Delta MultiChoice 13 Serie Instrucciones Para La Instalación
Delta MultiChoice 13 Serie Instrucciones Para La Instalación

Delta MultiChoice 13 Serie Instrucciones Para La Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MultiChoice 13 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASSE 1016 (Type -P- or -T-)
Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranties .......................................................................... Page 2
13/14 Series Installation Instructions .................................. Pages 3 - 7
17 Series Installation Instructions ....................................... Pages 8 - 12
17T Series Installation Instructions ..................................... Pages 13 - 16
Maintenance ....................................................................... Pages 16 - 17
Cartridge Summary Reference Sheet ................................. Page 18
Replacement Parts ............................................................. Pages 19 - 54
THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE
FOLLOWING STANDARDS: ASME A112.18.1/
CSA B125.1 and ASSE 1016 (Type -P- or -T-).
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary Rotational Limit Stop or temperature
knob adjustments at the time of installation and
further adjustments may be necessary due to
seasonal water temperature change. YOU MUST
inform the owner/user of this requirement by
following the instructions. If you or the owner/
user are unsure how to properly make
these adjustments, please refer to
page 6 (13 / 14 series), page 12 (17 series) or
page 16 (17T series) and if still uncertain, call us
at 1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
51975 Rev. I
MultiChoice
Installation Instructions
Owners Manual
13/14, 17 & 17T
Series
You May Need
your name, company name and the date you
adjusted the Rotational Limit Stop or temperature
knob to the caution label provided and apply or
attach the label to the back side of the closest
cabinet door and the warning label to the water
heater. Leave this Instruction Sheet for the
owner's/user's reference.
WARNING: This pressure balanced or
thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the
plumbing system, if the rotational limit stop
or temperature knob is not properly set or if
the hot water temperature is changed after the
settings are made or if the water inlet changes
due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
1
®
Valve Trim
7/16/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice 13 Serie

  • Página 1 When this type of page 16 (17T series) and if still uncertain, call us device shuts off the water flow, it can defeat at 1-800-345-DELTA. the ability of the valve to balance the hot and After installation and adjustment, you must affix cold water pressures.
  • Página 2 1-800-345- hereby extended a five year limited warranty DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: from the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except the duration of the In the United States: warranty.
  • Página 3 13 / 14 Series Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Rotate the cartridge (1) so the words “hot side” (2) appear on the left. Insert cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) cartridge into valve body as shown. Make from the body.
  • Página 4 13 / 14 Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Página 5 13 / 14 Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
  • Página 6: Important

    13 / 14 Series Installation 13 / 14 Series Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Disc Stem 1st Position Rotational Limit Stop IMPORTANT: for a comfortable bath or shower is typically The Rotational Limit Stop is used to limit the between 90°F - 110°F.
  • Página 7: Trim Installation

    13 / 14 Series Installation Trim Installation Escutcheon Installation for Models T14053, T14253 & T14453. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. If your model requires a spacer (3), insert it into the sleeve (4) and push it to the front.
  • Página 8 17 Series Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Insert adapter assembly (1) into valve cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) body. Make sure the adapter assembly from the body. If this is not a thin wall is correctly positioned and is pressed all mounting, the entire plasterguard (4) the way down inside body.
  • Página 9 17 Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Página 10 17 Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
  • Página 11 17 Series Installation Trim Installation Escutcheon Installation for Models T17053, T17253 & T17453. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve (3) over the cartridge, body and O-ring.
  • Página 12 17 Series Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Hotter Place the temperature control knob (1) on volume handle and rotate to the mixed position (if required). DO NOT SECURE WITH SCREW. Turn on water supplies; Colder let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possible.
  • Página 13 17T Series Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove cover (1), Rotate the cartridge (1) so the word “UP” (2) bonnet nut (2) and test cap (3) from the body. appears on the top. The “H” must be on the hot Place a bucket or small container over the front side and the “C”...
  • Página 14 17T Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Apply plumber tape to pipe threads on both ends of the shower arm (1). To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (2) before screwing arm into riser connection.
  • Página 15 17T Series Installation Valve Trim Installation Escutcheon Installation for Models T17T053, T17T253 & T17T453. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve (3) over the cartridge, body and O-ring.
  • Página 16: Cleaning And Care

