Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
PL
HU
GR
RU
®
DataStation
pocket Xpress
UA
SI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para trekstop DataStation pocket Xpress

  • Página 1 ® DataStation pocket Xpress...
  • Página 2: Systemanforderungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten Fällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.de unter "S " "S " finden Sie Antworten auf die häufigsten Fragen. Sie können natürlich auch gerne über ervice upport das Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung)
  • Página 3 1) Inbetriebnahme Nutzen Sie das mitgelieferte USB-Y-Anschlusskabel zum Verbinden der DataStation mit Ihrem PC. Schließen Sie zuerst beide USB-A-Stecker an die USB-Anschlüsse Ihres PCs an und dann den Mini-USB- A-Stecker an die DataStation. Ihr Betriebssystem erkennt automatisch die DataStation und fügt auf dem "A "/"C "...
  • Página 4 2) Datenaustausch Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Geräts erscheint im "A "/"C " (Windows®) bzw. rbeitsplAtz omputer auf Ihrem "D " (Mac® OS X) ein lokaler Datenträger "t ". esktop Windows® Vista/XP/2000 • Markieren Sie die gewünschten Dateien bzw. Ordner mit der Maus. •...
  • Página 5 Mac® OS X: Sie müssen das Laufwerk vom Desktop entfernen, bevor Sie es trennen oder abschalten. Dazu klicken Sie auf das betreffende Laufwerk-Symbol und ziehen es auf das Papierkorb-Symbol. Achtung: Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden! 4) Formatieren der Festplatte Wichtig: Sichern Sie alle Daten Ihrer Festplatte, bevor Sie Ihre Festplatte formatieren.
  • Página 6 Mac® OS X ab 10.4 Um die DataStation unter Mac® OS X zu formatieren, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Öffnen Sie über " " "p " "D " das "f ". inDer rogrAmme ienstprogrAmme estplAtten ienstprogrAmm • Klicken Sie auf die DataStation, um sie für das Formatieren auszuwählen. Diese ist mit ihrer Modellnummer aufgeführt.
  • Página 7 Formatierung mit dem Dateisystem FAT32 Das Dateisystem "fAt32" bietet die maximale Kompatibilität mit unterschiedlichen Betriebssystemen, hat jedoch eine Größenbeschränkung für Dateien (max. 4 GB). Um die DataStation unter Mac® OS X mit dem Dateiformat "FAT32" zu formatieren, gehen Sie bitte wie folgt vor: •...
  • Página 8 Sicherheits- und Verwendungshinweise: Technische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen Änderungen daran vorgenommen werden. Die Komponenten können nicht vom Nutzer gewartet werden. Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Kondenswasser und Nässe aus. Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen und Temperaturschwankungen.
  • Página 9 Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte Beschreibung in dieser Bedienungs- anleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln. Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
  • Página 10: System Requirements

    OPERATING INSTRUCTIONS If you have problems with this product, you can quickly get assistance. Only in extremely rare cases will you need to return this product to your dealer. You can find answers to the most frequently asked questions at our website, www.trekstor.de, under "S "...
  • Página 11 1) Startup Use the provided USB Y-connection cable to connect the DataStation to your PC. Connect both USB A-plugs to the USB ports of your PC and then the mini-USB A-plug to the DataStation. Your operating system will automatically recognize the DataStation, and add the DataStation as a "l "...
  • Página 12: Data Exchange

    2) Data exchange After a successful startup of the device, a local disk "t " appears under "m "/"C " y Computer omputer (Windows®) or on your "D " (Mac® OS X). esktop Windows® Vista/XP/2000 • Select the desired files or folders with your mouse. •...
  • Página 13 Mac® OS X: You need to remove the drive from the Desktop before you disconnect it or turn it off. Click on the relevant drive icon, and drag it to the trash icon. Note: Please follow the recommended logoff procedure to prevent damage to the device or data loss. 4) Formatting the hard disk Important: Back up all the data on your hard disk before formatting it.
  • Página 14 Mac® OS X from 10.4 To format the DataStation in Mac® OS X, please proceed as follows: • Select " " "p " "u " and open "D ". inDer rogrAms tilities tility • Click on the DataStation to select it. It is listed under its model number. •...
  • Página 15 Formatting with the file system FAT32 The file system"fAt32" offers the maximum compatibility with different operating systems. Unfortunately, FAT32 is limited with respect to the maximum possible size of a file (max. 4 GB). To format the DataStation in Mac® OS X with the file format "fAt32" please proceed as follows: •...
  • Página 16 Instructions for safety and use: Only qualified persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. Never expose the device to moisture, condensation and liquids. Protect the device from extremely high and low temperatures and temperature fluctuations.
  • Página 17 The manufacturer retains the right to continually improve the product. These changes may be made without being directly described in these operating instructions. For this reason, the information provided in these operating instructions may not reflect the current state of the art. The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose.
  • Página 18: Conditions Système Requises

    NOTICE D'UTILISATION En cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition ! Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de à la rubrique «...
  • Página 19: Mise En Service

