For cord replacement: power cord must be of the same All installation and maintenance of pumps, controls, length and type as originally installed on the Liberty Pumps' protection devices, and general wiring shall be done by product. Use of incorrect cord may lead to exceeding the qualified personnel.
IMPORTANT: Do not adjust the tether length (tether length is the Models 404 and 405 with /A or /A-EYE come with a Liberty Pumps distance of cord measured between the clamp and top of float alarm. For instructions on using this alarm, refer to the included switch).
Página 7
Piping to house structure is too rigid. hose to absorb noise. *NOTE: Liberty Pumps, Inc. assumes no responsibility for damage or injury due to disassembly beyond float removal in the field. Disassembly, other than at Liberty Pumps or its authorized service centers, automatically voids warranty.
Liberty Pumps, Inc. shall not be liable for any loss, damage, or expenses resulting from installation or use of its products, or for indirect, incidental, and consequential damages, including costs of removal, reinstallation or transportation.
Liberty Pumps. El uso de un cable La bomba debe estar correctamente conectada a tierra incorrecto puede exceder la clasificación eléctrica y provocar utilizando el conductor de conexión a tierra suministrado.
Los modelos 404 y 405 con /A o /A-EYE vienen con una alarma Si se usa el orificio superior (orificio) para la ventilación, existe la Liberty Pumps. Para conocer las instrucciones sobre el uso de esta posibilidad de que se forme una bolsa de aire que evite que la alarma, consulte el manual de alarmas adjunto.
Página 15
*NOTA: Liberty Pumps, Inc. no asume ninguna responsabilidad por desperfectos o lesiones resultantes del desmontaje de la bomba sobre el terreno, excepto si se trata de desmontar el flotador. Si el desmontaje de la bomba no lo lleva a cabo Liberty Pumps o uno de sus centros de servicio autorizados, la garantía quedará anulada.
Liberty Pumps, Inc. no será responsable por ninguna pérdida, daño o gasto que resulte de la instalación o el uso de sus productos, ni por daños indirectos, incidentales y consecuentes, incluidos los costos de remoción, reinstalación o transporte.
Página 23
REMARQUE : Liberty Pumps, Inc. n’est pas responsable des dommages ou blessures résultant d’un démontage sur place, au-delà du retrait du flotteur. Le démontage effectué ailleurs que chez Liberty Pumps ou à l’un de ses centres de services autorisés annule automatiquement la garantie.