    17T Series Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob Failure to do so may cause injury. Adjust temperature limit stop! Turn on desired temperature from the outlet (not water supplies; LET THE WATER RUN more than 120° or the lower temperature AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD mandated by your local plumbing code).
  • Página 17 13/14 Series Maintenance Faucet leaks from tub spout/showerhead: a screwdriver. Place handle on stem and rotate SHUT OFF WATER SUPPLIES. counterclockwise approximately 1/4 turn after the stop has been contacted. Lift valve cartridge out Replace seats and springs–Repair Kit RP4993. Check condition of lower O-rings and of body.
  • Página 18 Cartridge Summary Reference Sheet Replacement cartridges Units shipped in March Units shipped before shipped in July 2006 2006 and after. March 2006. and after. ® MultiChoice 13/14 ® ® Monitor 1300/1400 Monitor 1300/1400 Longer Shorter Lower Housing Shorter Lower Housing Lower Housing White White...
  • Página 19: Usted Puede Necesitar

    (serie 17) o Página 16 (serie 17T) y si todavía no o cierre en cualquiera de las tomas de esta está seguro, llámenos al 1-800-345-DELTA. válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el Después de hacer la instalación y el ajuste, flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad...
  • Página 20: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave Y Su Acabado

    Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta ® CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O están garantizados al consumidor comprador DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de original, de estar libres de defectos de material compra (recibo original de venta) del comprador y fabricación, por el tiempo que el consumidor...
  • Página 21: Instalación De Las Series

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de izquierda.
  • Página 22: Instalación De La Cabeza De La Regadera Y El Surtidor De La Bañera

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
  • Página 23 Instalación de las Series 13 / 14 Showerhead and Tub Spout Installation PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.
  • Página 24: El Ajuste Del Tope Que Limita La Rotación

    Instalación de las Series 13 / 14 El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera Tope de Limite de Girar invierno, la temperatura del agua fría es más IMPORTANTE: fría que durante el verano resultando en tem- El Ajuste del Tope que Limita la Rotación peraturas variadas en el agua de salida.
  • Página 25: Instalación Final

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T14053, T14253 y T14453. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tu- erca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Página 26: Instalación De La Serie

    Instalación de la Serie 17 Instalación del Cartucho Introduzca el adaptador (1) en la válvula. Cierre los suministros de agua. Quite la Asegúrese que el adaptador estén cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de correctamente colocados dentro de los prueba (3).
  • Página 27 Instalación de la Serie 17 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
  • Página 28 Instalación de la Serie 17 Showerhead and Tub Spout Installation PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes. No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera/regadera.
  • Página 29 Instalación de la Serie 17 Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T17053, T17253 y T17453. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Página 30: Instalación Y Ajuste Del Tope Que Limita La Rotación

    Instalación de la Serie 17 Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere).
  • Página 31: Instalación De La Serie 17T

    Instalación de la Serie 17T Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Retire la cubierta (1), Gire el cartucho (1) de manera que la palabra “UP” la tuerca tapa (2) y la tapa de prueba (3) del cuerpo. (2) aparezca en la parte superior. La “H” debe estar Coloque un balde o recipiente pequeño en la parte del en el lado caliente y la “C”...
  • Página 32 Instalación de la Serie 17T Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera INSTALACIÓN DE LA REGADERA / DUCHA: Aplique cinta plomero a las roscas en ambos extremos del brazo de la regadera (1). Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, inserte el extremo de la pared del brazo de la regadera en la brida de ésta (2) antes...
  • Página 33 Instalación de la Serie 17T Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T17T053, T17T253 y T17T453. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Página 34: Limpieza Y Cuidado De Su Llave

    Instalación de la Serie 17T Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura El no hacerlo puede causar lesión. ¡Ajuste el tope del límite de temperatura! de salida (no más de 120° ó la temperatura Abra los suministros de agua; DEJE QUE más baja autorizada por su código local de CORRA EL AGUA CALIENTE Y FRÍA plomería).
  • Página 35: Mantenimiento De Las Series