    1) Mise en service Utilisez le câble de raccordement USB-Y fourni pour raccorder la DataStation à votre PC. Raccordez le mini-connecteur USB-A à la DataStation et les deux connecteurs USB-A aux ports USB de votre PC. Votre système d'exploitation détecte automatiquement la DataStation et ajoute sur le « p »/ oste De trAvAil «...
  • Página 20: Echange De Données

    2) Echange de données Après la mise en service réussie de l'appareil, un support de données local « t » apparaît sur votre « p »/« o » (Windows®) ou sur votre « b » (Mac® OS X). oste De trAvAil rDinAteur ureAu Windows®...
  • Página 21 Mac® OS X : vous devez supprimer le lecteur du bureau avant de le déconnecter ou de le mettre hors circuit. Pour ce faire, cliquez sur le symbole correspondant du lecteur et faites-le glisser sur l'icône de la corbeille. Remarque : pour éviter des détériorations sur l’appareil et des pertes de données, suivez scrupuleusement la procédure de déconnexion recommandée ! 4) Formatage du disque dur Important : sauvegardez toutes les données de votre disque dur avant de le formater.
  • Página 22 Mac® OS X version 10.4 et supérieures Pour formater la DataStation sous Mac® OS X, procédez de la manière suivante : • Cliquez sur les rubriques « » « A » « u » pour ouvrir les « u inDer ppliCAtions tilitAires tilitAire De...
  • Página 23 Consignes de sécurité et remarques relatives à l'utilisation : La réalisation de travaux techniques sur le produit est strictement réservée à des personnes en possession des qualifications correspondantes. Il est strictement interdit d'ouvrir le produit ou d'y apporter des modifications. Les composants ne peuvent pas être réparés par l'utilisateur. N'exposez jamais l'appareil à...
  • Página 24 Le fabricant se réserve le droit de poursuivre le développement du produit en permanence. Ces modifications peuvent être mises en pratique sans description directe dans cette notice d’utilisation. Les informations contenues dans cette notice d’utilisation ne reflètent donc pas impérativement l’état d’exécution technique.
  • Página 25: Requisiti Di Sistema

    ISTRUZIONI PER L'USO In caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "S " "S ", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è ervice upport possibile contattare il nostro premiato servizio di assistenza anche tramite l'apposito modulo sul...
  • Página 26 1) Attivazione Utilizzare il cavo di connessione USB Y per collegare la DataStation al PC. Connettere lo spinotto USB A Mini a DataStation ed entrambi gli spinotti USB A alle prese USB del PC. Il sistema operativo rileva automaticamente la DataStation e aggiunge a "r "/"C "...
  • Página 27 2) Scambio di dati Dopo aver attivato l'apparecchio, in "r "/"C " (Windows®) o sul "D " (Mac® OS X) isorse Del Computer omputer esktop viene visualizzato un supporto dati locale "t ". Windows® Vista/XP/2000 • Evidenziare i file o le cartelle desiderati con il mouse. •...
  • Página 28 Mac® OS X: è necessario rimuovere la periferica dal Desktop prima di scollegarla o disattivarla. Per eseguire questa operazione, fare clic sull'icona della periferica e spostarla sull'icona del cestino. Nota: per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati, attenersi al processo di rimozione suggerito! 4) Formattazione del disco fisso Importante: mettere al sicuro tutti i dati del disco fisso prima di eseguire la formattazione.
  • Página 29 Mac® OS X versione 10.4 o superiore Per formattare la DataStation in Mac® OS X, procedere come segue: • Aprire da " " "A " "u " il "u ". inDer ppliCAzioni tilities tility isCo • Fare clic sulla DataStation, per selezionarla per la formattazione. Questa è elencata con il numero di modello.
  • Página 30 Indicazioni di sicurezza ed istruzioni per l'uso: Le eventuali operazioni sul presente prodotto possono essere eseguite solamente da personale qualificato. Il prodotto non deve essere aperto né modificato. I componenti non possono essere riparati da parte dell'utente. Non esporre mai l'apparecchio a umidità, condensa e liquidi. Proteggere l'apparecchio da temperature particolarmente elevate o basse e dalle variazioni di temperatura.
  • Página 31 Il produttore si riserva il diritto di effettuare ulteriori operazioni di miglioramento del prodotto in modo costante. Tali modifiche possono essere apportate senza fornirne una descrizione diretta all'interno delle presenti istruzioni per l'uso. Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso non corrispondono necessariamente allo stato della versione tecnica.
  • Página 32: Requisitos Del Sistema

    MANUAL DE USUARIO En caso de problemas con este producto, tiene usted rápidamente a mano ayuda eficaz. En la gran mayoría de los casos es innecesario llevar este producto al comercio donde lo adquirió. En nuestra página web www.trekstor.de encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "S "...
  • Página 33: Puesta En Funcionamiento

    1) Puesta en funcionamiento Utilice el cable USB Y suministrado para conectar la DataStation con el PC. Conecte el enchufe del Mini USB A a la DataStation y ambos enchufes USB A a los puertos USB del PC. El sistema operativo reconoce automáticamente la DataStation y añade en "m pC"/"e "...
  • Página 34: Intercambio De Datos

