Página 2
BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der TrekStor DataStation und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. 1) Verbinden der TrekStor DataStation mit einem PC • Stecken Sie zuerst das mitgelieferte Netzteil in eine Steckdose und schließen Sie das Kabel an den "Power"- Anschluss der DataStation an.
Página 3
2) Datenaustausch mit der TrekStor DataStation • Markieren Sie die gewünschten Dateien bzw. Ordner mit der Maus. • Positionieren Sie den Mauszeiger über den markierten Dateien bzw. Ordnern und drücken Sie dann die rechte Maustaste. Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "K "...
Página 4
4) Formatieren der Festplatte Wichtig: Sichern Sie alle Daten Ihrer Festplatte, bevor Sie Ihre Festplatte formatieren. Achtung: Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem Datenträger gelöscht. Die DataStation kann wie jede andere Festplatte in Windows® formatiert werden. • Klicken Sie im Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf den lokalen Datenträger "T ".
Página 5
OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for buying the TrekStor DataStation. We are confident that this product will be the source of much enjoyment. 1) Connect the TrekStor DataStation to a PC Note for users of Windows® 98 (SE): First install the driver before connecting the DataStation to your PC! •...
Página 6
3) Logging off and disconnecting the TrekStor DataStation from the PC Windows® 98 (SE) To log off the DataStation, click your right mouse button bar on the symbol "S AFELY REMOVE " at the bottom right on the task bar. In the context menu that appears, click the left mouse button on HARDWARE "...
Página 7
NOTICE D’UTILISATION Nous vous félicitons pour l’achat de la DataStation de TrekStor et nous sommes certains que vous allez avoir beaucoup de plaisir avec ce produit. 1) Raccordement de la DataStation TrekStor à un PC Remarque pour les utilisateurs de Windows® 98 (SE) : Veuillez tout d’abord installer les pilotes avant de raccorder la DataStation à...
Página 8
3) Déconnexion et séparation de la DataStation TrekStor du PC Windows® 98 (SE) Afin de déconnecter la DataStation, cliquez avec le bouton droit de la souris en bas à droite dans la « barre des tâches » sur le symbole «...
Página 9
Remarque : L’utilisation de câbles USB d’une longueur supérieure à 3 m est déconseillée. Le fabricant se réserve le droit de poursuivre continuellement le développement du produit. Ces modifications peuvent être réalisées sans description directe dans ce guide abrégé de l’utilisateur. Les informations figurant dans ce guide abrégé de l’utilisateur peuvent de ce fait ne pas refléter l’ é tat de l’ e xécution technique. Le fabricant garantit uniquement l’aptitude portant sur la finalité...
Página 10
ISTRUZIONI PER L‘USO Ci congratuliamo con Lei, gentile cliente, per l‘acquisto di TrekStor DataStation e siamo certi che sarà profondamente soddisfatto del presente prodotto. 1) Collegare TrekStor DataStation ad un PC Indicazioni per gli utenti Windows® 98 (SE): installare innanzitutto i driver prima di collegare la DataStation al proprio PC. •...
Página 11
3) Disattivazione e disconnessione di TrekStor DataStation dal PC Windows® 98 (SE) Per scollegare la DataStation , fare clic con il pulsante destro del mouse in basso a destra nella barra delle applicazioni sull‘icona "R ‘ ". Selezionare l‘opzione "S USB M "...
Página 12
Nota: Si consiglia di evitare l’impiego di cavi USB con una lunghezza superiore ai 3 m. Il produttore si riserva il diritto di apportare regolarmente ulteriori miglioramenti al prodotto. Tali modifiche possono essere eseguite senza fornire una descrizione diretta all‘interno della presente guida rapida. Per questo motivo le eventuali informazioni contenute nella presente guida rapida possono non corrispondere allo stadio della versione tecnica.
Página 13
MANUAL DE USUARIO Felicidades por la compra del TrekStor DataStation. Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este producto. 1) Conexión de la TrekStor DataStation a un PC Nota para usuarios de Windows® 98 (SE): ¡Instale primero los controladores antes de conectar la DataStation al PC! •...
3) Desconexión y retirada de la TrekStor DataStation del PC Windows® 98 (SE) Para desconectar la DataStation, haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo "Q " situado abajo a la derecha en la " ". En el menú contextual que UITAR HARDWARE CON SEGURIDAD BARRA DE TAREAS aparece, seleccione "D...
