Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta PRO PRECISION DG8421

  • Página 1 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page1...
  • Página 2 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page2 www.rowenta.com...
  • Página 3 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page3 14b1 14b2 * depending on model - je nach Modell - afhankelijk van model - secondo il modello según modelo - consoante o modelo - αν λογα µε το µοντ λο - modele göre...
  • Página 4 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page4 PREP R TION • VORBEREITUNG • VOORBEREIDING • PREP R ZIONE PREP R TION PREP R CIÓN • PREP R ÇÃO • ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ • HAZIRLAMA fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 UTILIS TION • GEBR UCH • GEBRUIK • UTILIZZO UTILIZ CIÓN •...
  • Página 5 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page5 fig.15 fig.16 Models not fitted with the scale collector • Modèles non équipés du collecteur de tartre • Nicht mit einem Kalksammler ausgestattete Modelle • Modellen zonder kalkopvangsysteem • Modelli non dotati del raccogli calcare • Modelos no equipados con colector de cal • Modelos não- equipados com colector de calcário •...
  • Página 6 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page6...
  • Página 7 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page1 S FETY RECOMMEND TIONS _________________________ Please read these instructions carefully be- physical, sensory or mental capabilities, or fore first use. This product has been des- lack of experience and knowledge, unless igned for domestic use only. ny they have been given supervision or ins- commercial use, inappropriate use or fai- truction concerning use of the appliance by...
  • Página 8: What Water To Use

    : Heat concentrates the elements in water during evaporation. The types of water Tap water : listed below may contain organic waste, Rowenta irons are designed to be used mineral or chemical elements that can with REGUL R UNTRE TED...
  • Página 9: Using Your Steam Generator

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page3 USE __________________________________________________ 3 • Switching on your steam While ironing, the light on top of the iron generator and the steam ready light turn on and off, as the temperature adjusts without Plug your steam generator into a mains interrupting ironing.
  • Página 10: Vertical Steam Ironing

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page4 7 • Dry ironing Do not place the iron on a metal Do not press on the steam control support. When taking a break from button. ironing, always place the iron on the 8 • Fill the water tank again iron rest plate of the unit.
  • Página 11 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page5 11 • Easy descaling of your The next time you use your iron, steam generator press the “Restart” button on the control panel to turn off the orange Do not use any descaling substances “Calc- way System”...
  • Página 12 If you have any product problems or queries with your product, please telephone our Customer Relations team on: 0845 602 1454 (UK) - (01) 677 4003 (Ireland) Consult our web site: www.rowenta.co.uk ENVIRONMENT PROTECTION FIRST ! _______________ Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
  • Página 13 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page7 POUR VOTRE SÉCURITÉ ______________________________ Lisez attentivement le mode d’emploi avant l’intermédiaire d’une personne responsable la première utilisation de votre appareil : de leur sécurité, d’une surveillance ou une utilisation non conforme au mode d’instructions préalables concernant d’emploi dégagerait la marque de toute...
  • Página 14: Quelle Eau Utiliser

    Max. - fig.1. Déroulez complètement cordon fois l’eau changée, plusieurs électrique et sortez le cordon vapeur de utilisations seront nécessaires pour résoudre problème. Rowenta son rangement - fig.2.
  • Página 15 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page9 UTILIS TION __________________________________________ 3 • Mettez votre centrale Pendant le repassage, le voyant situé sur vapeur en marche le fer s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe, sans incidence sur Branchez votre centrale vapeur sur une l’utilisation.
  • Página 16: Défroissez Verticalement