    2) Intercambio de datos Tras la correcta puesta en funcionamiento del equipo aparece en "m pC"/"e " (Windows®) o en el quipo "e " (Mac® OS X) la unidad de almacenamiento local "t ". sCritorio Windows® Vista/XP/2000 • Marque los archivos o carpetas deseados con el ratón. •...
  • Página 35: Formatear El Disco Duro

    Mac® OS X: Debe eliminar del escritorio el icono de unidad antes de desconectarla o retirarla. Para ello, arrastre el icono de unidad a la papelera de reciclaje. Nota: ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el equipo o la pérdida de datos! 4) Formatear el disco duro Importante: Haga una copia de seguridad de los datos del disco duro antes de formatearlo.
  • Página 36 Mac® OS X a partir de 10.4 Para formatear la DataStation bajo Mac® OS X, proceda como se indica a continuación: • Abra mediante " " "A " "u " la "u ". inDer pliCACiones tiliDADes tiliDAD De isCos • Haga clic en la DataStation para seleccionarla para el formateo.
  • Página 37 Indicaciones de uso y de seguridad: Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser realizadas por personal con la correspondiente cualificación. El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los componentes. No exponga nunca el aparato a la humedad, agua de condensación ni lo moje.
  • Página 38 El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el producto pueden realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto, la información contenida en el presente manual de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión.
  • Página 39: Requisitos Do Sistema

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Se tiver problemas com este produto terá uma equipa competente sempre à mão! Só em casos muito raros é necessário que este produto seja enviado ao seu distribuidor. No nosso website www.trekstor.de em "S " "S " encontrará as respostas às perguntas mais frequentes. Também poderá, ervice upport naturalmente, contactar a nossa premiada assistência mediante o preenchimento do respectivo...
  • Página 40: Colocação Em Funcionamento

    1) Colocação em funcionamento Utilize o cabo de ligação USB-Y fornecido para ligar a DataStation ao seu PC. Ligue a mini-ficha USB-A à DataStation e ambas as fichas USB-A às ligações USB do seu PC. O seu sistema operativo reconhece automaticamente a DataStation e adiciona a "o "/"C "...
  • Página 41: Troca De Dados

    2) Troca de dados Após a colocação em funcionamento bem sucedida do aparelho surge em "o "/ meu ComputADor "C " (Windows®) ou no seu "D " (Mac® OS X) um suporte de dados local "t ". omputADor esktop Windows® Vista/XP/2000 •...
  • Página 42: Formatação Do Disco Rígido

    Mac® OS X: tem de remover a unidade do desktop, antes de a retirar ou desligar. Para isso, clique no símbolo da unidade em questão e arraste-o para o símbolo da reciclagem. Nota: siga o processo de encerramento recomendado a fim de evitar danos no aparelho ou perda de dados! 4) Formatação do disco rígido Importante: proteja todos os dados do seu disco rígido, antes de o formatar.
  • Página 43 Mac® OS X a partir de 10.4 Para formatar a DataStation no Mac® OS X, proceda da seguinte forma: • Em " " "A " "u " abra o "u ". inDer pliCACoes tilitArios tilitArio Do isCo • Clique na DataStation, para a seleccionar a ser formatada. Esta é indicada com o seu número de modelo.
  • Página 44 Indicações de utilização e segurança: Os trabalhos técnicos no produto devem ser efectuados exclusivamente por pessoal qualificado. O produto não deve ser aberto nem devem ser efectuadas outras alterações no mesmo. Os componentes não devem ser alvo de manutenção pelo utilizador. Nunca sujeite o aparelho a humidade nem a condensação.
  • Página 45 O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto. Estas alterações podem ser efectuadas sem descrição directa neste manual de instruções. As informações contidas neste manual de instruções não estão obrigadas a reflectir o estado da versão técnica. O fabricante garante apenas a qualificação para a determinação própria deste produto. Além disso, o fabricante não se responsabiliza por danos ou perdas de dados nem por danos consequentes.
  • Página 46 GEBRUIKSAANWIJZING Bij problemen met dit product beschikt u snel over bekwame hulp! Slechts zeer zelden is het noodzakelijk dat u dit product naar uw dealer moet brengen. Op onze website www.trekstor.de onder "S " "S " ervice upport kunt u antwoorden vinden op veelgestelde vragen (FAQ). U kunt uiteraard middels het support-formulier op onze website, per e-mail of telefonisch (zie achterzijde van deze handleiding) met onze bekroonde support contact opnemen.
  • Página 47: Ingebruikname

