as instruções, salvaguardas e advertências antes de utilizar o aparelho.
  • Página 93 ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES - (continuação) Não utilize o produto no exterior nem quando utilizar um produto aerossol (vaporizador) na proximidade do mesmo. Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou do balcão. Não coloque o produto próximo de um queimador a gás ou eléctrico quente, nem num forno aquecido.
  • Página 94: Diagrama De Montagem

    DIAGRAMA DE MONTAGEM Cabeça eléctrica com pegas e controlos eléctricos Cúpula Grelha Prato Base TIME TEMP Botões de controlo...
  • Página 95: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Utilize apenas para produtos Exos de aquecimento. Leia as instruções dos produtos Exos antes de aplicar o produto. Retire o produto da embalagem e abra as cintas de forma que os lados não fiquem sobrepostos. Não é necessário aquecer o forno previamente.
  • Página 96: Cuidado

    ESPECIFICAÇÕES Uso previsto: Este forno destina-se a ser utilizado apenas para aquecer cintas e talas Exos. Não aqueça nenhum produto Exos durante mais de 15 minutos. Especificações Dimensões: 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Peso: 4,1 kg.
  • Página 97: O Que Esta Garantia Não Abrange

    Pressão Atmosférica: 650 mmhg a 790 mmhg Definições dos Símbolos: Consulte o manual de utilização do forno Exos para obter as instruções de utilização. Consulte o manual de utilização do forno Exos para obter informações sobre perigos, precauções e advertências.
  • Página 98: Materiais Restritos Pela Directiva Rohs

    0,1% de éter de difenilo polibromado (PBDE) em peso. • O forno EXOS cumpre a 100% a directiva RoHS! RoHS significa “Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos”. A directiva RoHS entrou em vigor no dia 1 de Julho de 2006 e proíbe a colocação no mercado europeu de equipamentos eléctricos e electrónicos novos que contenham níveis superiores aos...
  • Página 99 INNHOLD – Norsk Advarsler og forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Monteringsskjema .
  • Página 100: Advarsler Og Forholdsregler

    ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER NÅR DU BRUKER ELEKTRISKE PRODUKTER, MÅ DU ADVARSEL FØLGE DE GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLENE FOR SIKKERHET . ADVARSEL! Les og forstå alle advarsler og instruksjoner før du bruker dette apparatet. FARE! Reduser risikoen for elektrisk støt: Les alle instruksjoner, sikkerhetstiltak og advarsler før du bruker apparatet. Ikke plasser apparatet slik at det kan falle eller dette ned i vann eller andre væsker.
  • Página 101 ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER – (fortsatt) Ikke bruk utendørs, eller på steder der det brukes sprayprodukter. Ikke la ledningen henge over bordkanten eller disken. Må ikke plasseres nær en varm gass- eller elektrisk komfyr, eller i en oppvarmet ovn. Ikke flytt apparatet når det er varmt. 10.
  • Página 102: Monteringsskjema

    MONTERINGSSKJEMA Strømenhet med håndtak og strømkontroller Kuppel Rist Panne Base TIME TEMP Kontrollbry- tere...
  • Página 103: Bruksinstruksjoner

    BRUKSINSTRUKSJONER Bruk kun til å varme opp Exos-produkter. Les instruksjonene for Exos-produktet før du bruker det. Ta produktet ut av pakken og åpne skinnen slik at sidene ikke overlapper hverandre. Det er ikke nødvendig å varme opp ovnen på forhånd.
  • Página 104: Forsiktig

    SPESIFIKASJONER Tilsiktet bruk: Denne ovnen er ment å brukes til å varme Exos-produkter for støtte og spjelking. Ikke varm opp Exos-produkter i mer enn 15 minutter. Spesifikasjoner Dimensjoner: 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm Vekt: 4,1 kg.
  • Página 105: Garanti

    Atmosfærisk trykk: 650 mmhg til 790 mmhg Definisjoner på symboler: Les bruksanvisningen for Exos-ovnen for å få bruksinstruksjoner. Les bruksanvisningen for Exos-ovnen for å vite mer om farer, forholdsregler og advarsler. DJO, LLC GARANTERER At det infrarøde varmesystemet, inkludert strømenheten, kuppelen, oppvarmingsristen, pannen, basen, og alle de elektriske komponentene ikke har defekter, så...
  • Página 106: Rohs Begrensede Materialer

