Hedge Trimmer GT200 Series Instruction Manual • Congratulations! Use the right tool. Do not force small tools or attachments to do the job of a On your purchase of this hedgetrimmer from heavy duty tool. Do not use tools for Black &...
Página 4
ENGLISH • Use outdoor extension cords. When a tool is used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use and so marked. • Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate • Plug your machine into a power point - when you are tired.
Operation Black & Decker policy is one of continuous improvement to their product and as such they • Always ensure that you work in such a reserve the right to change product specification way that the cable is kept away from without prior notice.
Página 6
ENGLISH • The cable wire colours, or a letter, will be marked at the connection points of most good quality plugs. Attach the wires to their respective points in the plug (see above). Brown is for “Live” (L) and blue is for “Neutral” (N). •...
Página 7
Fitting your own extension cable The extension cable contains two wires which are colour coded for easy recognition; brown is for (UK only) ‘Live’ (L) and blue is for ‘Neutral’ (N). The female • When fitting your own extension cable fit a connector is marked ‘L’...
Página 8
ENGLISH terminal screws clamping washers connector body fixing screw • The motor may start momentarily before the blades begin to move. By fully depressing the switch trigger, drive to the blades will be connected and then the blades will begin to move.
Failure to work Black & Decker lawn and garden guarantee If your hedgetrimmer does not work, unplug it and check: This guarantee provides: 36 months parts cover • and 12 months labour (UK), 24 months parts The power point (try another tool or appliance). cover and labour (Australia) and 12 months •...
Página 10
ENGLISH Other Black & Decker products Black & Decker has a full range of outdoor power tools that make life easy in the garden. If you would like further information on other products, please contact the Black & Decker service information centre at the address on the back cover, or contact your Black &...
Tagliasiepi Gamma GT200 Istruzioni per l’Uso • Congratulazioni Riponete l’utensile in un luogo adatto. Quando non viene utilizzato, l’utensile Congratulazioni per aver scelto questo tagliasiepi deve essere tenuto in un luogo asciutto e Black & Decker. Questo utensile ha le seguenti sicuro e in un ambiente chiuso, fuori dalla caratteristiche: portata dei bambini.
Página 12
ITALIANO • Disinserite l’utensile. Disinseritelo quando non lo utilizzate, prima della manutenzione o durante la sostituzione degli accessori come le lame, le punte, le frese. Togliete la spina prima di effettuare qualsiasi riparazione, sostituzione o manutenzione. • Il sistema elettrico di questo utensile è •...
• • Non utilizzate l’utensile a piedi scalzi o Usate l’utensile solo durante il giorno o indossando sandali aperti. con una buona illuminazione artificiale. • • Non portate bracciali e catenine lunghe. Fate sempre attenzione a dove mettete i piedi, in particolare sui pendii e usate •...
ITALIANO Montaggio della manopola (Figura 2) • Incastrare la manopola (1) negli alloggiamenti posti anteriormente sul corpo del motore (2). • Inserire le viti (3) nel corpo della macchina attraverso la manopola e avvitare. • Potare prima la címa della siepe. Tenere l’utensile all’altezza di taglio desiderata e muoverlo Montaggio della protezione (Figura 3) parallelamente alla linea di taglio, la lama a...
Página 15
ITALIANO I prodotti delle linee Black & Decker sono pienamente rispondenti a tutte le normative vigenti al momento della costruzione. L’utilizzo di ricambi ed accessori non originali può danneggiare l’utensile o ridurne in maniera significativa le prestazioni e la sicurezza. In alcuni Cosa fare se l’utensile necessita casi ciò...
Heckenschere Modellreihe GT200 Bedienungsanleitung • Sicherheitshinweise Ortsveränderliche Geräte, welche im Freien verwendet werden, müssen über Bei der Benutzung von Elektro- einen Fehlerstromschutzschalter Werkzeugen sollten immer grundlegende angeschlossen werden. Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr eines Stromschlages, Bekleidung eine Überhitzung der Maschine und die •...