    1) Ingebruikname Gebruik de geleverde USB-Y-aansluitkabel om de DataStation met uw PC te verbinden. Sluit de mini-USB-A-plug aan op de DataStation en sluit vervolgens beide USB-A-pluggen aan op de USB- aansluitingen van uw PC. Uw besturingssysteem detecteert automatisch de DataStation en voegt aan "D "/"C "...
  • Página 48 2) Gegevensuitwisseling Na succesvolle ingebruikname van het apparaat verschijnt in "D "/"C " (Windows®) eze Computer omputer resp. op uw "D " (Mac® OS X) een lokale schijf "t ". esktop Windows® Vista/XP/2000 • Markeer met de muis de gewenste bestanden resp. de gewenste map. •...
  • Página 49 Mac® OS X: Voordat u het apparaat loskoppelt of uitschakelt, moet u het besturingssysteem van de Desktop verwijderen. Hiertoe klikt u op het desbetreffende stationssymbool en sleept u deze naar de prullenmand. Opmerking: Wij adviseren u om de aanbevolen afmeldprocedure te volgen om schade aan het apparaat of om dataverlies te voorkomen! 4) Formatteren van de harde schijf Belangrijk: Beveilig alle gegevens op uw harde schijf voordat u uw harde schijf gaat formatteren.
  • Página 50 Mac® OS X vanaf 10.4 Om de DataStation onder Mac® OS X te formatteren, dient u als volgt te werk te gaan: • Open via " " "p " "H " het "s ". inDer rogrAmmA ulpprogrAmmA CHijfHulpprogrAmmA • Klik op de DataStation om deze voor het formatteren te selecteren. Deze is van een typenummer voorzien.
  • Página 51 Veiligheids- en toepassingsinstructies: Technische werkzaamheden aan het product mogen alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Het product mag niet worden geopend en er mogen geen wijzigingen op worden aangebracht. De onderdelen kunnen niet door de gebruiker worden gerepareerd. Stel het apparaat nooit bloot aan vocht of (condens)water. Beveilig het apparaat tegen extreem hoge en lage temperaturen en temperatuurschommelingen.
  • Página 52 De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. Deze wijzigingen kunnen zonder directe kennisgeving in deze gebruiksaanwijzing worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft hierdoor niet overeen te komen met de stand van de technische uitvoering.
  • Página 53 BRUKSANVISNING Om du får problem med produkten har du kompetent hjälp nära till hands! Bara i mycket sällsynta fall behöver du gå till affären med den här produkten. På vår webbplats www.trekstor.de hittar du under "S " "S " svaren på de vanligaste frågorna. Du får naturligtvis också gärna kontakta vår ervice upport prisbelönade support! Använd supportblanketten på...
  • Página 54 1) Idrifttagning Använd den medföljande USB-Y-anslutningskabeln för att ansluta DataStation till datorn. Anslut mini-USB-A-kontakten till DataStation och båda USB-A-kontakterna till USB-portarna på datorn. Operativsystemet identifierar DataStation automatiskt och lägger i "u "/"D " tforskAren en Här DAtorn (Microsoft® Windows) resp. i "s "...
  • Página 55 2) Datautbyte När apparaten har tagits i drift visas i "u "/"D " (Windows®) resp. på " " tforskAren en Här DAtorn skrivborDet (Mac® OS X) en lokal disk "t ". Windows® Vista/XP/2000 • Markera önskade filer eller mappar med musen. •...
  • Página 56 Mac® OS X: Du måste ta bort disken från skrivbordet innan du lossar eller stänger av den. Klicka på den aktuella disksymbolen och dra den till papperskorgssymbolen. Anmärkning: Följ alltid den rekommenderade utloggningsproceduren så att du inte skadar apparaten eller förlorar några data! 4) Formatering av hårddisken Viktigt: Gör en backup av alla data på...
  • Página 57 Mac® OS X fr.o.m. 10.4 Gör så här för att formatera DataStation under Mac® OS X: • Gå till " " "p " "v " och öppna "s ". inDer rogrAm erktygsprogrAm kivverktyg • Klicka på DataStation för att markera den för formatering. Den är angiven med sitt modellnummer. •...
  • Página 58 Säkerhets- och användningsföreskrifter: Tekniskt arbete på produkten får bara utföras av personer med erforderlig utbildning. Det är inte tillåtet att öppna produkten eller göra ändringar på den. Produkten innehåller inga komponenter som användaren kan underhålla. Utsätt aldrig produkten för fukt, kondens eller väta. Skydda apparaten mot alltför höga eller låga temperaturer och temperaturvariationer.
  • Página 59 Tillverkaren förbehåller sig rätt till kontinuerlig vidareutveckling av produkten. Ändringar kan företas utan att de beskrivs direkt i denna bruksanvisning. Upplysningarna i bruksanvisningen överensstämmer därför inte nödvändigtvis med det verkliga tekniska utförandet. Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador.
  • Página 60: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU Bu ürünle ilgili sorun yaşamanız halinde, uzman yardımı çok hızlı bir biçimde elinizin altındadır! Yalnızca ender durumlarda ürünü aldığınız satıcıya getirmeniz gerekmektedir. www.trekstor.de adresindeki internet sitesimizde "S " "S " altında en sık sorulan soruların cevaplarını bulacaksınız. Tabii ki ervice upport internet sitemizdeki Destek Formu yardımıyla, e-mail ya da telefon ile (kılavuzun arka sayfasına bakınız)
  • Página 61 1) Çalıştırma DataStation’ı bilgisayarınıza bağlamak için aletin beraberindeki USB-Y bağlantı kablosunu kullanmanız gerekmektedir. Mini USB-A fişini DataStation’a bağlayın ve her iki USB-A fişini bilgisayarınızın USB girişlerine takın. İşletim sisteminiz DataStation'ı otomatik olarak tanır ve "bi "/"C "'a sAyArim omputer (Microsoft® Windows) veya "m "...
  • Página 62 2) Veri alışverişi Cihaz başarıyla devreye sokulduktan sonra "bi "/"C "'a (Windows®) veya "m " (Mac® sAyArim omputer AsAüstü OS X) üzerinde "t " adında yerel bir disk belirir. Windows® Vista/XP/2000 • İstediğiniz dosyaları veya klasörleri fare ile işaretleyin. • Fare imlecini işaretli dosyaların veya klasörlerin üzerine getirin ve sağ...
  • Página 63 Mac® OS X: Ayırmadan ya da kapatmadan önce sürücüyü Masaüstünden kaldırmanız gereklidir. Bunun için söz konusu sürücü simgesini tıklatın ve çöp kutusu simgesine sürükleyin. Uyarı: Aygıtta hasara veya veri kaybına yol açmamak için lütfen tavsiye edilen oturum kapatma yöntemini izleyin. 4) Sabit diski biçimlendirme Önemli: Sabit diski biçimlendirmeye başlamadan önce, sabit diskinizdeki tüm dosyaları...
  • Página 64 Mac® OS X 10.4'ten itibaren DataStation'ı Mac® OS X altında biçimlendirmek için, aşağıdaki adımları izleyin: • " " "A " "u " üzerinden "D "yi nı açın. inDer ppliCAtions tilities tility • Biçimlendirme işlemi için seçmek üzere, DataStation'ın üzerine tıklatın. Bu cihaz kendi model numarasıyla listelenmiştir.
  • Página 65 Güvenlik ve kullanım uyarıları: Ürün üzerindeki teknik çalışmalar, yalnızca yeterli derecede kalifiye kişiler tarafından yapılabilir. Ürünün ne açılmasına, ne de üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmasına izin verilmemiştir. Kullanıcı tarafından cihaz bileşenlerinin bakımı yapılamaz. Cihazı asla nemli, yoğuşma suları ve ıslaklık olan yerlere bırakmayın. Cihazı...
  • Página 66 Üretici firma, ürünü sürekli geliştirme hakkını saklı tutar. Bu değişiklikler, bu kullanım kılavuzunda doğrudan açıklanmadan yapılabilir. Bu nedenle, bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgiler cihazın teknik özelliklerini aynen yansıtmayabilir. Üretici firma, sadece ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
  • Página 67: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI W przypadku problemów z produktem łatwo o kompetentną pomoc! Tylko w wyjątkowych przypadkach trzeba oddać produkt do naprawy za pośrednictwem sprzedawcy. W naszej witrynie pod adresem www.trekstor.de (łącza „S ” „S ”) znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane ervice upport pytania.
  • Página 68: Rozpoczęcie Pracy

