Tabla 3:
Directivas y declaración del fabricante (inmunidad electromagnética) de menor relevancia
Tabelle 4: Leitlinien und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit - für alle ME-Geräte
para todos los aparatos y sistemas em (véase 5.2.2.2)
Tabelle 4: Leitlinien und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit - für alle ME-Geräte
Tabelle 4: Leitlinien und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit - für alle ME-Geräte
und ME-Systeme, die nicht lebenserhaltend sind (siehe 5.2.2.2)
und ME-Systeme, die nicht lebenserhaltend sind (siehe 5.2.2.2)
und ME-Systeme, die nicht lebenserhaltend sind (siehe 5.2.2.2)
La cama de cuidados «sentida» está concebida para su uso en el entorno electromagnético descrito a con-
tinuación. El cliente o usuario de la cama de cuidados «sentida» debe asegurarse de que la cama se utiliza
Das Pflegebett „sentida" ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen ELEKTROMAGNETISCHEN
en un entorno con dichas características.
Das Pflegebett „sentida" ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen ELEKTROMAGNETISCHEN
Das Pflegebett „sentida" ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen ELEKTROMAGNETISCHEN
UMGEBUNG bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Pflegebett „sentida" sollte sicherstellen, dass es
UMGEBUNG bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Pflegebett „sentida" sollte sicherstellen, dass es
UMGEBUNG bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Pflegebett „sentida" sollte sicherstellen, dass es
PRUEBAS DE
in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
NIVEL DE PRUEBA
in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
INMUNIDAD
IEC 60601
STöRFESTIGKEITS-
IEC 60601-
STöRFESTIGKEITS-
STöRFESTIGKEITS-
PRÜFUNGEN
PRÜFPEGEL
PRÜFUNGEN
PRÜFUNGEN
Campos elec-
tromagnéticos
Geleitete HF-
Geleitete HF-
Geleitete HF-
conducidos de
Störgrößen
3 V
Störgrößen
Störgrößen
alta frecuencia
3 V
(IEC 61000-4-6)
150 kHz bis 80 MHz
rms
(IEC 61000-4-6)
(IEC 61000-4-6)
(IEC 61000-4-6)
De 150 kHz a 80 MHz
Gestrahlte HF-
3 V/m
Gestrahlte HF-
Gestrahlte HF-
Campos elec-
3 V/m
Störgrößen
Störgrößen
Störgrößen
tromagnéticos
80 MHz bis 2,5 GHz
(IEC 61000-4-3)
(IEC 61000-4-3)
(IEC 61000-4-3)
De 80 MHz a 2,5 GHz
radiados de alta
frecuencia
(IEC 61000-4-3)
ANMERKUNG 1:
ANMERKUNG 1:
ANMERKUNG 1:
ANMERKUNG 2:
ANMERKUNG 2:
NOTA 1:
ANMERKUNG 2:
NOTA 2:
Sentida_GebrAnweisung_1_D.indd 57
Sentida_GebrAnweisung_1_D.indd 57
NIVEL DE CONFORMI-
DAD
ÜBEREINSTIMMUNGS-
IEC 60601-
IEC 60601-
ÜBEREINSTIMMUNGS-
ÜBEREINSTIMMUNGS-
PEGEL
PRÜFPEGEL
PEGEL
PRÜFPEGEL
PEGEL
U
3 V
3 V
U
U
U
Effektivwert
Effektivwert
Effektivwert
1
150 kHz bis 80 MHz
150 kHz bis 80 MHz
E
3 V/m
3 V/m
E
E
E
1
80 MHz bis 2,5 GHz
80 MHz bis 2,5 GHz
Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich
Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich
Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich
Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elek-
Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elek-
Con 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias más alta.
Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elek-
tromagnetischer Größen wird durch Absorbtion und Reflexionen der Gebäude,
tromagnetischer Größen wird durch Absorbtion und Reflexionen der Gebäude,
tromagnetischer Größen wird durch Absorbtion und Reflexionen der Gebäude,
Gegenstände und Menschen beeinflusst.
Gegenstände und Menschen beeinflusst.
Estas directivas pueden no ser aplicables en todos los casos. La propagación
Gegenstände und Menschen beeinflusst.
electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de edificios, objetos
y personas.
ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO.
