RP63228
Ensamble de Solenoide
Desconecte la caja de las baterías (1) y
A.
retire las baterías/pilas. Recicle la caja
y las pilas adecuadamente. Retire el
conjunto del solenoide viejo. Vuelva a
conectar los tubos (2) y (3) al ensamble
del solenoide nuevo.
RP63228
Électrovanne
Débranchez le boîtier de piles
A.
(1) et enlevez les piles. Recyclez
le boîtier de piles et les piles de
manière appropriée. Déposez la
vieille électrovanne. Raccordez
les tubes (2) et (3) à la nouvelle
électrovanne.
Conecte el alambre (1) a la tuerca de
B.
montaje (2). Oriente el clip o gancho de
manera que el alambre (1) salga hacia
la dirección opuesta del alambre (3).
Conecte el alambre (3) al ensamble del
nuevo solenoide. Nota: En algunas
instalaciones, puede ser necesario
utilizar el cable de extensión del LED
– diodo emisor de luz (4), incluido
para hacer la conexión (3). Después
que todas las conexiones eléctricas se
han hecho, conecte el cable (5) a la
caja nueva de baterías (6) e instale 6
baterías o pilas AA (no incluidas). Para
obtener mejor rendimiento de la caja de
baterías, colóquela plana en el piso del
gabinete por lo menos a 2" de las
paredes y de otros objetos.
Branchez le fil (1) à l'écrou de montage
B.
(2). Orientez l'agrafe de manière que
l'extrémité du fil (1) s'écarte du fil (3).
Branchez le fil (3) à l'électrovanne
neuve. Note : dans certaines
installations, il peut être nécessaire
d'utiliser le fil de rallonge de
l'indicateur à DEL (4) pour réaliser le
branchement (3). Une fois que tous
les branchements électriques ont été
réalisés, branchez le fil (5) au nouveau
boîtier de piles (6) et placez 6 piles AA
neuves (non fournies) dans le boîtier.
Idéalement, le boîtier de piles doit
reposer à plat sur le fond de l'armoire
à au moins 2 po des murs et des
autres objets.
2
64999 Rev. A