    1) Rozpoczęcie pracy Za pomocą dostarczonego potrójnego przewodu USB podłączyć DataStation do komputera. Wtyk mini USB A podłączyć do DataStation, a obydwa wtyki USB A do złącz USB komputera. System operacyjny rozpoznaje automatycznie podłączony dysk DataStation i w oknie „m ”/„k ”...
  • Página 69 2) Przesyłanie danych Po pomyślnym uruchomieniu urządzenia w oknie „m ”/„k ” (Windows®) lub na „p ” ój komputer omputer ulpiCie (Mac® OS X) pojawia się lokalny nośnik danych o nazwie „t ”. Windows® Vista/XP/2000 • Zaznaczyć myszą żądane pliki lub foldery. •...
  • Página 70 Mac® OS X: Przed odłączeniem lub wyłączeniem urządzenia należy usunąć dysk z pulpitu. W tym celu należy kliknąć symbol dysku i przeciągnąć go na symbol kosza. Wskazówka: Aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia lub utracie danych, należy stosować się do zalecanej procedury odłączania! 4) Formatowanie twardego dysku Ważne: Przed formatowaniem twardego dysku należy utworzyć...
  • Página 71 Mac® OS X od wersji 10.4 Aby sformatować DataStation w systemie Mac® OS X, należy wykonać następujące czynności: • Za pomocą poleceń „ ” „p ” „n ” uruchomić program „n ”. inDer rogrAmy ArzeDziA ArzeDzie Dyskowe • Kliknąć DataStation, aby wybrać ten dysk do sformatowania. Jest on widoczny w postaci numeru modelu.
  • Página 72 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji: Do wykonywania napraw i modyfikacji produktu uprawnione są tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Produktu nie wolno otwierać ani modyfikować. Podzespoły urządzenia nie mogą być konserwowane przez użytkownika. Urządzenie należy zawsze chronić przed wilgocią, skroplinami i wodą. Urządzenie należy chronić...
  • Página 73 Producent zastrzega sobie prawo do ciągłego rozwoju produktu. Zmiany te mogą być wprowadzone bez uwzględnienia ich w niniejszej instrukcji obsługi. Informacje zawarte w instrukcji obsługi nie muszą więc oddawać stanu technicznego wersji urządzenia. Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę...
  • Página 74: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ha a termékkel problémái vannak, a szakértő segítség gyorsan rendelkezésére áll! Csak a legritkább esetekben kell a terméket a kereskedőhöz visszavinni. A www.trekstor.de honlapunk "S " "S " ervice upport pontjában megtalálja a válaszokat a leggyakoribb kérdésekre. Természetesen nyugodtan felveheti a kapcsolatot díjnyertes támogatásunkkal, ha kitölti a honlapunkon lévő...
  • Página 75: Üzembe Helyezés

