Check all cushioning for spare parts before discarding. Visually check the pump and any spare parts for damage. Check for damaged electrical wires, especially where they exit the motor housing. Contact the Liberty Pumps Customer Service Department to report any damage or shortage of parts. Turn the sewage pump’s impeller through several rotations.
Página 13
PERIODIC MAINTENANCE & LUBRICATION Liberty pumps are designed for long lasting, efficient and reliable service with minimum preventive maintenance checks. These checks are few but will add years of satisfactory service to the life of the pump. Maintenance checks should be performed at the intervals stated.
Página 14
Improper replacement can create an electrical shock hazard. 1. Obtain an exact replacement for your power cord and its crimp connectors from Liberty Pumps. 2. Disconnect pump from power source prior to servicing. 3. Remove the (4) fasteners from the perimeter of the cord entry plate and pull gently away from pump until crimped male-female disconnections are visible.
Página 16
3 Year Limited Warranty Liberty Pumps, Inc. warrants that its pumps are free from all factory defects in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase. The date of purchase shall be determined by a dated sales receipt noting the model and serial number of the pump.
Póngase en contacto con el Departamento de servicio al cliente de Liberty Pumps para reportar cualquier daño o falta de piezas. Gire el impulsor de la bomba de aguas residuales por varias rotaciones. Esto asegurará que el impulsor esté libre de cualquier inmovilización debido a un almacenamiento prolongado.
El reemplazo incorrecto puede crear un peligro de descarga eléctrica. 1. Obtenga un reemplazo exacto del cable de alimentación y sus conectores de Liberty Pumps. 2. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación antes de darle servicio. 3. Retire los tornillos (4) del perímetro de la placa de entrada del cable y retire suavemente de la bomba hasta que las horquillas hembra-macho sean visibles.
Página 29
Si el cortador no gira, consulte a Liberty Pumps para más instrucciones. La altura de elevación máxima (cabezal) se ...
Garantía limitada por 3 años Liberty Pumps, Inc. garantiza que sus bombas están libres de todo defecto de fábrica en materiales y mano de obra por un período de 3 años desde la fecha de compra. La fecha de compra se determinará con la fecha del recibo de compra, registrando el modelo y el número de serie de la bomba.
Página 34
Vérifiez les fils électriques endommagés, en particulier à l'endroit où ils sortent du carter du moteur. Contactez le Service à la clientèle de Liberty Pumps pour signaler tout dommage ou pièces manquantes. Tournez la roue à hélice de la pompe à eaux usées en effectuant plusieurs rotations.
Página 43
9. Réinstaller la pompe en suivant les instructions d'installation électriques et mécaniques couvertes dans les sections 3 et 4. AUTRES RÉPARATIONS Pour des réparations non décrites dans ce manuel, veuillez contacter Liberty Pumps Service Technique Clients pour une assistance supplémentaire. Dépannage Symptômes...
3 ans de garantie limitée Liberty Pumps, Inc. garantit que ses pompes sont exemptes de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat. La date d'achat est déterminée par un reçu de vente daté portant le modèle et le numéro de série de la pompe.
Página 45
été soumis à une humidité excessive, ou si l'étiquette portant le numéro de série, le modèle et le code a été supprimée. Liberty Pumps, Inc. ne sera pas responsable pour toute perte, dommage ou frais résultant de l'installation ou de l'utilisation de ses produits, ou pour tous dommages indirects, accidentels ou conséquents et, notamment les frais de...
Página 49
Einleitung Dieses Betriebshandbuch wurde zusammengestellt, um Ihnen bei der ordnungsgemäßen Installation, dem ordnungsgemäßen Betrieb und der ordnungsgemäßen Wartung Ihres Liberty Pumps-Produktes zu helfen. Lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte sorgfältig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Jede Liberty-Pumpe wird von Werk aus geprüft, um eine ordnungsgemäße Betriebsleistung zu gewährleisten. Liberty-Pumpen wurden für einen minimalen Wartungsaufwand konzipiert.
Página 59
Sie den Pumpenbetrieb nicht fort. 3 Jahre beschränkte Garantie Liberty Pumps, Inc. garantiert, dass seine Pumpen drei Jahre ab Kaufdatum frei von Werksfehlern in Material und Herstellung sind. Das Kaufdatum wird durch einen datierten Kaufbeleg festgelegt, auf dem das Modell und die Seriennummer der Pumpe vermerkt sind.
Página 60
Motor übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt wurde; oder wenn das Etikett mit der Serien-, Modell und Codenummer entfernt wurde. Liberty Pumps, Inc. ist nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar, die aufgrund der Installation oder Nutzung seiner Produkte entstehen oder für indirekte, Neben- und Folgeschäden einschließlich Beseitigungskosten sowie Kosten für Neuinstallation und Transport.
Página 64
Dette sørger for at pumpehjulet ikke beveger seg tregt på grunn av langtidslagringen. Hvis pumpehjulet ikke roteres manuelt før installasjon, kan det hende at pumpen ikke starter. Kontakt Liberty Pumps' kundeservice hvis pumpehjulet ikke kan roteres / er vanskelig å rotere.
Typiske installasjoner består av en styreskinnemontering i en glassfiber-, betong- eller polyetylentank. INSTRUKSJONER FOR STYRESKINNEINSTALLASJON Omnivore-kvernpumpene fra Liberty Pumps bruker GR20-skinnesystem (se Fig. A) ADVARSEL Unngå å dra i strømledningen eller løfte pumpen etter strømledningen.