    Polybromerte difenyletere (PBDE) 0,1 % etter vekt. • EXOS-ovnen er 100 % i overensstemmelse med RoHS! RoHS står for “the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment” (begrensing for bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr).
  • Página 107 目录 - 简体中文 警告和注意事项 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 组装图...
  • Página 108: 警告和注意事项

    警告和注意事项 警告 使用电子产品时,请务必遵循基本的安全注意事项。 警告! 使用本设备前,请阅读并了解所有警告和 使用说明。 危险! 降低触电风险: 使用电气设备前,请阅读所有说明、安全保护措施和警告。 请勿将电气设备放在可能掉入或被推入水中或其他液体中的地方。 请勿触碰落入水中的电气设备。立即取下电源插头! 请勿将电线、插头或电源头浸入水中或其他液体中。 请勿在存在易燃物质的环境中操作烘箱,因为可能存在爆炸危险。 烘箱必须安放在非易燃表面材料上。 警告! 降低烧伤、触电、火灾或受伤风险: 请将本电气设备用于其既定用途。请勿使用制造商未建议使用的任何其 他配件或附件。这些配件或附件可能导致火灾、触电或人身伤害。 如果本电气设备的电线或插头损坏、不能正常工作、掉落或损坏或着落 入水中,切勿进行操作。 使电线远离加热表面。 务必以拔出插头的方式断开电源线。在拔电源插头时请勿拉扯电线。 切勿强行从插座中拔出插头。...
  • Página 109 警告和注意事项 - (续) 请勿在室外操作或在使用气雾剂(喷雾)产品的地方操作。 请勿将电线挂在桌子或柜台边缘上。 请勿放在加热的煤气炉或电炉附近或置于加热的烘箱中。 请勿移动发热的电气设备。 10. 从墙上取下插头前,请先关闭设备。 11. 检查所有电气布线,当心损坏的电线或插头。 12. 请勿拆卸产品,无用户可自行维修的部件。 13. 使用时请勿使电气设备处于无人看管的状态。 14. 请使用手柄从基座上提起圆顶罩。 15. 如果电源线损坏,应使用制造商提供的特殊电线或组件进行更换。 16. 将本手册放在手头,以便将来查阅。 17. 配合适当的电气系统使用。 18. 加热期间,烘箱中的所有金属部件如内衬烤盘和烤架可能会变得很烫。 烘箱发热时,请小心避免接触这些部件。 19. 待内衬烤盘和烤架完全冷却后再进行清洁。 20. 请勿在烘箱上或其附近放置可能堵塞气孔的任何东西。 21. 请勿将烘箱放在可能会堵塞其侧面和顶部气孔的位置。使烘箱的各面和 顶部分别保持最小 15 cm 和 30 cm 的间隙。 22. 烘箱的放置位置应确保可以很容易地断开电源线。...
  • Página 110: 组装图

    组装图 带手柄和电源控制开关的电源头 圆顶罩 烤架 内衬烤盘 基座 TIME TEMP 控制旋钮...
  • Página 111: 操作说明

    操作说明 仅用于加热 Exos 产品。 使用产品前请阅读 Exos 产品说明书。 从包装中取出产品,打开护具以使两边不会重叠。烘箱无需预热。 设置烘箱温度。将温度设置在 MED 和 HI 之间 TEMP 可以获得最佳加热效果。 注:把手必须处于放下位置炉子才能运行。 将定时器旋钮旋至 3 - 5 分钟处。请查阅产品说 TIME 明书了解建议的加热时间。 注:建议最开始将旋钮旋至超过 10 分钟标记, 然后再回到 3 - 5 分钟标记处,以确保正确操作 定时器。 铃响后将产品从烘箱中取下。...
  • Página 112: 清洁和保养说明

