Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

MODEL:F139 F
D
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
ES
I
SV
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR
HU
SK
PL
CZ
DK
MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING
TR
HR
GR
ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÏ ÌÏÍÔÁÑÉÓÌÁ ÊÁÉ ÃÉÁ ÔÇÍ ×ÑÇÓÇ
RO
INSTRUCłIUNI DE MONTARE ŞI FOLOSIRE
EST
FIN
PT
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
SLO
SR
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITE
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
MONTAJ VE KULLANIM TALÝMATLARI
UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
INSTRUÇİES DE MONTAGEM E DE USO
NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO
NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO
INSTALACIJA
INSTALACIJA
MODEL:F139 A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AIRFORCE F139 A

  • Página 1 MODEL:F139 A MODEL:F139 F MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITE INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI...
  • Página 2 Leistungsfähigkeitstests des Produkts, durchgeführt in Übereinstimmung mit der EU-Verordnung Nr. 65/2014 – Ref.: IEC 61591 Die höchste Leistungsfähigkeit wird erreicht, wenn eventuell vorhandene Verkleidungsplatten geöffnet sind. Bei allen Hauben mit einer Leistungsfähigkeit von über 650 m³/h ist die letzte Stufe zeitgesteuert; sie läuft mit einer Dauer von 7 Minuten, danach schaltet sie automatisch wieder auf die letzte, nicht zeitgesteuerte Stufe zurück.
  • Página 3 A környezetre gyakorolt hatás csökkentése: Az elektromos háztartási készülék fogyasztásának a visszafogása érdekében javasolt mindig az adott főzési típusnak megfelelő legalacsonyabb elszívási sebességet beállítani, a tűzhely lekapcsolása után a készüléket 15 percen belül kikapcsolni, a főzőhely elhagyásakor pedig mindig lekapcsolni a lámpákat. Výkonové...
  • Página 4 στροφές αναρρόφησης, με βάση πάντα τον τύπο μαγειρέματος που βρίσκεται κάθε φορά σε εξέλιξη, να μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για περισσότερα από 15 λεπτά μετά από το σβήσιμο της εστίας και να σβήνετε πάντα το φωτισμό όταν απομακρύνεστε απ’ την περιοχή μαγειρέματος. Testarea performanței produsului s-a efectuat conform normelor (UE) Nr.
  • Página 6: Installation Instructions

    HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Elektrischer Anschluss und Deckeninstallation Sicherstellen, dass sich in der Nähe der Abzugshaube ein Zugangspunkt an das elektrische Stromversorgungsnetz befindet und dass die Anlage mit einem 30 mA-Differenzialschalter ausgestattet ist. Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Schild mit den Produktcharakteristiken im Inneren der Abzugshaube angegeben ist. Die Abzugshaube ist mit einem separaten Elektrokabel ausgestattet, das mit einem dreipoligen Anschlussstück und Stecker ausgerüstet ist;...
  • Página 7: Istruzioni Per L'installatore

    ISTRUZIONI PER L‘INSTALLATORE Collegamento elettrico e installazione a soffitto Assicurarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l’impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA. La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situate all’interno della cappa.
  • Página 8 POKYNY PRO OSOBU PROVÁDÌJÍCÍ INSTALACI Elektrické zapojení a instalace na strop Ujistìte se, zda se v blízkosti digestoøe nachází místo pro zapojení k elektrické síti a zda je zaøízení vybaveno 30 mA diferenciálním spínaèem. Napìtí v sítí musí odpovídat napìtí uvedenému na identifikaèním štítku uvnitø digestoøe. Digestoø...
  • Página 9: Instruções De Instalação