    1) Üzembe helyezés Használja fel a kapott USB csatlakozókábelt: kösse rá a DataStation-t a PC-vel. Csatlakoztassa a mini USB A-dugaszt a DataStation-re, majd mindkét USB-A dugaszt a PC USB-portjaira. Operációs rendszere automatikusan felismeri a DataStation eszközt, és a "s "/"s "...
  • Página 76 2) Adatcsere Az eszköz sikeres üzembe helyezése után a "s "/"s "-ben (Windows®) ill. a "D "-on zámítógép Ajátgép esktop (Mac® OS X) megjelenik a "t " helyi adathordozó. Windows® Vista/XP/2000 • Jelölje ki az egérrel a kívánt fájlokat ill. mappákat. •...
  • Página 77 Mac® OS X: A meghajtót el kell távolítania a Desktopról, mielőtt azt leválasztaná vagy lekapcsolná. Ehhez húzza rá egyszerűen a megfelelő meghajtó ikont a lomtár szimbólumra. Megjegyzés: Kérjük kövesse a javasolt kilépési folyamatot, hogy az eszköz ne sérüljön meg vagy ne vesszen el adat! 4) A merevlemez formázása Fontos: Mentse el merevlemezének összes adatát, mielőtt azt leformázza.
  • Página 78 Mac® OS X a 10.4 verziótól Az alábbi lépéseket követve formázhatja le DataStation készülékét Mac® OS X alatt: • A " " "A " "u " útvonalról nyissa meg a "D " programot. inDer ppliCAtions tilities tility • Kattintson a DataStation ikonra, hogy kiválassza a formázáshoz. Az eszköz a típusszámával jelenik meg.
  • Página 79 Biztonsági- és felhasználási előírások: A terméken csak megfelelően képzett személyek végezhetnek technikai munkákat. A terméket nem szabad felnyitni, sem változtatásokat végezni rajta. Az alkatrészek karbantartását a felhasználó nem tudja elvégezni. Az eszközt soha ne tegye ki nedvesség, lecsapódott víz és pára hatásának. Védje a készüléket a túl nagy és túl alacsony hőmérsékletektől és hőmérséklet-ingadozásoktól.
  • Página 80 A gyártó fenntartja a jogot a termék folyamatos továbbfejlesztésére. Az ilyen módosításokat végrehajthatja anélkül, hogy a jelen kezelési útmutatóban azt közvetlenül leírná. Így a jelen kezelési útmutató információinak nem szükséges a műszaki kivitelezés állapotát tükrözniük. A gyártó csupán a termék eredeti rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős a sérülésekért vagy az adatvesztésért, valamint ezek következményeiért.
  • Página 81: Απαιτήσεις Συστήματος

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ν παρουσιαστούν προβλήματα με αυτό το προϊόν, υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια που αφορά στο προϊόν άμεσα! Μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις είναι απαραίτητο να μεταφέρετε αυτό το προϊόν στον προμηθευτή σας. Στη δική μας τοποθεσία Web, www.trekstor.de κάτω από τη διαδρομή "S "...
  • Página 82: Έναρξη Λειτουργίας