    • 切勿将电源头浸入水中。 • 避免使用会与设备的部件或其中包含的材料发生反应而导致危险的任何清洁剂。 规格 用途: 本烘箱仅用于加热 Exos 护具和夹板产品。切勿加热任何 Exos 产品超过 15 分钟。 规格 尺寸:39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm 重量:4.1 kg 输入电源 120V 型:120 Vac 60 Hz 11 A 输入电源 230V 型:230 Vac 50/60 Hz 6 A 标准:EC 61010-1,第...
  • Página 113: 保修信息

    规格 - (续) 工作条件: 工作温度:0°C 到 50°C 相对湿度:10% 到 90% 大气压强:650 mmhg 到 790 mmhg 符号定义: 参阅 Exos 烘箱操作手册了解使用说明。 参阅 Exos 烘箱操作手册了解危险、注意事项和警告。 DJO, LLC 保修 红外加热系统(包括电源头、圆顶罩、加热架、内衬烤盘、基座和所有电气部件)自购买之 日起一 (1) 年内,在根据各个设备随附的以上书面说明操作正常使用的情况下,不会出现工 艺上的任何缺陷。DJO, LLC 将自行决定修理或更换加热系统的任何部件。 本保修条款不包括 如果由非授权经销商维修或序列号牌被移除或损毁,本有限保修将无效。由于使用或曝置造 成的表面抛光正常退化不包含在本保修条款中。本有限保修不包括由于意外事故、天灾(如 闪电)、电力波动、改动、滥用、误用、使用不当、腐蚀性空气环境、安装不当、未根据 DJO, LLC 的书面说明操作或非正常使用导致的故障、损坏或性能不佳。 DJO, LLC 的责任...
  • Página 114: Rohs 受限物质

    镉 (Cd) 0.1%(按重量计) • 多溴化联苯 (PBB) 0.1%(按重量计) 材料和毒理学最大浓度 • 汞 (Hg) 0.1%(按重量计) • 六价铬 (Cr-VI) 0.1%(按重量计) • 多溴二苯醚 (PBDE) 0.1%(按重量计)。 • EXOS 烘箱完全符合 RoHS 规定!RoHS 代表《电气、电子设备 中限制使用某些有害物质指令》。RoHS 指令于 2006 年 7 月 1 日生效,该指令禁止在欧 洲市场上销售包含超过允许的 6 种潜在有害重金属和化学物质的新电气和电子设备,这些 物质包括铅、镉、汞、六价铬、多溴化联苯 (PBB) 和多溴二苯醚 (PBDE) 阻燃剂。...
  • Página 115 目次 - 日本語 警告および注意 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 組立図...
  • Página 116: 警告および注意

    警告および注意 電気製品をお使いの際は、 必ず安全上の基本的な注意事項 警告 をお守り く ださい。 警告! ご使用前に、 警告および使用上の注意をすべてお読みください。 危険! 感電の危険を防ぐため : ご使用前に指示、 安全に関する事項および警告をお読みください。 落下したり、 水などの液体がかかる可能性のある場所には設置しないで ください。 水の中に落下した場合は、 手を触れないでください。 その場合はすぐにコ ンセントを抜いてください! 電源コード、 プラグ、 パワーヘッ ドを水などの液体に浸さないでください。 可燃性物質のある場所で使用しないでください。 爆発の可能性がありま す。 オーブンを設置する面の材質は不燃性であることが必要です。 警告! やけど、 感電、 火事、 怪我の危険を避けるには : 本来の目的以外には使用しないでください。 メーカーの勧めるアクセサリ ー、 付属品以外は使用しないでください。 使用すると火事、 感電、 負傷を招 く場合があります。...
  • Página 117 警告および注意 - ( 続) 屋外およびエアゾール ・ スプレーを使用している場所では使用しないでく ださい。 テーブルやカウンターの角にコードがぶら下がらないようにご注意くだ さい。 ガスレンジや電気コンロ、 加熱したオーブンのそばには置かないでくだ さい。 加熱中は器具を動かさないでください。 10. コンセントを抜く時は、 まずスイッチを切ってください。 11. 電気配線をすべて確認し、 コードやプラグの損傷に注意してください。 12. 製品は分解しないでください。 ユーザーが調達できる部品はありません。 13. 器具を使用中に場所を離れないでください。 14. 本体部分をベース部分から持ち上げる時はハンドルを持って持ち上げて ください。 15. 電源コードに損傷がみられたら、 メーカーの特殊コードまたはコードアセ ンブリと交換してください。 16. 今後いつでも見られるよう、 本マニュアルはお手元においてください。 17. 適切な電気系統でご使用ください。 18. 内皿、 ラックなどのオーブン内の金属品はすべて、 加熱中に大変熱くなりま す。...
  • Página 118: 組立図

