Signification Des Symboles D'avertissement; Lubrification; Mise En Service De L'outil - Ingersoll Rand 293 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 293:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

SIGNIFICATION DES SYMBOLES D'AVERTISSEMENT

LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES
ATTENTION
Porter toujours des lunettes
de protection pendant
l'utilisation et l'entretien de
cet outil.
ATTENTION
Les outils pneumatiques
peuvent vibrer pendant
l'exploitation. Les vibrations,
les mouvements répétitifs et les
positions inconfortables
peuvent causer des douleurs
dans les mains et les bras.
N'utiliser plus d'outils en cas d'in-
confort, de picotements ou
de douleurs. Consulter un
médecin avant de recommencer
à utiliser l'outil.
ATTENTION
Garder une position équilibrée et
ferme. Ne pas se pencher trop
en avant pendant
l'utilisation de cet outil.
REGLAGE DU REGULATEUR DE PUISSANCE
ATTENTION
Les clés à chocs ne sont pas des appareils
dynamométriques. Les fixations nécessitant un couple
de serrage spécifique doivent être vérifiées avec des
appareils de mesure de couple appropriés après avoir
été assemblées avec une clé à chocs.
Les clés à chocs Modèles 293- - EU et 293S- - EU sont
équipées d'un ensemble combiné régulateur de
puissance/soupape d'inversion destiné à permettre le
réglage de puissance tout en maintenant la pleine
puissance en marchearrière. Etant donné que la marche
arrière est utilisée principalement pour desserrer les
fixations ayant un pas à droite et que la pleine puissance
est requise, aucun réglage de puissance n'a été prévu dans
ce sens de marche. La puissance fournie est indiquée par
les numéros 1 à 5 poinçonnés sur l'ensemble de couvercle
de carter.

LUBRIFICATION

Ingersoll- - Rand No. 50
Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils. Nous
recommandons l'emploi du filtre- - régulateur- - lubrificateur
suivant :
International - - No. FRL30- - C6- - A29
ÉU - - No. C31- - 06- - G00
Toutes les deux ou trois heures de fonctionnement, sauf
si un lubrificateur d'air comprimé est employé, injecter
3 cm3 d'huile Ingersoll- - Rand No. 50 dans le raccord
d'admission (2).
Toutes les vingt heures de fonctionnement, injecter
environ 6 cm3 de graisse Ingersoll- - Rand No. 100 dans le
raccord de graissage (33).
Modèle
Poignée à
levier
293, 293- - EU
pistolet
293S, 293S- - EU
pistolet
Testé conformément à ANSI S5.1- - 1971 en vitesse libre
H
♦ Testé conformément à ISO8662- - 1 chargé avec frein à friction à 9 tours par minute
ISO3744
ATTENTION
90 psig
(6.2bar/620kPa)
Utiliser de l'air comprimé
à une pression maximum
de 6,2 bar (620 kPa).
RÉGLAGES

MISE EN SERVICE DE L'OUTIL

SPÉCIFICATIONS
Entraînement Coups par
minute
in.
1
810
#5 cannelé
810
ATTENTION
Porter toujours une
protection acoustique pen-
dant l'utilisation de cet
outil.
ATTENTION
Ne pas transporter l'outil
par son flexible.
ATTENTION
Les numéros 5 à 1 du carter ne sont donnés qu'à titre
de guide et NE dénotent PAS une puissance spécifique.
Zéro (0) indique la puissance la plus faible tandis que
cinq (5) indique la puissance la plus élevée.
Réglage de la puissance dans le sens avant
1. En faisant face à l'arrière de l'outil, pousser la soupape
d'inversion à fond vers la droite.
2. A l'aide d'un tournevis, tourner le régulateur de
puissance de manière à ce que la rainure soit alignée
sur le numéro de calibrage de la puissance requise.
3. La puissance de l'outil est maintenant réglée pour le
sens avant, mais la pleine puissance sera toujours
disponible dans le sens arrière. La sélection du levier
d'inversion ne modifie pas ce réglage, pour autant que
la sélection de puissance ne soit pas modifiée.
TUYAUTERIE PRINCIPALE AU MOINS 3
VERS LE
FOIS LA DIMENSION DE L'ADMISSION
RÉSEAU D'AIR COM-
PRIMÉ
VERS L'OUTIL
PNEU-
MATIQUE
LUBRIFICATEUR
RÉGULATEUR
LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2
FOIS LA DIMENSION DE L'ADMIS-
SION D'AIR DE L'OUTIL
VIDANGER
RÉGULIÈREMENT
Gamme de
couples
recommandée
ft- - lbs (Nm)
Pression
1000- - 1600
90,3
(1356- - 2169)
1000- - 1600
90,3
(1356- - 2169)
5
ATTENTION
Couper toujours l'alimentation
d'air comprimé et débrancher le
flexible d'alimentation avant
d'installer, déposer ou ajuster
tout accessoire sur cet outil, ou
d'entreprendre une opération
d'entretien quelconque sur l'ou-
til.
ATTENTION
Ne pas utiliser des flexibles ou
des raccords endommageés,
effilochés ou détériorés.
Etiquette d'avertissement
internationale:
Commander Pièce No.________
NOTE
D'AIR DE L'OUTIL
FILTRE
COMPRESSEUR
(Plan TPD905- -1)
HNiveau de son
♦Niveau de
dB (A)
vibration
•Puissance
103.,
103,3
2
m/s
12,1
12,1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

293s293-eu293s-eu

Tabla de contenido