    1) Έναρξη λειτουργίας Χρησιμοποιείστε το καλώδιο σύνδεσης USB-Y που παραδίδεται μαζί για τη σύνδεση του DataStation με τον υπολογιστή σας. Συνδέστε τη φίσα Mini-USB-A στο DataStation και τις δύο φίσες USB-A στις συνδέσεις USB του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σας σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα το DataStation και...
  • Página 83 2) Ανταλλαγή δεδομένων Μετά την επιτυχημένη έναρξη λειτουργίας της συσκευής θα εμφανιστεί στην "Ε "/ πιφάνΕιά Εργάσιάσ "Υ " (Windows®) ή στο "D " (Γραφείο) (Mac® OS X) ένας τοπικός φορέας δεδομένων "t ". πολογιστή esktop Windows® Vista/XP/2000 • Επισημάνετε τα επιθυμητά αρχεία ή τους φακέλους με το ποντίκι. •...
  • Página 84 Mac® OS X: Πρέπει να καταργήσετε τη μονάδα δίσκου από την επιφάνεια εργασίας, πριν την αποσυνδέσετε ή την απενεργοποιήσετε. Για το λόγο αυτό κάντε κλικ στο αντίστοιχο σύμβολο της μονάδας δίσκου και σύρετέ το επάνω στο σύμβολο του κάδου ανακύκλωσης. Υπόδειξη: Τηρείτε...
  • Página 85 Mac® OS X από 10.4 Για τη διαμόρφωση του DataStation σε Mac® OS X, ακολουθήστε τα παρακάτω: • Ανοίξτε από τη διαδρομή " " "A " "u " το στοιχείο "D ". inDer ppliCAtions tilities tility • Κάντε κλικ στο DataStation, για να το επιλέξετε προς διαμόρφωση. Αυτό εμφανίζεται με τον αριθμό μοντέλου...
  • Página 86 Υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης: Οι τεχνικές εργασίες στο προϊόν πρέπει να εκτελούνται μόνο από κατάλληλα εξειδικευμένα άτομα. Δεν επιτρέπεται ούτε το άνοιγμα του προϊόντος ούτε η εκτέλεση μετατροπών. Η συντήρηση των εξαρτημάτων δεν είναι δυνατή από τον χρήστη. Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρασία, σε υδρατμούς και σταγονίδια. Προστατέψτε...
  • Página 87 Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα διαρκούς ανάπτυξης του προϊόντος. Αυτές οι αλλαγές μπορούν να πραγματοποιηθούν χωρίς την άμεση δήλωσή τους στις παρούσες οδηγίες χειρισμού. Οι πληροφορίες αυτών των οδηγιών χειρισμού επομένως ενδέχεται να μην αντανακλούν τις τελευταίες τεχνικές μετατροπές. Ο κατασκευαστής εγγυάται μόνο την καταλληλότητα για την καθορισμένη χρήση του προϊόντος. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία περαιτέρω ευθύνη για...
  • Página 88: Требования К Системе

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В случае проблем с этим продуктом быстро предоставляется компетентная помощь! Только в очень редких случаях приходится обращаться с этим продуктом к дилеру. На нашем веб-сайте www.trekstor.de под "S " "S " Вы найдете ответы на часто задаваемые ervice upport вопросы.
  • Página 89: Ввод В Эксплуатацию

    1) Ввод в эксплуатацию Воспользуйтесь соединительным USB-Y-кабелем для подключения DataStation к Вашему ПК. Подсоедините Mini-USBA-штекер к DataStation, а оба USB-A-штекера к разъемам USB Вашего ПК. Ваша операционная система автоматически распознает DataStation и добавит на "Р абочий "/"К " (Microsoft® Windows) или на "D "...
  • Página 90 2) Обмен данными После успешного ввода устройства в эксплуатацию на "Р "/"К " (Windows®) или абочем столе омпьютеР на "д " (Mac® OS X) появляется локальный носитель данных "t ". есКтопе Windows® Vista/XP/2000 • Выделите желаемые файлы или папки мышью. •...
  • Página 91 Mac® OS X: Перед тем, как отсоединить или отключить дисковод, Вы должны удалить его с десктопа. Для этого щелкните на соответствующий значок дисковода и перетащите его на значок корзины. Указание: Пожалуйста, придерживайтесь рекомендованной процедуры выхода, чтобы предотвратить повреждение устройства и потерю данных! 4) Форматирование...
  • Página 92 Mac® OS X с версии 10.4 Для форматирования DataStation в Mac® OS X проделайте следующее: • Через " " "A " "u " откройте "D ". inDer ppliCAtions tilities tility • Щелкните по DataStation, чтобы выбрать ее для форматирования. Для DataStation указывается номер...
  • Página 93 Указания по безопасности и применению: Разрешается выполнять технические работы на изделии только соответственно квалифицированным лицам. Не разрешается, ни открывать изделие ни изменять его. Техобслуживание компонентов не может проводиться пользователем. Ни в коем случае не подвергайте устройство воздействию влажности, конденсационной влаги и сырости. Берегите устройство от...
  • Página 94 Производитель оставляет за собой право на постоянное усовершенствование изделия. Эти изменения могут быть осуществлены без прямого описания их в настоящей инструкции по эксплуатации. Поэтому информация в настоящей инструкции по эксплуатации может не соответствовать уровню технического исполнения. Производитель гарантирует пригодность данного изделия только для использования по назначению. Помимо этого, производитель не несет ответственности...
  • Página 95: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ В разі проблем з цим виробом компетентна допомога швидко буде під рукою! Лише в найрідкісніших випадках необхідно нести цей виріб в магазин. На нашому сайті www.trekstor.de в розділі "S " "S " можна знайти відповіді на питання, які задають частіше всього. ervice upport Ви...
  • Página 96: Уведення Y Експлуатацію