Página 15
Nota: Se recomienda no utilizar cables USB de más de 3 m de longitud. El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Estos cambios podrán incluirse en esta Guía rápida sin hacer mención especial de ello. Por tanto, la información contenida en la presente Guía rápida puede no coincidir con el estado técnico de la última versión. El fabricante garantiza el producto únicamente para un uso conforme con su destino.
MANUAL DE OPERAÇÃO Damos-lhe os parabéns pela compra da DataStation da TrekStor e temos a certeza que irá desfrutar do seu produto. 1) Ligação da DataStation da TrekStor a um PC Indicação para o utilizador de Windows® 98 (SE): Antes de ligar a estação de dados ao seu PC instale, em primeiro lugar, o controlador! •...
3) Terminar sessão e desligar a TrekStor DataStation do PC Windows® 98 (SE) Para terminar a sessão da DataStation, clique com o botão direito do rato em baixo na " BARRA DE " no símbolo "R ". Do menu de contexto exibido seleccione o ponto "S TAREFAS EMOVER O HARDWARE COM SEGURANÇA "...
Página 18
Nota: Deve evitar-se a utilização de cabos USB com mais de 3 m de comprimento. O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto. Estas alterações podem ser efectuadas sem descrição directa neste manual. As informações contidas neste manual não são obrigadas a reflectir o estado da versão técnica. O fabricante garante apenas a qualificação para a determinação deste produto.
Página 19
GEBRUIKSAANWIJZING Wij feliciteren u met de aanschaf van het TrekStor DataStation en zijn ervan overtuigd dat u veel plezier zult hebben met dit product. 1) De TrekStor DataStation aansluiten op een PC Opmerking voor gebruikers van Windows® 98 (SE): Installeer eerst de driver voordat u het DataStation op uw PC aansluit! •...
Página 20
3) Het TrekStor DataStation afmelden en loskoppelen van de PC Windows® 98 (SE) Om het DataStation af te melden, klikt u met de rechter muisknop rechtsonder in de " " TAAKBALK op het symbool "H ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "S USB M ARDWARE VEILIG VERWIJDEREN "...
Página 21
Opmerking: Wij adviseren u om USB-kabels langer dan 3 meter niet te gebruiken. De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. Deze wijzigingen kunnen zonder directe beschrijving in deze beknopte handleiding worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft hierdoor niet overeen te komen met de stand van de technische uitvoering. De fabrikant staat garant voor het product voor zover deze wordt gebruikt zoals bedoeld.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gratulujemy Państwu zakupu dysku DataStation firmy TrekStor – jesteśmy pewni, że urządzenie to będzie Państwu dobrze służyć przez długi czas. 1) Podłączanie TrekStor DataStation do komputera Wskazówka dla użytkowników Windows® 98 (SE): Przed podłączeniem DataStation do komputera należy zainstalować sterowniki! •...
Página 23
3) Wylogowanie i odłączanie TrekStor DataStation od komputera Windows® 98 (SE) Aby odłączyć DataStation, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy na symbol „B EZPIECZNE ” na pasku zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem USUWANIE SPRZĘTU USB”.
Página 24
Wskazówka: Nie należy stosować przewodów USB o długości przekraczającej 3 metry. Producent zastrzega sobie prawo do ciągłego rozwoju produktu. Zmiany te mogą być wprowadzone bez uwzględnienia ich w niniejszej instrukcji. Informacje zawarte w instrukcji nie muszą więc oddawać stanu technicznego wersji urządzenia. Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się...
KEZELÉSI UTASÍTÁS Gratulálunk Önnek a TrekStor DataStation megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme lesz az eszköz használatával. 1) A TrekStor DataStation összekapcsolása PC-vel Megjegyzés Windows® 98 (SE) használóknak: Kérjük, telepítse az illesztőprogramot, mielőtt a DataStation-t a PC-re köti! • Tegye be a készülékkel szállított CD-t a PC CD-ROM meghajtójába. •...
Página 26
3) Kilépés és a TrekStor DataStation eltávolítása a PC-ről Windows® 98 (SE) A DataStation-ről való kilépéshez a jobb egérgombbal kattintson a tálca jobb alsó részén lévő "H " szimbólumra. A felbukkanó menüben válassza ki a "S USB M " ARDVER BIZTONSÁGOS ELTÁVOLÍTÁSA TORAGE EVICE pontot úgy, hogy rákattint az eszközre a bal egérgombbal.