    JUHENDID PAIGALDAJALE Elektriühendused ja paigaldamine lakke Kontrollige, et tõmbekapi läheduses oleks olemas juurdepääs vooluvõrgule ja seade oleks varustatud 30 mA diferentsiaaliga. Võrgu pinge peab vastama tõmbekapi siseküljel oleval sildil näidatule. Kapil on olemas eraldi kolmeharulise pistikuga elektrijuhe. Ühendage tõmbekapi juhe hästi juurdepääsetava pistikuga, mis vastab kehtivatele standarditele.
  • Página 10 F139 F F139 A Installation 1 F139 A Installation 2 F139 A Installation 3 optional optional F139 A Installation 4 optional optional...
  • Página 11 F139 F...
  • Página 15 Fettfilter Anti-grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Fettfilter 20W max (G4) Zsírszőrı filter PUSH Protitukový filter Filtr przeciwtłuszczowy Filtr proti mastnotám Fedtfilter Yað önleme filtresi Filtar za masnoæu 20W max (G4) Ößëôñï ãéá ôá ëßðïé Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à...
  • Página 16 F139 A Installation 1...
  • Página 17 20W max (G4) PUSH 20W max (G4)
  • Página 19 90° 90° 90° 90°...
  • Página 20 Fettfilter Anti-grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Fettfilter Zsírszőrı filter Protitukový filter Filtr przeciwtłuszczowy Filtr proti mastnotám Fedtfilter Yað önleme filtresi Filtar za masnoæu Ößëôñï ãéá ôá ëßðïé...
  • Página 21 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Kolfilter Aktív szenes filter Uhoľný filter Filtr węglowy Filtr s uhlíkem Kulfilter karbon filtre Karbonski filtar Ößëôñï Üíèñáêá...
  • Página 22 F139 A Installation 2...
  • Página 24 20W max (G4) PUSH 20W max (G4)
  • Página 26 90° 90° 90° 90°...
  • Página 27 Fettfilter Anti-grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Fettfilter Zsírszőrı filter Protitukový filter Filtr przeciwtłuszczowy Filtr proti mastnotám Fedtfilter Yað önleme filtresi Filtar za masnoæu Ößëôñï ãéá ôá ëßðïé...
  • Página 28 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Kolfilter Aktív szenes filter Uhoľný filter Filtr węglowy Filtr s uhlíkem Kulfilter karbon filtre Karbonski filtar Ößëôñï Üíèñáêá...
  • Página 29 F139 A Installation 3...
  • Página 31 20W max (G4) PUSH 20W max (G4)
  • Página 33 90° 90° 90° 90°...
  • Página 34 Fettfilter Anti-grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Fettfilter Zsírszőrı filter Protitukový filter Filtr przeciwtłuszczowy Filtr proti mastnotám Fedtfilter Yað önleme filtresi Filtar za masnoæu Ößëôñï ãéá ôá ëßðïé...
  • Página 35 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Kolfilter Aktív szenes filter Uhoľný filter Filtr węglowy Filtr s uhlíkem Kulfilter karbon filtre Karbonski filtar Ößëôñï Üíèñáêá...
  • Página 36 F139 A Installation 4...
  • Página 37 20W max (G4) PUSH 20W max (G4)
  • Página 39 90° 90° 90° 90°...
  • Página 40 Fettfilter Anti-grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Fettfilter Zsírszőrı filter Protitukový filter Filtr przeciwtłuszczowy Filtr proti mastnotám Fedtfilter Yað önleme filtresi Filtar za masnoæu Ößëôñï ãéá ôá ëßðïé...
  • Página 41 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Kolfilter Aktív szenes filter Uhoľný filter Filtr węglowy Filtr s uhlíkem Kulfilter karbon filtre Karbonski filtar Ößëôñï Üíèñáêá...
  • Página 43 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und von Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Personen mit eingeschränkten physischen, europäischen Richtlinie 2002/96/EG, Waste sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Erfahrung und erforderliche Kenntnis bedient gekennzeichet.
  • Página 44 Innerhalb der ersten 5 Sekunden auf den Lichtschalter drücken und diesen loslassen, - Konformitätserklärung: nachdem sich die Lichter eingeschaltet haben. Wir, die Airforce S.p.A. Via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN Innerhalb von 5 Sekunden den Betriebsschalter ITALIEN, erklären, dass die Modelle: drücken und dann loslassen.
  • Página 45 USER INSTRUCTIONS The appliance should not be used by children The symbol on the product, or on the documents under 8 years of age and by persons with accompanying the product, indicates that this reduced physical, sensory and mental appliance may not be treated as household waste. capabilities, or lack of experience and Instead it shall be handed over to the applicable knowledge, unless they are supervised or...
  • Página 46 Whenever the Declaration of Conformity: power supply is disconnected, you must wait for 10 We, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN seconds before using the extractor.“ ITALY, declare that the models: - F139 A;...
  • Página 47: Instructions Pour L'utilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Cet appareil est labellisé conformément à la L’appareil peut être utilisé par les enfants de Directive Européenne 2002/96/EC, Waste Electrical moins de 8 ans et par les personnes aux and Electronic Equipment (WEEE). En veillant à ce capacités physiques, sensorielles ou que ce produit soit détruit en bonne et due forme, mentales réduites, sans expérience ou sans...
  • Página 48 5: Led utilisation standard de la plaque de cuisson et de la hotte, le nettoyage/remplacement tous les 6 mois. (F139 A) Remarque : la DEL sur la hotte indique les différentes Changement de l’ampoule vitesses : vert 1 ère vitesse, orange 2 ème...
  • Página 49: Instructies Voor De Gebruiker

    INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER Het apparaat kan worden gebruikt door of het product op de juiste wijze wordt weggegooid kinderen jonger dan 8 jaar en door personen draagt de gebruiker bij aan het voorkomen van met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de geestelijke vermogens, of zonder ervaring gezondheid.
  • Página 50 Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. (F139 A)Opmerking: de LED op de kap geeft de verschillende Open de spot door met een vinger op het opschrift push te drukken snelheden aan: groen 1e snelheid, oranje 2e snelheid, rood Vervang de beschadigde lamp.
  • Página 51: Deséchelo Con Arreglo A Las Normas

    INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo puede ser utilizado por niños Electronic Equipment (WEEE). Asegurándose de menores de 8 años, y personas con que este producto se desguace y elimine en modo capacidades físicas, sensoriales o mentales correcto, el usuario contribuye a prevenir las reducidas, o con falta de experiencia o potenciales consecuencias negativas para el medio conocimientos necesarios, siempre bajo...
  • Página 52 Substituciòn làmparas 5: Led Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que (F139 A)Nota: el LED de la campana indica las diferentes esten frías. velocidades: verde 1ª velocidad, naranja 2ª velocidad, roja Abrir el faro pulsando con un dedo sobre „push“...
  • Página 53: Istruzioni Per L'utilizzatore