Página 17
• Überschätzen Sie nicht Ihre Reichweite. Black & Decker ist bemüht, seine Produkte ständig Beugen Sie sich nicht zu weit vor, sorgen zu verbessern und behält sich das Recht vor, ohne Sie stets für einen festen Stand und besondere Hinweise Veränderungen am ausreichendes Gleichgewicht.
DEUTSCH Modelle mit zusätzlicher Messerbremse (Schnellstop): • EINSCHALTEN: wie oben, kurzer Vorlauf des Motors ohne Messerbewegung ist möglich, bei vollem Durchdrücken des Schalters A wird das Messer in Bewegung gesetzt. • AUSSCHALTEN: wie oben, kurzer Nachlauf des Funkentstörung Motors bei bereits stehendem Messer ist normal. Das Gerät ist gemäß...
Taille Haies Gamme GT200 Notice d’Utilisation • Instructions de sécurité N’ôtez pas le protecteur de lames lors du transport. Lors de l’utilisation d’outils électriques, • Nettoyez votre haie de tous les fils de fer, les précautions de sécurité de base doivent fils électriques, et autres objets durs être observées pour réduire le risque avant de tailler.
Página 21
Double isolation Electronique (Fig. 5) Votre outil possède un système de double Modèles avec un variateur électronique: isolation. Cela signifie que toutes les parties Modification de la vitesse pour chaque application - extérieures du produit sont isolées de Vitesse lente pour élageur - vitesse rapide pour une l’alimentation électrique par une barrière coupe rapide des haies Arrêter le taille-haies avant de isolante.
Página 22
FRANÇAIS Entretien Débranchez votre taille-haies. • Après utilisation, nettoyez les parties plastiques uniquement à l’aide d’un chiffon mouillé d’eau chaude. • Utilisez une brosse trempée dans l’huile de tronçonneuse pour nettoyer les lames. Attantion à ne pas vous couper. • Tenez l’huile à...
Heggeschaar GT200 Serie Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Kleding • Draag steeds stevige schoenen of Als u elektrische gereedschappen gebruikt, laarzen. moet u altijd de basisveiligheidsvoorschriften • in acht nemen om het risico van brand, Draag steeds een beschermende bril, elektrische schokken en lichamelijke letsels handschoenen en oorbeschermers als u te vermijden.
Página 24
NEDERLANDS • Blijf alert. Wees voorzichtig en werk niet met de heggeschaar als u moe bent. • Gebruik de heggeschaar nooit in vochtige omstandigheden en laat ze nooit in de regen achter (Fig. A, 10). Veiligheid van anderen Dubbele isolatie •...
Página 25
• • De dubbele snijkanten maken het mogelijk om Zorg ervoor dat de messen niet in aanraking zowel naar links als naar rechts te snijden . komen met bv. prikkeldraad. Een heg is vaak ingeplant tegen een bestaande afrastering! • Voor een nauwkeurige afwerking van de Knippen in bv.
Página 26
NEDERLANDS • Als de bladen afgesleten of beschadigd zijn, kunnen ze worden bijgeslepen met een vijl. We raden aan om dit met de grootste zorgvuldigheid te doen om te vermijden dat u in uw handen snijdt. • U kunt zo nodig nieuw bladen verkrijgen bij uw Black &...
Recortasetos Serie GT200 Manual de Instrucciones • Normas de seguridad Si tiene el pelo largo, evite que entre en contacto con el recortasetos. Cuando use herramientas eléctricas deberá • Lleve la ropa recogida pero de modo que tomar siempre ciertas precauciones básicas no estorbe sus movimientos.
Página 28
ESPAÑOL Cuidado de su máquina • Cuando no use el recortasetos ponga siempre el protector. • Cuando no use la máquina guárdela en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Montaje del agarrador cuadrado (2) • Mantenga el recortasetos siempre seco. •...
La velocidad de las cuchillas se puede cambiar de ¡Precaución! El uso de un disyuntor no exime al alta a baja mediante el pomo de control. usuario de esta máquina de seguir las normas de seguridad y de utilización de este manual. La velocidad baja se obtiene cuando la marca del Interferencias de radio y TV pomo coincide con el número 1.