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page10 8 • Remplissez à nouveau le métallique, ce qui pourrait l’abîmer réservoir mais plutôt sur la plaque repose-fer Vous n’avez plus de vapeur et le voyant du boîtier : elle est équipée de patins “Réservoir vide”...
  • Página 17 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page11 11 • Détartrez facilement Lors de la prochaine utilisation appuyer votre centrale vapeur sur la touche “Restart” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant N‘introduisez pas de produits orange “Calc- way System” - fig.10. détartrants (vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : Modèles sans collecteur de tartre...
  • Página 18 ROWENT . ROWENT assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. www.rowenta.com P RTICIPONS À L PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
  • Página 19 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page13 SICHERHEITSHINWEISE________________________________ Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Wissen Sie am sicheren Gebrauch hindern. dem ersten Einsatz Ihres Gerätes sorgfältig Sie müssen stets überwacht werden und durch: Eine unsachgemäße Handhabung zuvor unterwiesen sein. entbindet ROWENT von jeglicher Haftung. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 20 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page14 BESCHREIBUNG _______________________________________ Bügeleisengriff Temperaturkontrollleuchte Dampftaste Positionsstütze für das Bügeleisen Temperaturregler für die Dampfkabel Sohlentemperatur Dampfkabelbefestigungsclip Bügeleisenablage Kalk-Kollektor (je nach Modell) Fest installierter 1-Liter Wassertank Bedienfeld bdeckung des Boilerverschlusses Wiedereinschalttaste "Restart" oder bdeckung des Kalk- Kontrollleuchte "Boiler spülen"...
  • Página 21 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page15 BENUTZUNG __________________________________________ 3 • Nehmen Sie Ihren ein. Die Kontrollleuchte des Bügelautomaten leuchtet auf. Dampfgenerator in Betrieb Währe nd Bügelns schaltet sich Schließen Sie den Dampfgenerator an Temperaturkontrolllampe eine geerdete Steckdose an - fig.3. Dampfbereitschaftsanzeige entsprechend grüne Kontrollleuchte (befindet sich der eingestellten Temperatur und Dampfmenge...
  • Página 22: Vertikales Ufdampfen

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page16 6 • Vertikales ufdampfen 8 • Befüllen des Wassertanks während Stellen Sie den Temperaturknopf des Bügeleisens auf die Position Maxi. der Benutzung Hängen Sie das Kleidungsstück auf Die rote Kontrollleuchte "Wassertank einen Bügel, und straffen Sie es mit der leer"...
  • Página 23 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page17 11 • Entkalken Sie Ihren Befestigen Sie die bdeckung des Kalk- Dampfgenerator kollektors wieder - fig.16. problemlos Drücken Sie bei der nächsten Benutzen Sie keine Entkalkungsmittel Benutzung die unter dem Bedienfeld (Essig, industrielle Entkalker…), um befindliche "Restart"...
  • Página 24 Modell) ist an. Falls Sie die Ursache des Defekts nicht finden können, wenden Sie sich an eine zugelassene ROWENT -Kundendienststelle. www.rowenta.com DENKEN SIE N DEN SCHUTZ IHRER UMWELT ! ____ Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
  • Página 25 Technische Dienst van Rowenta. Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen of andere personen zonder hulp of...
  • Página 26 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page20 BESCHRIJVING ________________________________________ Handgreep Stoomsnoer strijkijzer Stoom-bedieningsknop Opbergclip van het stoomsnoer Thermostaatknop om de Kalkopvangsysteem (afhankelijk van temperatuur van de zool in te stellen het model) Strijkijzerplateau Bedieningspaneel Vast reservoir 1 L Toets “Restart” Beschermkapje afvoerdop Controlelampje beschermkapje kalkopvangsysteem “stoomtank legen”...
  • Página 27 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page21 GEBRUIK ______________________________________________ 3 • Stel uw stoomgenerator Tijdens strijken gaan in bedrijf controlelampjes van het strijkijzer en van de stoom aan en uit, afhankelijk van de Sluit uw stoomgenerator op een geaard verwarmingsbehoeften. stopcontact aan - fig.3.
  • Página 28 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page22 8 • Het opnieuw vullen van Het strijkijzer niet op een metalen het waterreservoir plateau plaatsen omdat de zool zou De stoom is op en het controlelampje kunnen beschadigen. Zet het strijkijzer liever op het strijkijzerplateau van de “waterreservoir is leeg”...
  • Página 29 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page23 11 • Uw stoomgenerator Plaats de dop van het kalkopvangsysteem eenvoudig ontkalken terug fig.16. Bij het eerstvolgende gebruik moet u Doe er geen producten in voor het drukken op de “Restart”-knop op het verwijderen van kalkaanslag (azijn, bedieningspaneel om het oranje industriële producten voor het controlelampje “Calc- way System”...
  • Página 30 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page24 PROBLEMEN MET UW STOOMGENER TOR ? ___________ Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De stoomgenerator werkt niet of Het apparaat is niet aangesloten Controleer of de stekker in het stopcontact zit het controlelampje van het op het elektriciteitsnet. en zet het apparaat aan.
  • Página 31 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page25 CONSIGLI DI SICUREZZ _______________________________ Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete sia stabile. attentamente le relative istruzioni d’uso: Questo apparecchio non è destinato un uso non conforme alle norme pres- all'uso da parte di bambini o, in caso di critte solleverà...
  • Página 32 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page26 namento. Non smontate mai l’apparec- tuali rischi. chio: Fatelo esaminare presso un centro autorizzato ROWENT onde evitare even- Conservare queste istruzioni DESCRIZIONE _________________________________________ Impugnatura Cavo vapore Pulsante vapore Clip di sistemazione del cordone Termostato regolazione vapore temperatura piastra ferro Raccogli calcare (secondo il...
  • Página 33: Per Stirare Con Il Vapore