DIRECTIVAS
ELEKTROMAGNETISCHE
ELEKTROMAGNETISCHE
ELEKTROMAGNETISCHE
UMGEBUNG - LEITLINIEN
Los equipos portátiles y móviles de
UMGEBUNG - LEITLINIEN
UMGEBUNG - LEITLINIEN
comunicaciones de RF no deben
Tragbare und mobile Funkgeräte
Tragbare und mobile Funkgeräte
Tragbare und mobile Funkgeräte
usarse a una distancia de la cama
sollten
sollten
sollten
de cuidados «sentida», incluidos
Abstand zum Pflegebett „sentida"
Abstand zum Pflegebett „sentida"
Abstand zum Pflegebett „sentida"
los cables, inferior a la distancia de
einschließlich der Leitungen ver-
einschließlich der Leitungen ver-
einschließlich der Leitungen ver-
separación recomendada calculada
wendet werden als dem empfohle-
wendet werden als dem empfohle-
wendet werden als dem empfohle-
a partir de la ecuación aplicable a la
nen Schutzabstand, der nach der
nen Schutzabstand, der nach der
nen Schutzabstand, der nach der
frecuencia de emisión.
für die Sendefrequenz zutreffenden
für die Sendefrequenz zutreffenden
für die Sendefrequenz zutreffenden
Gleichung berechnet wird.
Gleichung berechnet wird.
Gleichung berechnet wird.
Distancia de separación recomen-
Empfohlener Schutzabstand
Empfohlener Schutzabstand
Empfohlener Schutzabstand
dada
= 3 V
= 3 V
= 3 V
= 3 V
1
Effektivwert
1
1
Effektivwert
Effektivwert
rms
d
d
d
= 3 V/m
= 3 V/m
= 3 V/m
= 3 V/m
1
1
1
d
d
d
d
d
d
Mit P als der Nennleistung des
Mit P als der Nennleistung des
Mit P als der Nennleistung des
donde P es la potencia máxima no-
Senders in Watt (W) nach Angaben
Senders in Watt (W) nach Angaben
Senders in Watt (W) nach Angaben
minal de salida del transmisor en
des Sender herstellers und d als
des Sender herstellers und d als
des Sender herstellers und d als
vatios (W) según el fabricante del
empfohlenem
empfohlenem
empfohlenem
transmisor y d es la distancia de
Meter (m).
Meter (m).
Meter (m).
separación recomendada en me-
tros (m).
Die Feldstärke stationärer Funk-
Die Feldstärke stationärer Funk-
Die Feldstärke stationärer Funk-
sender sollte bei allen Frequenzen
sender sollte bei allen Frequenzen
sender sollte bei allen Frequenzen
La intensidad de campo de los radio-
gemäß einer Untersuchung vor Ort
gemäß einer Untersuchung vor Ort
gemäß einer Untersuchung vor Ort
geringer als der Übereinstimmungs-
geringer als der Übereinstimmungs-
transmisores fijos debería ser en to-
geringer als der Übereinstimmungs-
Pegel sein.
Pegel sein.
das las frecuencias de acuerdo con
Pegel sein.
una inspección in situ
In der Umgebung von Geräten, die
In der Umgebung von Geräten, die
nivel de conformidad
In der Umgebung von Geräten, die
das folgende Bildzeichen tragen,
das folgende Bildzeichen tragen,
das folgende Bildzeichen tragen,
sind Störungen möglich.
sind Störungen möglich.
En la proximidad de los aparatos
sind Störungen möglich.
marcados con el siguiente símbolo
puede haber interferencias.
in
keinem
geringeren
in
in
keinem
keinem
geringeren
geringeren
3
5 ,
3
3
5 ,
5 ,
P
P
P
=
=
=
U
U
U
1
1
1
3
3
5 ,
5 ,
3
5 ,
P
P
P
=
=
=
E
E
E
80 MHz bis 800 MHz
80 MHz bis 800 MHz
1
1
80 MHz bis 800 MHz
1
De 80 MHz a 800 MHz
7
7
7
800 MHz bis 2,5 GHz
800 MHz bis 2,5 GHz
P
P
800 MHz bis 2,5 GHz
=
=
P
De 800 MHz a 2,5 GHz
=
E
E
E
1
1
1
Schutzabstand
Schutzabstand
Schutzabstand
b
b
b
menor que el
a
.
b
in
in
in
a
a
a
Seite 57
Seite 57
Seite 57
Pàg. 421
13.12.10 11:37
13.12.10 11:37