    ISTRUZIONI PER L‘UTILIZZATORE Questo apparecchio è contrassegnato in conformità Avvertenze: alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical L’apparecchio può essere usato da bambini and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi di età inferiore a 8 anni e da persone con che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, ridotte capacità...
  • Página 54 – dopo di che usare la cappa normalmente. led ,contattare il servizio di assistenza tecnica per sostituire l’intero gruppo. Dichiarazione di conformità Noi Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY dichiariamo che i modelli: - F139 A; - F139 F;...
  • Página 55 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDAREN Apparaten kan användas av barn under 8 år Symbolen på produkten, eller i medföljande samt av personer med nedsatt fysisk, dokumentation, indikerar att denna produkt inte får sensorisk eller mental förmåga eller brist på behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i erfarenhet eller kunskap som krävs, förutsatt stället lämnas in på...
  • Página 56 10 sekunder innan du använder fläkten. „ EG-försäkran om överensstämmelse: Airforce S.p.A., Via Ca’ Maiano 140/E, 60044 Fabriano AN, ITALIEN försäkrar härmed att följande modeller: - F139 A; - F139 F;...
  • Página 57 A FELHASZNÁLÓNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK ellátva. Gondoskodjon arról, hogy a termék A készüléket 8 évesnél fiatalabb és ártalmatlanítása megfelelı módon történjen, csökkent fizikai-, érzéki- és értelmi így Ön hozzájárul a környezetre és az képességő, vagy tapasztalatlan illetve a egészségre káros hatások megelızéséhez. szükséges ismeretekkel nem rendelkezı...
  • Página 58 EK-megfelelıségi nyilatkozat: Ekkor kb. 10 másodpercet kell várni - ezt követıen a Mi, az Airforce S.p.A via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY szokásos módon használhatja az elszívót. kijelentjük, hogy az alábbi modellek: Minden alkalommal, amikor áramtalanítja az - F139 A;...
  • Página 59 POKYNY PRE UŽÍVATEĽA Prístroj môžu používať detí vo veku menej WEEE). Uistite sa, či bol tento produkt spracovaný správnym spôsobom, než 8 rokov a osoby so zníženými používateľ prispieva k zabráneniu fyzickými, zmyslovými alebo duševnými potenciálnych negatívnych dôsledkov pre schopnosťami, alebo s nedostatkom životné...
  • Página 60 Vyhlásenie o zhode ES : normálne.Vždy, keď dôjde k odpojeniu My, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY napájania, je pred použitím digestora nutné vyhlasujeme, že modely: počkať 10 sekúnd. „Obsługa - F139 A;...
  • Página 61 INSTRUKCJE DLA UśYTKOWNIKA Urządzenie moŜe być uŜywane przez dzieci Niniejsze urządzenie jest oznakowane w wieku poniŜej 8 lat i przez osoby o zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/EC ograniczonej sprawności fizycznej, w sprawie zuŜytego sprzętu elektrycznego sensorycznej lub umysłowej, lub niemające i elektronicznego (Waste Electrical and doświadczenia czy teŜ...
  • Página 62 W tym momencie naleŜy odczekać około 10 Deklaracja zgodności CE: sekund, po czym moŜna rozpocząć normalną My, firma Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN eksploatację okapu. Po kaŜdej przerwie w WŁOCHY, oświadczamy, Ŝe modele: zasilaniu elektrycznym naleŜy przed uŜyciem - F139 A;...
  • Página 63: Pokyny Pro Uživatele