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page27 UTILIZZO ______________________________________________ 3 • vviare il ferro caldaia Durante la stiratura, la spia luminosa del ferro e la spia luminosa del vapore Collegare il ferro caldaia ad una presa pronto si accende e si spegne, a seconda elettrica con messa a terra - fig.3.
  • Página 34 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page28 6 • Per togliere le pieghe 8 • Riempite nuovamente il serbatoio Impostate il pulsante di temperatura del ferro sulla posizione massima. Non avete più getto di vapore. La spia ppendete l’indumento sulla gruccia e rossa si accende - fig.9 : il serbatoio è...
  • Página 35: Decalcificare Facilmente Il Ferro Caldaia

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page29 11 • Decalcificare facilmente Rimettete la mascherina raccogli-calcare il ferro caldaia al suo posto - fig.16. l successivo utilizzo premete il tasto Per sciacquare la caldaia non “Restart” situato sul pannello di utilizzate assolutamente prodotti di controllo per spegnere la spia decalcificazione : potrebbero arancione “Calc- way System”- fig.10.
  • Página 36 Se non fosse possibile determinare la causa di un'anomalia rivolgetevi ad un centro assistenza tecnica autorizzato ROWENT . www.rowenta.com P RTECIPI MO LL PROTEZIONE DELL’ MBIENTE_ Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. ‹ Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro ssistenza utorizzato.
  • Página 37: Modelos Equipados Con Colector De Cal "Calc Way-System"

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page31 CONSEJOS DE SEGURID D ____________________________ Lea atentamente las instrucciones de pacidad física, sensorial o mental esté uso, antes de utilizar el aparato por pri- disminuida, o personas sin experiencia o mera vez: un uso no conforme con di- conocimientos, excepto si pueden recibir chas instrucciones liberaría a ROWENT a través de otra persona responsable de...
  • Página 38: Prepare Su Central De Vapor

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page32 aparato: llévelo a examinar a un Servicio tar cualquier peligro. Técnico utorizado ROWENT , para evi- Guarde estas instrucciones de uso DESCRIPCIÓN _________________________________________ sa de la plancha Fijación de la posición de la plancha Mando vapor Cable vapor Botón de ajuste de temperatura de...
  • Página 39: Funcionamiento Del Cuadro De Mandos

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page33 UTILIZ CIÓN __________________________________________ 3 • Encienda la central de Durante el planchado, el indicador vapor luminoso situado en la plancha y el indicador vapor listo se encenderán y se Enchufe la central de vapor a una toma apagarán según las necesidades de eléctrica con tierra - fig.3.
  • Página 40: Planchar Verticalmente