    1) Уведення y експлуатацію Користайтеся для з'єднання DataStation з ПК Y-USB-кабелем з комплекту. Під'єднайте штекер Mini-USB-A до DataStation і обидва USB-A-штекери до USB-роз'ємів ПК. Операційна система автоматично розпізнає DataStation і додає в"м "/"К " (Microsoft® Windows) чи на ій Комп ютеР...
  • Página 97 2) Обмін даних Після успішного ввімкнення приладу на "м "/"К " (Windows®) чи на "D " ій Комп ютеР омп ютеР esktop (Mac® OS X) з'явиться місцевий носій даних "t ". Windows® Vista/XP/2000 • Помітьте потрібні файли чи каталоги мишкою. •...
  • Página 98 Mac® OS X: Дисковод потрібно видалити з Desktop, лише потім його можна від'єднувати чи вимикати. Для цього натисніть відповідний символ дисководу і перетягніть його на символ кошика для паперів. Вказівка: Будь ласка, дотримуйтесь рекомендованого процесу виходу з системи, щоб запобігти шкоди...
  • Página 99 Mac® OS X починаючи з версії 10.4 Щоб відформатувати DataStation під Mac® OS X, потрібно зробити наступне: • Відкрийте через програму " " "A " "u " "D ". inDer ppliCAtions tilities tility • Клікніть по DataStation, щоб вибрати її для форматування. Вона наведена зі своїм номером моделі.
  • Página 100 Вказівки по безпеці і використанню: Технічні роботи на виробі можуть виконуватися лише силами відповідно кваліфікованого персоналу. Виріб не можна відкривати чи виконувати зміни на ньому. Користувач не може виконувати технічне обслуговування компонентів. Ніколи не допускайте, щоб на виріб діяли волога, конденсована вода і сирість. захищайте...
  • Página 101 Виробник приладу залишає за собою право постійно розвивати прилад далі. Ці зміни можуть реалізовуватись без прямого опису в цьому керівництві. Тобто інформація в цьому керівництві не повинна відповідати найостаннішому стану технічної модифікації. Виробник лише гарантує відповідність з призначенням цього продукту. Крім того, виробник не несе відповідальність за пошкодження чи втрату...
  • Página 102: Sistemske Zahteve

    NAVODILA ZA UPORABO V primeru težav z izdelkom imate hitro na voljo ustrezno pomoč! Samo v najbolj redkih primerih je potrebno izdelek prinesti do trgovca. Na naši spletni strani www.trekstor.de so v meniju "S " "FaQ" ervice na voljo odgovori na najbolj pogosta vprašanja. Lahko pa seveda tudi izpolnite obrazec v oknu Support ter ga pošljete prek elektronske pošte ali pa po telefonu (glejte zadnjo stran tega priročnika) pokličete našo nagrajeno podporno službo.
  • Página 103 1) Zagon Za povezavo enote DataStation z osebnim računalnikom uporabite priložen USB Y priključni kabel. Mini USB A vtič priključite v enoto DataStation, oba USB A vtiča pa v USB priključka na osebnem računalniku. Operacijski sistem samodejno prepozna enoto DataStation ter v "m "/"r "...
  • Página 104 2) Izmenjava podatkov Po uspešnem zagonu naprave se v oknu "m "/"r " (Windows®) oz. na vašem "n " oj rAčunAlnik AčunAlnik Amizju (Mac® OS X) prikaže lokalni disk "t ". Windows® Vista/XP/2000 • Z miško označite želene datoteke oz. mape. •...
  • Página 105 Mac® OS X: Pred odklopom in odstranitvijo morate pogon najprej odstraniti z namizja. V ta namen kliknite na simbol ustreznega pogona in ga povlecite na simbol koša. Navodilo: Z upoštevanjem priporočenega postopka odjave preprečite poškodbe na napravi oz. izgubo podatkov! 4) Formatiranje diska Pomembno: pred formatiranjem diska shranite vse podatke, ki so na vašem disku.
  • Página 106 Mac® OS X od 10.4 Postopek v primeru formatiranja enote DataStation pod Mac® OS X: • V meniju " " "A " "u " odprite "D ". inDer ppliCAtions tilities tility • Kliknite na enoto DataStation, če jo želite izbrati za formatiranje. Enota je prikazana s številko modela.
  • Página 107 Varnostna opozorila in napotki za uporabo: Tehnična dela na izdelku lahko izvajajo samo ustrezno strokovno usposobljene osebe. Izdelka ni dovoljeno odpirati ali ga spreminjati. Uporabnik ne sme izvajati vzdrževalnih del na komponentah. Naprave nikoli ne izpostavljajte vlagi in kondenzirani vodi. Napravo zaščitite pred izjemno visokimi in nizkimi temperaturami ter pred velikimi nihanji temperature.
  • Página 108 Proizvajalec si pridržuje pravico do stalnega razvoja izdelka. Te spremembe lahko izvede brez neposrednega opisa v teh navodilih za uporabo. Zato ni nujno, da informacije v teh navodilih za uporabo odsevajo trenutno stanje tehnične izvedbe. Proizvajalec zagotavlja samo primernost za samo namembnost tega izdelka. Proizvajalec prav tako ni odgovoren za poškodbe ali izgubo podatkov in posredno škodo.
  • Página 110: Other Countries

    Hotline E-Mail Language Support +49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German * 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere +49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English Preise aus Mobilfunknetzen +49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German ** Please check with your local...

Tabla de contenido