    Mantenimiento de las Series 13 / 14 La llave tiene fugas de agua en la bonete. No se debe quitar el cartucho de válvula del cuerpo con atornillador. Ponga el maneral salida de tina/cabeza deregadera– encima el vástago y giralo en el sentido contrario CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
  • Página 36 Hoja resumen de referencia para el cartucho Los cartuchos del reem- Unidades enviadas antes de Unidades enviadas en plazo enviaron en julio de Marcha de 2006. Marcha de 2006 y después. 2006 y después. Nuevo Viejo ® ® ® Monitor 1300/1400 MultiChoice 13/14...
  • Página 37 MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif persiste, et si cette incertitude persiste, d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. appelez-nous au 1-800-345-DELTA. En interrompant l’écoulement de l’eau, ce Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous dispositif peut empêcher le robinet d’équilibrer devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Página 38: Garantie Limitée Sur Les Robinets Ultra-Robustes Delta De La Série Hdf

    REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE © 2012 Division de Masco Indiana Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU Delta de la série HDF sont protégées contre D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN...
  • Página 39: Installation De La Cartouche

    Installation – Séries 13 et 14 Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que la Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le mention « hot side » (2) se trouve du côté couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) gauche.
  • Página 40 Installation – Séries 13 et 14 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés.
  • Página 41 Installation – Séries 13 et 14 Showerhead and Tub Spout Installation INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
  • Página 42: Important

    Installation – Séries 13 et 14 Réglage de la butée anti-échaudage Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position Butée anti-échaudage IMPORTANT : en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une La butée antiéchaudage sert à limiter la variation de la température à la sortie du quantité...
  • Página 43 Installation – Séries 13 et 14 Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T14053, T14253 et T14453. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Página 44 Installation – Série 17 Installation de la cartouche. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) de la soupape. Assurez-vous que les et le capuchon d’essai (3) du corps. joints toriques (2) sont positionnés Si vous n’installez pas l’appareil dans une correctement dans les trous à...
  • Página 45 Installation – Série 17 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Página 46 Installation – Séries 13 et 14 Showerhead and Tub Spout Installation INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
  • Página 47 Installation – Série 17 Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T17053, T17253 et T17453. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Página 48 Installation – Série 17 Installation et réglage de la butée anti-échaudage Plus Chaud Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez-le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS.
  • Página 49 Installation – Série 17T Installation de la cartouche. Fermez les robinets d’arrêt. Enlevez le couvercle Tournez la cartouche (1) de sorte que le mot « UP (1), l’écrou-chapeau (2) et le capuchon d’essai (3) » (2) se trouve sur le dessus. La lettre « H » doit se du corps.
  • Página 50 Installation – Série 17T Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : appliquez du ruban de plomberie sur les filetages aux deux extrémités du bras de douche (1). Pour éviter d’endommager le fini du bras de douche, introduisez le côté...
  • Página 51 Installation – Série 17T Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T17T053, T17T253 et T17T453. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Página 52: Instructions De Nettoyage

    Installation – Série 17T Installation et réglage du bouton de température Il y a risque de blessure si le bouton de température n’est pas réglé. Réglez la butée limitatrice de température! ne doit pas dépasser 120 degrés ou la valeur Rétablissez l’alimentation en eau.
  • Página 53 Maintenance – Séries 13 et 14 contact des butées. Soulever la cartouche pour la Le robinet fuit par le bec ou la pomme de retirer du corps. douche. COUPER L’EAU. 3. Pour déposer les sièges et les ressorts, Remplacer les sièges et les ressorts (kit de réparation RP4993.
  • Página 54: Fiche De Référence Sommaire De La Cartouche