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page34 6 • Planchar verticalmente 8 • Rellenar el depósito juste el selector de temperatura de la Si el generador no produce vapor y el plancha en la posición máxima. indicador luminoso rojo “depósito Cuelgue la ropa sobre una percha y vacío”...
  • Página 41: Modelos Sin Colector De Cal

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page35 11 • Desincruste fácilmente Vuelva a colocar la tapa recolector de cal la central de vapor en su sitio - fig.16. En la siguiente utilización pulse la No introduzca productos antical tecla “Restart” situada sobre el cuadro (vinagre, antical industrial,…) para de mandos para apagar el piloto aclarar el calderín: Podrían dañarlo.
  • Página 42 Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio Posventa Homologado ROWENT . Contacte con nuestro Servicio Consumidor 902 312 500. www.rowenta.com ¡ ¡ P RTICIPE EN L CONSERV CIÓN DEL MEDIO MBIENTE ! ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
  • Página 43 Se perder ou danificar o colector, danificados, deverão obrigatoriamente ser substitua-o num Serviço de ssistência Téc- substituídos num Serviço de ssistência nica autorizado Rowenta. Técnica autorizado Rowenta. Modelos não-equipados com colector de Não desligue o aparelho puxando pelo calcário: ntes de esvaziar a caldeira, cabo.
  • Página 44: Prepare O Seu Gerador De Vapor

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page38 ou anomalias no funcionamento, o apa- ssistência Técnica autorizado Rowenta relho não deve ser utilizado. Nunca o des- por forma a evitar qualquer tipo de perigo. monte: dirija-se Serviço Guarde o manual de instruções para futuras utilizações DESCRIÇÃO ___________________________________________...
  • Página 45: Funcionamento Do Painel De Comandos

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page39 UTILIZ ÇÃO ___________________________________________ 3 • Coloque o seu gerador de Durante o funcionamento, a luz piloto do vapor a funcionar ferro e a luz piloto do vapor pronto acendem e apagam consoante as necessidades de Ligue o gerador de vapor a uma tomada aquecimento.
  • Página 46 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page40 8 • Encher novamente o re- Durante as pausas, não coloque o ferro servatório sobre um suporte metálico mas sim Produção de vapor inexistente e luz piloto sobre a base para repouso do ferro que vermelha "depósito vazio"...
  • Página 47: Modelos Sem Colector De Calcário