    組立図 ハンドル、 コントロール付きパワーヘッ ド ドーム ラック 内皿 ベース TIME TEMP 操作ダイアル...
  • Página 119: 操作説明

    操作説明 Exos製品の加熱のみにご使用ください。 加熱する前にExos 製品の指示をお読みください。 製品を袋から取り出し、 両側が重ならないようにブレースを開きます。 オー ブンを予め加熱する必要はありません。 オーブンの温度を設定します。 好ましいの は、 MED (中温) と HI TEMP ( 高温) の間です。 TEMP 注記 : オーブンの電源をいれる場合は、 必ずハン ドルを下向きにしてください。 タイマーのダイアルを3~5分に合わせます。 望ま しい加熱時間については製品の指示書を御覧く TIME ださい。 注記 : タイマーを確実に設定するためには、 まず 10分の印を過ぎるところまで一度回し、 次に 3~5分に戻すことをお勧めします。 チンという音がしたら製品を取り出してください。...
  • Página 120: 清掃 ・ お手入れ時の注意

    • パワーヘッ ドを水に漬けないでください。 • オーブンの部品または含まれている材料と化学反応を起こして害を生じる可能性のある洗 剤は使用を避けてください。 仕様 用途: 本オーブンはExosブレースおよびスプリント製品のみを温めるために作られています。 どの Exos製品も15分以上温めないでください。 仕様 寸法 : 39,1 cm x 36,8 cm x 38,1 cm 4.1kg 電源入力 120Vタイプ : AC120V 60 Hz 11 A 電源入力 230Vタイプ : AC230V 50/60 Hz 6 A 標準 : EC 61010-1, 2nd Ed、 CSA 22.2 No. 61010, 2nd Ed、 UL 61010-1, 2nd Ed、...
  • Página 121: 保証に関する情報

    操作温度:0 °C ~ 50 °C 相対湿度:10% ~ 90% 気圧:650 mmhg ~ 790 mmhg 記号の定義 : 使用上の注意については、 Exosオーブン使用説明書を参照。 危険、 注意、 警告については、 Exosオーブン使用説明書を参照。 DJO, LLC保証 パワーヘッ ド、 ドーム、 加熱ラック、 内皿、 そしてすべての電気部品は、 製品と共に提供される上記 説明書に従い、 通常の使用がなされた場合は、 購入後1年間材質や仕上がりに欠陥がないものと します。 あった場合は、 DJO, LLCは加熱システムのどの部品も無償にて修理、 交換いたします。 本保証は以下の内容は対象と していません。...
  • Página 122: 特定有害物質使用制限物質

    • ポリ臭素化ビフェニル (PBB) 0.1重量% 材料および毒性プロファイル最高濃度 • 水銀 (Hg) 0.1重量% • 六価クロム (Cr-VI) 0.1重量% • ポリ臭化ジフェニルエーテル (PBDE) 0.1重量% • EXOSオーブンは、 100% RoHS指令対応です!RoHS指令、 「電気 ・ 電子機器における特定有害物資の使用制限」 RoHS指令は2006年7月1日に施行さ れ、 許容レベルを超える、 鉛、 カドミウム、 水銀、 六価クロム、 PBB、 PBDEの難燃剤など、 6物質 の有害となる可能性のある重金属、 化学物質を含む電気 ・ 電子製品の、 欧州市場での販売を 禁止するものです。...
  • Página 124 DJO, LLC A DJO Global Company 760.727.1280 800.336.6569 800.936.6569 1430 Decision Street Vista, CA 92081-8553 U.S.A. DJOglobal.com ©2013 DJO, LLC 13-6962 Rev B...

Tabla de contenido