Página 27
Megjegyzés: 3 m-nél hosszabb USB-kábel alkalmazása nem ajánlott. A gyártó fenntartja a jogot a termék folyamatos továbbfejlesztésére. Az ilyen módosítások a jelen rövid útmutatóban való közvetlen leírás nélkül végrehajthatók. A jelen rövid útmutató információinak ezért nem kell a műszaki kivitel szintjét visszatükrözniük. A gyártó...
Página 28
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΎ Σας συγχαίρουμε για την αγορά του TrekStor DataStation και είμαστε σίγουρα ότι θα έχετε μεγάλη ευχαρίστηση με αυτό το προϊόν. 1) Σύνδεση του TrekStor DataStation με ένα PC Υπόδειξη για τους χρήστες των Windows® 98 (SE): Παρακαλώ εγκαταστείστε πρώτα το πρόγραμμα-οδηγό πριν συνδέσετε το DataStation στον υπολογιστή σας! •...
Página 29
2) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor DataStation • Σημαδέψτε τα επιθυμητά αρχεία ή καταλόγους με το ποντίκι. Αντιγράψτε τα πατώντας το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού ("Α "). ΝΤΙΓΡΑΦΉ • Επιλέξτε στο "Χ " τον τοπικό φορέα δεδομένων "T ". ΏΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ •...
Página 30
4) Μορφοτύπηση του σκληρού δίσκου Βασικό: Αποθηκεύστε όλα τα δεδομένα του σκληρού δίσκου σας, προν από την μορφοτύπηση του σκληρού δίσκου. Προσοχή: Κατά την μορφοτύπηση διαγράφονται ΟΛΑ τα δεδομένα από το φορέα δεδομένων. Κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού στον τοπικό φορέα δεδομένων "T ".
KULLANIM KILAVUZU TrekStor DataStation’ı almakta karar kıldığınızdan dolayı sizi tebrik ediyoruz. Bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden eminiz. 1) TrekStor DataStation’ın bilgisayara bağlanması Windows® 98 (SE) kullananlar için bilgi: DataStation’ı bilgisayarınıza bağlamadan önce, sürücüyü bilgisayaraya kurunuz. • Ürün beraberindeki CD’yi bilgisayarınızın CD-Rom’una yerleştiriniz. •...
Página 32
2) TrekStor DataStation ile veri değiştokuşu • İstenen dosyaları fare yardımı ile işaretleyiniz. Sonra bunları sağ fare tuşu ile kopyalayınız ("K "). OPYALA • "B " penceresinde "T " yerel veri ortamını seçiniz. ILGISAYARIM • Kopyalama işlemini başlatmak üzere, sağ fare tuşuna basınız ve "E "...
Página 33
4) Sabit diskin formatlanması Önemli: Sabit diski formatlamaya başlamadan önce, sabit diskteki tüm dosyalarınızı emniyet altına alınız. Dikkat: Formatlama sırasında veri ortamındaki TÜM dosyalar silinir. Sağ fare tuşu ile "T " yerel veri ortamına tıklayınız. Ekrana gelen menüden "F " menüsünü seçiniz. ORMATLAMA Sol fare tuşu ile "B "...
Página 34
РУКОВОДСТВО Поздравляем Вас с покупкой TrekStor DataStation и уверены в том, что изделие доставит Вам большое удовольствие. 1) Подключение TrekStor DataStation к персональному компьютеру Указание для пользователей Windows® 98 (SE): Пожалуйста, до того, как подключить DataStation к Вашему персональному компьютеру, инсталлируйте сначала...
Página 35
2) Обмен данными с TrekStor DataStation • Выделите желаемые файлы или папки мышью. Скопируйте эти файлы нажатием правой кнопки мыши ("Копировать"). • Выберите на "Р " локальный накопитель данных "T ". АБОЧЕМ СТОЛЕ • Нажмите правую кнопку мыши и выберите опцию "В ", чтобы...
Página 36
4) Форматирование жесткого диска Важно: Перед форматированием жесткого диска сохраните все данные Вашего жесткого диска. Внимание: При форматировании будут удалены ВСЕ данные с носителя данных. Щелкните правой кнопкой мыши на локальный носитель данных "T ". В открывающемся контекстном меню выберите пункт "Ф …".
Página 40
Support Hotline E-Mail Language +49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German +49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German 01805 - TREKSTOR* 01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German +49 431 - 24 89 45 76**...