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page41 Para prolongar a vida útil do gerador de painel de controlo sempre que tenha de vapor e evitar resíduos de calcário, o proceder ao esvaziamento do aparelho gerador de vapor está equipado com um fig.17.
  • Página 48 Rowenta. danificada. O aparelho está defeituoso. Não utilize o gerador de vapor e contacte um Serviço de ssistência Técnica autorizado Rowenta. O indicador luminoso vermelho Não carregou na tecla “Restart” Carregue na tecla “Restart” para um novo arranque “reservatório de água vazio”...
  • Página 49 να εξουσιοδοτηµ νο κ ντρο σ ρβι του το ατµοσ δερο κρυ σει και ε ναι τη ROWENTA για να αποφευχθε κ θε κ νδυνο . αποσυνδεδεµ νο απ το ρε µα για περισσ τερο Μην αποσυνδ ετε τη συσκευ απ το ρε µα...
  • Página 50 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page44 ΠΕΡIΓΡΑΦΗ ____________________________________________ Λαβ του σ δερου Σ στηµα τοποθ τηση σ δερου ∆ιακ πτη ατµο Καλ διο ατµο Θερµοστ τη ρ θµιση Πιαστρ κι αποθ κευση του θερµοκρασ α τη πλ κα καλωδ ου ατµο Πλ...
  • Página 51 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page45 ΧΡΗΣΗ _________________________________________________ 3 • σιδερ στε συµβουλευτε τε τον παρακ τω ναρξη λειτουργ α του ατµοσ δερου π νακα. Κατ τη δι ρκεια του σιδερ µατο , η Συνδ στε το ατµοσ δερο σε µια ηλεκτρικ φωτειν...
  • Página 52 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page46 6 • Σιδερ νετε κ θετα 8 • Γεµ στε π λι το δοχε ο νερο Ρυθµ στε τον διακ πτη θερµοκρασ α που βρ σκεται π νω στο σ δερο στη µ γιστη ταν...
  • Página 53 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:33 Page47 11 • Ε κολη αφαλ τωση του Tοποθετ στε το καπ κι του συλλ κτη π σω στην θ ση του - fig.16. ατµοσ δερου Tην επ µενη φορ που θα χρησιµοποι σετε Μην β ζετε προ ντα αφα ρεση την...
  • Página 54 βλ βη απευθυνθε τε σε να εξουσιοδοτηµ νο κ ντρο σ ρβι τη Rowenta. ∞™ ™Àªµ∞§§√Àª∂ ∫∞π ∂ª∂π™ ™∆∏¡ ¶ƒ√™∆∞™π∞ ∆√À ¶∂ƒπµ∞§§√¡∆√™! __________________________ Η συσκευ αυτ περι χει δι φορα υλικ τα οπο α µπορο ν να αξιολογηθο ν και να...
  • Página 55 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page49 GÜVENLİĞİNİZ İÇİN____________________________________ Cihazı ilk defa kullanmadan önce kullanım hakkında önceden bilgilendirilmiş kişiler kılavuzunu dikkatlice okuyun ve bu kılavuzu tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. saklayın: kullanım kılavuzuna uygun olmayan bir Cihazla oynamadıklarından emin olmak için, kullanım halinde marka hiçbir sorumluluk kabul çocukların gözetim altında tutulması...
  • Página 56 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page50 TANIM ______________________________________________ Konforlu sap Ütü yerleştirme ayarı Buhar kontrol düğmesi Buhar kordonu Ütü tabanı sıcaklığını ayarlama Buhar kordonu yerleştirilme klipsi düğmesi Kireç toplayıcı (modele göre) Ütü tabanlığı plakası Gösterge tablosu Sabit hazne 1 L “Restart”...
  • Página 57: Buharlı Ütüleme

    1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page51 KuLLANIM ___________________________________________ 3 • Buhar Jeneratörünüzü Ütüleme süresince, ütü üzerindeki ışık ve çalıştırın buhar hazır ışıklı göstergesi yanar ve kullanım üzerinde etkisi olmadan sıcaklık Buhar jeneratörünüzün fişini «topra-klama» ihtiyacına göre söner. tipi bir elektrik prizine takın - şekil 3.
  • Página 58 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page52 8 • Hazneyi yeniden doldurun. ütünüzün taban plakasına Buhar gelmiyor ve "Hazne boş " gösterge koyabilirsiniz: kaymaz yüzeyi sayesinde ışığı yanıyor – şekil 9 : su haznesi boştur. ve çok yüksek sıcaklıklara Buhar jeneratörünün fişini elektrik dayanabilecek şekilde tasarlanmıştır.
  • Página 59 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page53 11 • Buhar jeneratönün kirecini Bir sonraki kullanım esnasında, turuncu kolayca giderin “Calc-Away System” gösterge ışığının sönmesi için gösterge tablosu üzerinde Kazanın durulanması için kireç giderici yer alan “Restart” düğmesi üzerine ürünler (sirke, endüstriyel kireç basınız –...
  • Página 60 “Restart” düğmesine basın. yanıyor. Eğer bir arızanın sebebini belirleyemiyorsanız Yetkili bir RoWENTA Satış Sonrası Servis Merkezine müracaat ediniz. RoWENTA, ülkenizdeki özel yasalar haricinde, satın alım tarihinden itibaren cihaz için 1 sene ve hazne için 2 sene garanti vermektedir. www.rowenta.com.tr ÇEVRE KoRuMASINA KATILALIM! ____________________...
  • Página 61 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page55...
  • Página 62 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page56...
  • Página 63 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page57...
  • Página 64 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page58...
  • Página 65 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page59...
  • Página 66 1800120887 DG84XX GRH_FerClassic_BASE_110x154mm 07/12/10 16:34 Page60...

Tabla de contenido