černá
Uzemnění
kostra, záporný pól (-)
(GND)
napájení 12V DC
šedá
Wg34
Připojení výstupu pro
(volitelně)
formát Wg34– připojte k
černému kabelu
POZOR! Nepoužité kabely by měly být izolovány, aby se
zabránilo náhodným zkratům v instalaci.
•
ST-CR-200 / ST-CR-400
3
1
2
1.
Čtečka RFID karet/numerická klávesnice
2.
Řadič přístupu
3.
Zvonek u dveří
Barva
Funkce
Popis
kabelu
Fialová
Zvonek A
Výstup A ke zvonku
šedá
Zvonek B
Výstup B ke zvonku
modrá
LED
Připojení ovládání LED
kontrolky
žlutá
Zvukový
Připojení ovládání
signál
zvukového signálu
zelená
D0
Výstup rozhraní Wiegand
D0
bílá
D1
Výstup rozhraní Wiegand
D1
červená
+12V
kladný pól (+) napájení
12V DC
černá
Uzemnění
kostra, záporný pól (-)
(GND)
napájení 12V DC
CZ
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
b)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
c)
K čištění používejte měkký hadřík.
d)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je
zařízení vyrobeno.
e)
Zařízení
nečistěte
přípravky
s
kyselým
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo
jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
14
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description
des paramètres
Nom du produit
Modèle
Tension nominale [V~]
Interface Wiegand
pH,
Dimensions [mm]
Poids [kg]
La plage de lecture de la
carte d'accès [cm]
Type de carte
Consommation en mode
veille [mA]
Température de
fonctionnement [°C]
sběrně
Humidité ambiante
admissible [%]
Classe de protection IP
Classe de protection
Portée [m]
Cadenas contrôlé par
code
Nom du produit
Modèle
Tension nominale [V~]
Interface Wiegand
Dimensions [mm]
Poids [kg]
La plage de lecture de la
carte d'accès [cm]
Type de carte
Consommation en mode
veille [mA]
Température de
fonctionnement [°C]
Humidité ambiante
admissible [%]
Classe de protection IP
Classe de protection
Portée [m]
Cadenas contrôlé par
code
FR
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
Valeur des paramètres
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
LECTEUR DE CARTES RFID
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
ST-CR-100
ST-CR-200
de qualité les plus élevées.
9-16
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS
Wg26 / 34
D'UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES
DE FAÇON PRÉCISE.
27x80x122
110x48x 20,5
0,51
0,1
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
0-4
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
EM (RFID) 125 kHz
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
≤30 / ≤80
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
-45 ~ +60
liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
10-90
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
IPX0
Respectez les consignes du manuel.
III
100
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
Non
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spécifiques (symboles
LECTEUR DE CARTES RFID
d'avertissement généraux).
ST-CS-200
ST-CS-400
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
9-16
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
Wg26 / 34
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
120x58x22,5
120x80x26
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
0,37
0,58
l'allemand.
0-3
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION!
EM (RFID) 125 kHz
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
≤30
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
-45 ~ +60
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au LECTEUR DE CARTES RFID.
a)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
10-90
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
IPX0
du fabricant.
III
b)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas
de réparer le produit par vous-même !
100
c)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
Oui
rapportant à ces outils.
d)
Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations.
Ne tentez aucune réparation par vous-même !
e)
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouffer les flammes sur l'appareil.
15
Lisez
attentivement
toutes
les
)
2