    POKYNY PRO UŽIVATELE Zařízení může být používáno dětmi mladšími Symbol nad výrobkem či nad 8 let a osobami se sníženými tělesnými, doprovodnou dokumentací vyznačuje, že s smyslovými a duševními schopnostmi či tímto výrobkem nelze zacházet jako s osobami bez zkušeností, pokud zařízení běžným domácím odpadem, ale musí...
  • Página 64 Po ka•dém odpojení zdroje napájení je nutné Prohlášení o shodě ce: vyèkat 10 vteøin pøed pou•itím digestoøe. “Užití My,společnost Airforce S.p.A., se sídlem via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITÁLIE tímto prohlašujeme, že modely: - F139 A; - F139 F;...
  • Página 65 BRUGSANVISNINGER Europæiske Direktiv 2002/96/EF, Waste Apparatet kan bruges af børn, der er Electrical and Electronic Equipment mindre end 8 år gamle, eller af personer (WEEE). Brugeren bidrager til at med nedsatte fysiske, sensoriske og forebygge potentielle negative mentale evner, eller uden erfaring eller konsekvenser for miljø...
  • Página 66 10 sekunder fřr emhćtten startes. „ EF-overensstemmelseserklæring: Vi - Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALIEN – erklærer, at modellerne: - F139 A; - F139 F;...
  • Página 67 KULLANICI TALÝMATLARI Atýklarý (EEEA)’na uygun olarak Cihaz, gözetim altýnda olmalarý þartýyla etiketlenir. Bu ürünün doðru bir þekilde veya cihazýn güvenli kullanýmýna ve elden çýkarýlmasýný saðlayarak kullanýcý, bununla ilgili tehlikelere iliþkin talimatlarý çevre ve saðlýk için ortaya çýkabilecek aldýktan sonra, 8 yaþýndan küçük potansiyel olumsuz sonuçlarý...
  • Página 68 Her elektrik kesildiðinde, davlumbazý degistirmek icin teknik servisle temasa gecin. kullanmadan önce 10 saniye beklemek gerekir. CE uygunluk beyaný : Biz Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano „ AN ITALY ºirketi olarak, bu beyanýn iliþkin olduðu: - F139 A;...
  • Página 69 UPUTE ZA KORISNIKA Aparat mogu koristiti djeca u dobi Ovaj aparat je označen u sukladnosti s mlañoj od 8 godina i osobe Europskom smjernicom 2002/96/EC, smanjenih tjelesnih, osjetilnih i Zbrinjavanje električkog i elektroničkog mentalnih sposobnosti, ili one bez otpada (WEEE). Osiguravajući pravilno iskustva ili bez potrebnog znanja, odlaganje ovog proizvoda, korisnik pridonosi pod uvjetom da su pod nadzorom ili...
  • Página 70 U roku od 5 s pritisnite tipku motora i pustite Izjava o sukladnosti eu : Mi, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY izjavljujemo da su modeli: „Sada je potrebno pričekati približno 10 sekundi - F139 A;...
  • Página 71 ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÏÍ ×ÑÇÓÔÇ ïé êáíïíéóìïß ôùí áñìüäéùí ôïðéêþí Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áðü öïñÝùí. ðáéäéÜ êÜôù ôùí 8 åôþí Þ áðü Üôïìá ìå Áõôü ôï ìç÷Üíçìá Ý÷åé óÞìáíóç âÜóåé ìåéùìÝíåò óùìáôéêÝò, áéóèçôçñéáêÝò Þ ôçò ÅõñùðáúêÞò Ïäçãßáò 2002/96/EC, äéáíïçôéêÝò éêáíüôçôåò Þ ìå Ýëëåéøç ôçò Waste Electrical and Electronic åìðåéñßáò...
  • Página 72 ÐåñéìÝíåôå 5 äåõôåñüëåðôá êáé óõíäÝóôå ôçí ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò ìå ôïí ÄÞëùóç Óõììüñöùóçò CE: áðïññïöçôÞñá. Åìåßò ôçò Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Åíôüò ôùí ðñþôùí 5 äåõôåñïëÝðôùí Fabriano AN ITALY äçëþíïõìå üôé ôá ìïíôÝëá: ðáôÞóôå ôïí äéáêüðôç öùôüò êáé áöÞóôå...
  • Página 73 INSTRUCłIUNI PENTRU UTILIZATOR în mod corect, utilizatorul contribuie la Dispozitivul poate fi utilizat de către prevenirea unor poten iale consecin e copii cu vârsta mai mică de 8 ani şi negative asupra mediului înconjurător i de către persoane cu capacităŃi sănătăii.
  • Página 74 10 secunde înainte de a putea altul. utiliza hota.” Declara ie de conformitate CE: Noi Airforce S.p.A. str. Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALIA declarăm că modelele: - F139 A; - F139 F; la care se raportează declara ia dată sunt în conformitate cu următoarele directive europene cu amendamentele i legisla iile na ionale ce se aliniază...
  • Página 75 JUHENDID KASUTAJALE Seadet tohivad kasutada ka alla 8-aastased Seade ei ole mıeldud kasutamiseks lapsed ja piiratud füüsiliste, sensoorsete vıi puudulike füüsiliste, sensoorsete vıi vaimsete vıimetega ning kogemuste vıi vaimsete vıimetega isikutele (k.a. lapsed) teadmisteta isikud, kui nende järele vıi isikutele, kellel puudub vastav kogemus valvatakse vıi kui neile on tehtud selgeks, vıi teadmised, v.a.
  • Página 76 LED-LAMBID Juhul, kui LED-lambid ei tööta, vıtke ühendust tehnilise teenindusega, et terve üksus välja vahetada. CE vastavusdeklaratsioon: Meie Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY kinnitame, et mudelid: - F139 A; - F139 F; mida käesolev deklaratsioon puudutab, vastavad järgnevatele Euroopa direktiividele ja nende täiendustele ning riiklikule seadusandlusele, mis...
  • Página 77 KÄYTTÖOHJEET Laitteen käyttö on sallittu vähintään elektroniikkalaiteromun kierrätysmaksu. Kun 8-vuotiaille lapsille ja sellaisille varmistat, että laite hävitetään henkilöille, joiden fyysinen, aisteihin asianmukaisesti, estät ympäristölle ja liittyvät tai henkinen toimintakyky on terveydelle haitallisten aineiden pääsyn rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ympäristöön.
  • Página 78 10 sekuntia ennen koko yksikön vaihtamista varten. liesituulettimen käyttöä. „ EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Allekirjoittanut yritys Airforce S.p.A., osoite via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN, ITALIA, vakuuttaa, että mallit - F139 A; - F139 F; joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien, niiden muutosten sekä...
  • Página 79: Instruções Para O Utilizador

    INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR forma correcta, o utilizador contribui para evitar as O dispositivo só pode ser utilizado por crianças potenciais consequências negativas para o ambiente com idade inferior a 8 anos e por pessoas com e para a saúde. capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou sem a experiência ou conhecimento necessário, O símbolo...
  • Página 80 Sempre que a alimentação for desligada é necessário aguardar 10 segundos antes de utilizar o Declaração de conformidade CE: exaustor. „ Nós, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY, declaramos que os modelos: - F139 A; - F139 F;...
  • Página 81: Инструкции Пользователя

    ИНСТРУКЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ предупреждения негативных последствий для Установка может быть использована окружающей среды и здоровья человека. детьми менее 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, моторными или психическими возможностями или Символ нанесенный на изделие или в лицами, не обладающими достаточными сопроводительной...
  • Página 82 от сети питания, перед ее подключением необходимо подождать 10 секунд. Декларация о соответсвии нормативам СЕ : Компания Airforce S.p.A. , расположенная по адресу: виа Ка’ Маиано 140/ E 60044 Фабриано (Анкона) ИТАЛИЯ, подтверждает, что модели: - F139 A; - F139 F;...
  • Página 83 NAVODILA ZA UPORABNIKA Aparat lahko uporabljajo otroci stari manj kot Znak na izdelku ali na prilo•eni dokumentaciji 8 let in osebe z zmanjšano fizièno, opozarja, da se izdelka ne sme odlagati med senzorièno ali mentalno sposobnostjo ali brez komunalne odpadke, temveè ga je treba odnesti na izkušenj oziroma znanja le, èe so pod ustrezno zbirno mesto za recikliranje odpadne nadzorom ali pa se jih je pouèilo z navodili o...
  • Página 84 10 sekund, za tehnično pomoč, da vam celoten sklop zamenjajo. preden lahko napo uporabljate. „ CE Izjava o skladnosti: Mi, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY izjavljamo, da modeli: - F139 A; - F139 F;...
  • Página 85: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU doprinosi sprečavanju potencijalnih Ureñaj mogu koristiti deca mlaña od 8 negativnih posledica za okoliš i zdravlje. godina, osobe sa fizičkim, senzornim i mentalnim smetnjama, kao i osobe bez Simbol na proizvodu ili na popratnoj potrebnog znanja ili iskustva, ukoliko su pod dokumentaciji nadzorom ili nakon što su dobile ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da...
  • Página 86 Izjava o usaglašenosti Sada je potrebno saèekati otprilike 10 sekundi nakon Mi, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY izjavljujemo èega se aspirator mo•e normalno koristiti. Svaki put da su modeli: kada se aspirator iskljuèi iz struje, potrebno je saèekati - F139 A;...
  • Página 88 AFLIF139 Ed. 12/13...

Este manual también es adecuado para:

F139 f

Tabla de contenido