    Fiche de référence sommaire de la cartouche Les cartouches de rechange Unités expédiées en Unités expédiées avant se sont transportées en Mars 2006 et après. Mars 2006. juillet 2006 et ensuite. Nouveau Vieux ® ® ® MultiChoice 13/14 Monitor 1300/1400 Monitor 1300/1400 Logement inférieur...
  • Página 55 58045 & 58065 Models / Modelos / Modèles 58045 RP40592▲ Shower Flange Pestaña de la Regadera Collerette RP40593▲ Shower Arm Brazo de Regadera Tuyau de Pomme de Douche RP64022▲ Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP64021 Hose & Gaskets RP64023▲...
  • Página 56 T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13420, T13420-H2O & T13422 Models / Modelos / Modèles RP38357▲ RP38452▲ RP40594▲ RP43381 RP6023▲ Showerhead Shower Flange Showerhead Showerhead Shower Arm Cabeza de Rogadora Pestaña de Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de Pomme de Douche la Rogadora Pomme de Douche...
  • Página 57 T13090, T13091, T13290, T13291, T13490 & T13491 Models / Modelos / Modèles RP38357 RP6023 RP40594 RP43381 RP6025 Showerhead Shower Arm Showerhead Showerhead Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de Pestaña de Pomme de Douche Pomme de Douche Pomme de Douche la Rogadora...
  • Página 58 T14130, T14230 & T14430 Models / Modelos / Modèles RP38452▲† Shower Flange Pestaña de la Rogadora Collerette RP40594▲ RP6023▲ Showerhead Shower Arm RP19809▲ Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Escutcheon Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Roseta Rosace avec Orifice RP196▲...
  • Página 59 T14038, T14238, T14238-H2O, T14438 & T14438-H2O Models / Modelos / Modèles RP54752▲ RP6023▲ RP41589▲ RP6025▲ Showerhead Shower Arm Showerhead Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP19809▲...
  • Página 60 T14051, T14251 & T14451 Models / Modelos / Modèles RP6023▲ RP62283▲ RP51032▲ RP52144▲ Shower Arm Showerhead Showerhead Shower Flange Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP52586▲...
  • Página 61 T14053, T14253, & T14453 Models / Modelos / Modèles RP62955▲ RP46870▲ RP51034▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP40593▲ Shower Arm Brazo de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche RP51032▲...
  • Página 62 T14140, T14240 & T14440 Models / Modelos / Modèles RP42578▲ RP6023▲ RP38452▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette ▲ Specify Finish RP43232▲...
  • Página 63 T14155, T14255, T14255-H2OLHP, T14455 & T14455-H2OLHP Models / Modelos / Modèles RP34355▲ RP34356▲† RP6023▲ RP70172▲ Showerhead Shower Flange Shower Arm Showerhead Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP34353▲...
  • Página 64 T14169, T14269 & T14469 Models / Modelos / Modèles RP43164▲ RP6023▲ RP6025▲ Showerhead Shower Flange Shower Arm Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Collerette Tuyau de Pomme de Douche RP43163▲ Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice ▲...
  • Página 65 T14178, T14278 & T14478 Models / Modelos / Modèles RP41589▲ RP54752▲ RP6023▲ RP38452▲ Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP19809▲...
  • Página 66 T14082, T14085, T14185, T14282, T14285, T14285 - H2O, T14482, T14485 & T14485-H2O Models / Modelos / Modèles RP46870▲ Shower Arm Brazo de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche RP40592▲ Shower Flange RP40593▲ Pestaña de la Rogadora RP70175▲ Shower Arm Collerette Showerhead Brazo de la Rogadora...
  • Página 67 T14086, T14186, T14286 & T14486 Models / Modelos / Modèles RP46872▲ RP51032▲ RP40593▲ Shower Flange Showerhead Shower Arm Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP46870▲ Shower Arm RP49757▲...
  • Página 68 T14092, T14292 & T14492 Models / Modelos / Modèles RP61265▲ RP61266▲ RP6023▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP61267▲ Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP196▲...
  • Página 69 T14094, T14294 & T14494 Models / Modelos / Modèles RP54752▲ RP6023▲ RP51305▲ RP6025▲ Showerhead Shower Arm Showerhead Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP34353▲...
  • Página 70 T17030, T17130, T17230, T17230-H2O, T17430 & T17430-H2O Models / Modelos / Modèles RP70173▲ RP6023▲ RP6025▲† RP40594▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Showerhead Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche ▲...
  • Página 71 T17038, T17238, T17238-H2O, T17438 & T17438-H2O Models / Modelos / Modèles RP6025▲ RP51305▲ RP6023▲ RP46384▲ Shower Arm Shower Flange Showerhead Showerhead Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche Pomme de Douche...
  • Página 72 T17140, T17240 & T17440 Models / Modelos / Modèles RP42578▲ RP6023▲ RP38452▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette ▲ Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP196▲...