4-1 KABLING AV PUMPEN Omnivore-kvernpumpene fra Liberty Pumps fås i en rekke spennings- og fasekonfigurasjoner. Før du kobler til pumpen, må du sjekke på merkeplaten at den passer til forsyningsspenningen. Spenningene som er angitt på...
Página 70
énfasede 230V-pumper KONTROLLPANELER Omnivore-kvernpumpene fra Liberty Pumps må styres gjennom et godkjent kontrollpanel i samsvar med sikkerhets- og kontrollkravene i Maskindirektivet (2006/42/EF). Kontrollpanelet skal monteres på et kjølig og tørt sted. Installasjonen og tilkoblingene er spesifikke for kontrollpanelet. Kontrollpanelene skal kun monteres og vedlikeholdes av en kvalifisert elektriker.
Página 71
Omnivore-kvernpumpene fra Liberty Pumps smøres og avkjøles permanent av ISO-10-turbinolje. Oljevolumet er 3,0 liter for LSG-modeller, og 2,7 liter for LSGX-modeller. Det er under normale driftsforhold ikke behov for å skifte olje, men kontakt Liberty for å få videre instruksjoner hvis du tror oljeskift er nødvendig.
Página 72
9. Installer pumpen på nytt ved å følge instruksjonene for elektrisk og mekanisk installasjon i del 3 og 4. ANDRE REPARASJONER Kontakt den tekniske kundestøtten hos Liberty Pumps for å få hjelp med reparasjoner som ikke beskrives i denne manualen.
Página 73
å bruke pumpen. 3 ÅRS BEGRENSET GARANTI Liberty Pumps, Inc. garanterer at de tilbudte pumpene er uten material- og produksjonsfeil i den treårige garantiperioden fra kjøpsdato. Kjøpsdato fastslås ut fra den daterte salgskvitteringen der pumpens modellnavn og serienummer er angitt.
Página 74
Liberty Pumps, Inc. er ikke ansvarlig for eventuelle tap, skader eller utgifter knyttet til installering eller bruk av produktene, eller for indirekte, tilfeldige eller konsekvensmessige skader, herunder kostnader i forbindelse med fjerning, ny installering eller transport.
Página 86
1. Dokładny zamiennik kabla zasilającego i jego złączy zaciskowych należy uzyskać od Liberty Pumps. 2. Przed podjęciem czynności serwisowych należy odłączyć pompę od źródła zasilania. 3. Usunąć (4) elementy mocujące z obwodu płytki wejściowej kabla i delikatnie wyciągać go z pompy aż do momentu ukazania się...
Página 88
Jeżeli nóż tnący zablokowany. nie obraca się, należy skonsultować się z Liberty Pumps w celu uzyskania dalszych instrukcji. Została przekroczona Spróbować zmienić przebieg instalacji rurowej na mniejszą...
Página 89
Trzyletnia gwarancja ograniczona Firma Liberty Pumps, Inc. gwarantuje, że jej pompy są wolne od wszelkich wad fabrycznych w zakresie materiału i robocizny przez okres 3 lat od daty zakupu. Datę zakupu określa datowane pokwitowanie zakupu, zawierające model i numer seryjny pompy. Jeżeli data zwrotu jest późniejsza niż 3 lata od daty produkcji (numer „CODE”) podanej na tabliczce znamionowej pompy, do zwracanej pompy należy dołączyć...
Página 93
Kontrollera alla stötskydd för reservdelar innan du kasserar dem. Utför en okulärinspektion av pumpen och eventuella reservdelar för skador. Kontrollera för skadade elledningar, särskilt där de går ut ur motorhuset. Kontakta Liberty Pumps kundtjänst för att rapportera eventuella skador eller brist på delar. Vrid igenom avloppspumpens pumphjul flera varv.
Omnivores skärande pumpar kan monteras fristående eller på en styrskena med någon av Liberty Pumps styrskenor ur GR-serien (se bild A). Installationen av pump och styrskena ska utföras i enlighet med alla VVS-regler och förordningar och endast av kvalificerad personal. Typiska installationer består av en styrskena monterad i en glasfiber-, betong-, eller polyetentank.
Página 101
Liberty Omnivores skärande pumpar är permanentsmorda och kyls av turbinolja av klass ISO-10. Oljevolymen för LSG-modeller är 3,0 liter, och 2,7 liter för LSGX modeller. Vid normala driftförhållanden krävs inte att oljan byts. Kontakta Liberty Pumps för ytterligare instruktioner om du tror att oljan bör bytas. BYTE AV STRÖMKABEL VARNING! Byte av strömkabel får endast utföras av behörig...
Página 102
9. Återmontera pumpen med hjälp av de anvisningar för elektrisk och mekanisk montering som gavs i avsnitt 3 och 4. ANDRA REPARATIONER För reparationer som inte beskrivs i denna handbok ber vi dig att kontakta Liberty Pumps tekniska kundtjänst för att få ytterligare hjälp. Felsökning...
Página 103
Tre (3) års begränsad garanti Liberty Pumps, Inc. garanterar att deras pumpar är fria från alla defekter i material och utförande under en period av tre (3) år från inköpsdatumet. Inköpsdatumet ska fastställas genom uppvisande av ett daterat försäljningskvitto där pumpens modell och serienummer finns angivet.
Página 104
Liberty Pumps, Inc. ska inte hållas ansvarig för förlust, skada eller kostnader till följd av installation eller användning av dess produkter, eller för indirekta skador, uppkommande skador eller följdskador, inklusive kostnader för flytt, ominstallation eller transport.