Página 30
ESPAÑOL Certificado de conformidad de la UE Declaramos que la siguiente unidad: GT200, GT201, GT220, GT221, GT230, GT231, GT233, GT240, GT241, GT243, GT331, GT334, GT341, GT344, HT22, HT23, HT33, HT40, GT430, GT440, GT150 cumplen con la directiva UE/89/392, UE/89/336, EN50144, EN55014, EN55104, UE/73/23 Su presión sonora ponderada es de 91dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 104dB (A) Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano...
Corta Sebes Série GT200 Manual de Instruções • Parabéns pela compra deste corta-sebes Não use a máquina se o cabo não Black& Decker. Ele dispõe das seguintes estiver em perfeito estado, nem a características e benefícios. transporte segurando-a pelo mesmo. Proteja o cabo de cortes e outros danos.
Página 32
PORTUGUÊS • Nunca tente parar as lâminas. Deixe-as parar por si. • Opere com a sua máquina apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial. • Trabalhe sempre numa posição de equilibrio. Não facilite o acidente. • Introduza os dois parafusos de fixação •...
Página 33
• Máquinas velhas e o meio ambiente A maioria dos utilizadores corta o topo da sebe primeiro.Segure o aparelho no ângulo desejado Quando chegar a altura de substitur a sua velha e mova-o firmemente ao longo da sebe, pela máquina, ou não pensar utilizá-la mais,lembre-se do linha de corte desejada.
PORTUGUÊS Outros produtos Black & Decker A Black & Decker oferece-lhe uma vasta gama de ferramentas eléctricas para jardim,que tornarão a sua vida mais simples.Se necessita mais informação sobre os nossos produtos,contacte por favor o revendedor da sua zona ou directamente a Black &...
Página 35
Kλαδευτήρι Θάµνων Σειρά Mοντέλου GT200 Oδηγίεσ Xρήσεωσ • Oδηγίεσ ασφάλειασ Ποτέ µη µεταφέρετε τη µηχανή σασ απ το καλώδιο ή να σηκώνετε το Oταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικά καλώδιο για να χωρίζετε τουσ εργαλεία, να λαµβάνετε πάντοτε τα συνδετήρεσ. ∆ιατηρείτε το καλώδιο αναγκαία...
Página 36
EΛΛHNIKA • Nα εκκαθαρίζετε τυχ ν σύρµατα ή άλλα σκληρά αντικείµενα απ τον φράκτη προτού αρχίσετε να ψαλιδίζετε. • Nα µην χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα ψαλιδίσµατοσ φράκτη σε • Nα διατηρείτε το µηχάνηµά σασ περιορισµένο χώρο. στεγν , και ποτέ σασ να µην το •...
Página 37
Oδηγιεs Συναρµολογησηs Hλεκτρονικα (διαγραµµα 5) • • Για την αποφυγή κινδύνου τραυµατισµού, Mοντέλα µε ηλεκρονικο έλεγχο ταχύτητασ: σασ συµβουλεύουµε να αφήνετε τισ Aλλάξτε την ταχύτητα για να ταιριάζει στην λεπίδεm στο κάλυµµα του χαρτοκιβωτίου εφαρµογή- µέχρι που να εφαρµοσθεί πρώτα το Xαµηλή...
Página 38
EΛΛHNIKA Aσφάλειεσ Oι συνιστώµενεσ ασφάλειεσ για χρήση σ· αυτ το µηχάνηµα είναι των 3 αµπέρ. Σηµείωση: Oι ασφάλειεσ δεν προσφέρουν προστασία απ ηλεκτρικ σοκ. Tί κάνετε ταν η µηχανή ψαλιδίσµατοσ Πρ σθετη ηλεκτρική ασφάλεια φράκτη χρειασθεί επιδι ρθωση Σασ συνιστούµε πολύ πωσ η ηλεκτρική Πληροφορίεσ...
Página 39
Australia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 03 213 8200 286-288 Maroondah Highway Fax: 03 726 7150 North Croydon, Victoria 3136 Belgique/België Black & Decker Belgium NV Tel: 02 719 07 11 Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930-Zaventem-Zuid Danmark Black &...
Página 40
English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português Eλληνικά ®...