  • Página 73 T17051, T17251, & T17451 Models / Modelos / Modèles RP62283▲ RP51032▲ RP6023▲ RP52144▲ Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196▲...
  • Página 74 T17053, T17253 & T17453 Models / Modelos / Modèles RP62955▲ RP46870▲ RP51034▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora RP40593▲ Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Shower Arm Brazo de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche RP51032▲...
  • Página 75 T17155, T17255, T17255-H2O, T17455 & T17455-H2O Models / Modelos / Modèles RP34355▲ RP51032▲ RP6023▲ RP34356▲† Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196▲...
  • Página 76 T17078, T17278, T17278-H2O, T17478 & T17478-H2O Models / Modelos / Modèles RP51305▲ RP51032▲ RP6023▲ RP6025▲ Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196▲...
  • Página 77 T17082, T17085, T17282, T17285, T17285-H2O,T17482, T17485 & T17485-H2O Models / Modelos / Modèles RP40592▲ Shower Flange Pestaña de la Rogadora RP48590▲ RP70175▲ RP40593▲ Collerette Showerhead Showerhead Shower Arm Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP46870▲...
  • Página 78 T17086, T17286, & T17486 Models / Modelos / Modèles RP49760▲ RP46870▲ RP46872▲ RP51032▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Showerhead Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP196▲...
  • Página 79 T17092, T17292 & T17492 Models / Modelos / Modèles RP61265▲ RP61266▲ RP6023▲ Showerhead Shower Flange Shower Arm Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Collerette Tuyau de Pomme de Douche RP196▲ Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630▲...
  • Página 80 T17094, T17294, T17294-H2O, T17494 & T17494-H2O Models / Modelos / Modèles RP70173▲ RP46384▲ RP6023▲ RP6025▲ Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196▲...
  • Página 81 T17T030, T17T230 & T17T430 Models / Modelos / Modèles RP38452▲ Shower Flange Pestaña de la Regadera ▲ RP40593 Collerette Shower Arm RP48686▲ Brazo de Regadera Showerhead Tuyau de Pomme de Douche Cabeza de Regadera Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP47200▲...
  • Página 82 T17T038, T17T238 & T17T438 Models / Modelos / Modèles ▲ RP51305▲ RP6025▲ RP6023 Showerhead Shower Flange Shower Arm Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Brazo de Regadera Pomme de Douche Collerette Tuyau de Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP50879▲...
  • Página 83 T17T040, T17T240 & T17T440 Models / Modelos / Modèles RP38452▲ Shower Flange Pestaña de la Regadera Collerette ▲ RP40593 RP42578▲ Shower Arm Brazo de Regadera Showerhead Tuyau de Pomme de Douche Cabeza de Regadera Pomme de Douche RP40590▲ Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif RP47201...
  • Página 84 T17T051, T17T251 & T17T451 Models / Modelos / Modèles ▲ RP6023 RP62283▲ RP52144▲ Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP50879▲...
  • Página 85 T17T053, T17T253 & T17T453 Models / Modelos / Modèles ▲ RP46870 RP62955▲ RP51034▲ Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP51035 Bracket & Screws RP196▲...
  • Página 86 T17T055, T17T255 & T17T455 Models / Modelos / Modèles RP34356▲ Shower Flange Pestaña de la Regadera ▲ RP40593 Collerette Shower Arm Brazo de Regadera RP34355▲ Tuyau de Pomme de Douche Showerhead Cabeza de Regadera Pomme de Douche RP34359▲ Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif RP47201...
  • Página 87 T17T078, T17T278 & T17T478 Models / Modelos / Modèles ▲ RP6023 RP6025▲ RP51305▲ Shower Arm Shower Flange Showerhead Brazo de Regadera Pestaña de la Regadera Cabeza de Regadera Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP48307▲...
  • Página 88 T17T082, T17T085, T17T282, T17T285, T17T482 & T17T485 Models / Modelos / Modèles ▲ RP40592▲ RP40593 RP48590▲ Shower Flange Shower Arm Showerhead Pestaña de la Regadera Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Collerette Tuyau de Pomme de Douche ▲ Pomme de Douche RP46870 Shower Arm Brazo de Regadera...
  • Página 89 T17T086, T17T286 & T17T486 Models / Modelos / Modèles ▲ RP46870 RP49760▲ RP46872▲ Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP53420▲...
  • Página 90 T17T092, T17T292 & T17T492 Models / Modelos / Modèles ▲ RP61266▲ RP61273 RP61274▲ Shower Flange Shower Arm Showerhead Brazo de Regadera Pestaña de la Regadera Cabeza de Regadera Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP61270▲...
  • Página 91 Notes / Notas / Notes...
  • Página 92 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...
  • Página 93 51975 51975...
  • Página 94 El no reajustar la válvula puede resultar en instalación proporcionada con esta válvula o llámenos al 1-800-345-DELTA. Las válvulas de esta quemaduras por agua caliente o temperaturas de agua extremadamente serie están diseñadas para minimizar los efectos por cambios de temperatura en el agua de...

Tabla de contenido