E
CONECTORES LECTOR
E
Regleta de conexiones:
+ , - : Alimentación (12 Vdc).
Sa, Sb: Bus de datos RS-485. Conexión a unidad central.
C, NO, NC: Salida relé abrepuertas (libre de potencial)
• C: Común
• NO/NC: Normalmente abierto/ Normalmente cerrado
B, - : Pulsador de salida para activación de abrepuertas.
S, - :
detector puerta abierta (se require un sensor magnético de puerta en la inst.).
Bornier :
F
+,- : alimentation (12 Vcc).
Sa, Sb : bus de données RS-485. Connexion à l'unité centrale.
C, NO, NC : sortie relais gâche électrique (sans potentiel).
• C : commun.
• NO/NC : normalement ouvert / normalement fermé.
B, - : bouton-poussoir de sortie pour l'activation de la gâche électrique.
S, -
détecteur porte ouverte (un capteur magnétique de porte est
:
nécessaire au niveau de l'installation).
P
Placa de ligações:
+ , - : Alimentação (12 VDC).
Sa, Sb: Bus de dados RS-485. Ligação à unidade central.
C, NO, NC: Saída do relé do trinco (livre de potencial)
• C: Comum
• NO/NC: Normalmente aberto / Normalmente fechado
B, -: Botão de saída para activação do trinco.
S, - : Detector de porta aberta (é necessário um sensor magnético de
porta na instalação).
E
CODIFICACIÓN DE LOS MICRORRUPTORES
EN
MICROSWITCH CODING
F
CODIFICATION DES MICRORUPTEURS
D
KODIERUNG DER MIKROSCHALTER
P
CODIFICAÇÃO DOS MICRO-INTERRUPTORES
ON
ON
ON
1..5
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
0
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
10
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
15
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
20
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
25
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
30
1..5
6
Sin función
Número
En CAC configuración por software (switches sin función)
E
de acceso
Access
No function
Software Configuration on CAC (no function switches)
EN
number
Numéro
Sans
Sur la CAC, configuration par logiciel (interrupteurs sans fonction)
F
d'accès
fonction
Nummer
Ohne
Bei CAC Konfiguration durch Software (Schalter ohne Funktion)
D
Zutritt
Funktion
Número de
Sem função
Em CAC, configuração por software (switches sem função)
P
acesso
E
NOTAS
- Recuerde que es posible conectar hasta 32 lectores.
- Asegurese que no hay números de acceso repetidos.
- Solicite el manual CAC.
F
REMARQUES
- Rappel : il est possible de raccorder jusqu'à 32 lecteurs.
- Vérifiez qu'il n'y ait pas plusieurs codes d'accès identiques.
- Reportez-vous au manuel CAC.
P
NOTAS
- Lembre-se de que é possível ligar até 32 leitores.
- Certifique-se de que não há números de acesso repetidos.
- Solicite o manual de CAC
EN
READER CONNECTORS
ON
ON
ON
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
1
2
3
ON
ON
ON
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
6
7
8
ON
ON
ON
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
11
12
13
ON
ON
ON
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
16
17
18
ON
ON
ON
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
21
22
23
ON
ON
ON
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
26
27
28
7,8
5
6
7
8
31
7,8
1
2
OFF
OFF
Data/Clock
F
CONNECTEURS LECTEUR
EN
Connection Grid:
+, -: 12 Vdc Power Supply.
Sa, Sb: RS-485 Data Bus. Connection to the Central Unit.
C, NO, NC: Lock-release relay output (potential free)
B, -: Output button for lock-release activation.
S, - : Open door detector (a magnetic door sensor is required within the system).
D
Anschlussklemmleiste:
+ , - : Stromversorgung (12 VDC).
Sa, Sb: RS-485 Datenbus Anschluss an die Zentraleinheit
C, NO, NC: Relaisausgang Türöffner (spannungsfrei)
• C: Gemeinsamer Bezugsleiter·
• NO/NC: Standardmäßig offen/Standardmäßig geschlossen
B, - : Türöffnungstaste zur Auslösung des Türöffners.
S, - : Türsensor (Anlage muss mit einem magnetischen Türsensor
ausgestattet werden).
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
P
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación - Power Source - Alimentation
Stromversorgung - Alimentação
Consumo - Consumption - Consommation
Stromverbrauch - Consumo
Temperatura de funcionamiento - Operating Temperature
Température de fonctionnement - Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamento
Humedad - Humidity - Humidité
Relative Luftfeuchtigkeit - Humidade
E
A la Unidad Central
Zur Zentraleinheit
D
5
6
7
8
4
5
6
7
8
9
5
6
7
8
14
5
6
7
8
19
CN3
5
6
7
8
24
5
6
7
8
29
VARISTOR
V A R I S T A N C E
V D R - W I D E R S T A N D
12 Vdc
SW2
EN
NOTES
- Remember up to 32 readers can be connected.
- Ensure that access numbers are not repeated.
- Request the CAC manual.
D
HINWEISE
- Wir weisen darauf hin, dass bis zu 32 Leser angeschlossen werden können.
- Prüfen Sie, dass sich die Zutrittsnummern nicht wiederholen.
- Konsultieren Sie in CAC-Handbuch.
D
LESERANSCHLÜSSE
• C: Common
• NO/NC: Normally Open/Normally Closed
EN
TECHNICAL FEATURES
D
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
To the Central Unit
EN
P
Para a Unidade Central
1 1 2 3 6 TC CT +12
+ - SA SB
CN5
CN4
ON
MÓDULO DIRECTORIO ELECTRÓNICO
DISPLAY MODULE
1 2
3
4 5
6 7
8
CONNECTOR
DESCRIPTION
SW1
UP
CN2
KEY PAD TERMINALS
CN3
PROXIMITY READER
CN4
PC CONNECTOR
CN5
AMPLIFIER
NO
C
CN3
MDS PANEL BUS
NC
+12
-
DT
CK
+12 C NO NC + - SA SB 2 6
CN2
A B
C
D
- +
1
2
SW2
MÓDULO PROXIMIDAD
OFF
OFF
Data/Clock
ON
PROXIMITY MODULE
OFF
ON
STAND ALONE
ON
OFF
WIEGAND-26
1
2
ON
ON
PROX. MDS/CAC
SW2
12V
DT CK
R G
B
Sa Sb
+
-
NO
C NC
S -
B
A
P
CONECTORES DE LEITOR
12 Vdc
90 mA
[-15 , +55 °C]
[90%]
F
Vers l'unité centrale
- +
Sa
Sb
EXIT
E
Sensor puerta
Door sensor
EN
BS - SP
F
Capteur porte
Türsensor
D
P
Sensor de porta
E
Pulsador apertura
Exit Button
EN
Bouton pour ouvrir la porte
F
ON
Drucktaster für Ausgang
D
1 2
3
4 5
6 7
8
P
Botão de Saída
SW1
17/10/11
09:58
CN2
CN2
CN3
+
-
PROXIMITY ACCESS CONTROL