Página 2
DO NOT USE THIS PRODUCT UNLESS YOU HAVE READ AND UNDERSTAND THESE WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS WHICH ARE FOR YOUR SECURITY AND PROTECTION. THIS INFORMATION MAY BE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME. FOR CURRENT UPDATES, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT: WWW.CABRINHAKITES. IF YOU ARE BELOW THE AGE OF 18, YOU SHOULD HAVE YOUR PARENT OR GUARDIAN READ THESE WARNINGS, CAUTIONS AND INSTRUCTIONS AND SHOULD NOT USE THIS PRODUCT UNLESS YOU ARE UNDER THE PROPER GUIDANCE AND SUPERVISION OF...
Página 3
• This product is designed and manufactured only for kiteboarding on water or snow. • Keep these warnings, cautions and instructions for future reference. • The following contains key security points to remember when operating your Cabrinha kite, and associated kiteboarding equipment on water, land or snow.
Página 5
Footstrap Assembly: 1. Identify the correct orientation of each strap. The Cabrinha Ultralight Straps are designed to have the wider section of the strap facing out toward the tip and tail of the board. This orientation can be adjusted to fit loose so as to allow easier twisting of either foot while offering maximum comfort and performance.
Página 6
• The fin box screw is subject to extreme loads and forces and should be checked regularly if still tight. • Store your Cabrinha board in a board bag to prevent unnecessary sun exposure, scratches and other wear and tear while the board is not in use.
Página 7
N’UTILISEZ CE PRODUIT QU’APRÈS AVOIR LU ET ACCEPTÉ CES INSTRUC- TIONS ET AVERTISSEMENTS POUR VOTRE PROPRE SECURITÉ ET VOTRE PROTECTION. CES INFORMATIONS PEUVENT ETRE CHANGÉES À TOUT MOMENT. VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.CABRINHAKITES. COM POUR VOUS INFORMER DE TOUTES LES MISES À JOUR COU- RANTES.
Página 8
• SI des pièces montrent des signes d’usure, réparez les ou changez les avant d’aller naviguer. Si vous avez des doutes sur l’usure de votre matériel, veuillez contacter votre revendeur Cabrinha le plus proche. Vous trouverez leurs coordonnées sur le site Internet www.cabrinhakites.com •...
Página 10
Montage des footstraps: 1. Identifiez l’orientation correcte de chaque strap. Les footstraps de surf Cabrinha sont conçus pour avoir la partie large du strap vers le nez de la planche (strap avant) / vers l’arrière de la planche (strap arrière). Ce positionnement peut être ajusté...
• Les vis d’aileron sont soumises à des forces et à des charges très importantes. Il faut vérifier régulièrement qu’elles sont bien serrées. • Quand vous ne vous en servez pas, rangez votre planche Cabrinha dans une housse pour la protéger du soleil, des rayures et de toutes formes d’usure.
Página 12
BENUTZEN SIE DIESES PRODUKT AUSSCHLIESSLICH, WENN SIE MIT DEN FOLGENDEN BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN EINVERSTANDEN SIND. DIE INFORMATIONEN DIESER BROSCHÜRE SOLLEN IHNEN ALS HINWEIS DIENEN, ÄNDERUNGEN SIND JEDOCH JEDER ZEIT VORBEHALTEN. BITTE BESUCHEN SIE UNSERE WEBSEITE UNTER: WWW.CABRINHAKITES.COM, UM AKTUELLE ÄNDERUNGEN EINZUSEHEN. WENN SIE NOCH KEINE 18 JAHRE ALTE SIND, SORGEN SIE DAFÜR, DASS EIN ELTERNTEIL ODER EIN ERZIEHUNGSBERECHTIGTER DIE OBIGEN ANWEISUNGEN UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LIEST, BEVOR SIE DANN UNTER ORDNUNGSGEMÄSSER...
Página 13
• Bewahren Sie diese Anleitung auf, um diese auch in Zukunft noch einsehen zu können. • Die folgenden Punkte beinhalten wichtige Sicherheitsrichtlinien, die Sie immer in Erinnerung behalten sollten, wenn Sie Ihren Cabrinha Kite und die dazugehörige Kiteboardausrüstung auf dem Wasser, auf dem Land und auf Schnee einsetzen.
Página 15
Die Fußschlaufen montieren: 1. Identifizieren Sie die korrekte Orientierung jeder Fußschlaufe. Die Cabrinha Surf Fußschlaufen werden so entwickelt, dass der jeweils breitere Bereich der Schlaufe zum Tip und Tail des Boards zeigt. Diese Ausrichtung ermöglicht eine lockere Passform für leichtes Drehen des Fußes bei maximalem Komfort und Leistung.
Página 16
• Die Finnekastenschraube ist extremen Kräften ausgesetzt und deshalb sollten Sie regelmäßig den festen Sitz dieser Schraube überprüfen. • Lagern Sie Ihr Cabrinha Board in einer Boardbag, wenn Sie dieses nicht benutzen, damit es vor unnötiger Sonneneinstrahlung, vor Kratzern oder anderen Beschädigungen geschützt wird.
Página 17
NO UTILICE ESTE PRODUCTO HASTA TANTO HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL, LAS CUALES SON PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCIÓN. ESTA INFORMACIÓN ESTA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. PARA FUTURAS ACTUALIZACIONES POR FAVOR VISITE NUESTRA PAGINA WEB: WWW.CABRINHAKITES.COM SI USTED ES MENOR DE 18 AÑOS, ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DEBE SER LEÍDO PRIMERO POR UN ADULTO O TUTOR Y SOLO...
• Conserve estas advertencias, precauciones e instrucciones para futura referencia. • El manual contiene puntos clave de seguridad para tener en cuenta cuando se opera un kite Cabrinha, o parte del equipo de kiteboard en el agua, la tierra o la nieve.
Si tiene alguna duda o pregunta acerca de los límites de la garantía de los productos Cabrinha o acerca del procedimiento para realizarlas por favor contáctese con Cabrinha Kitesurfing a la siguiente pagina web www.cabrinhakites.com ElCentro de Garantías de Cabrinha Kitesurfing deter-...
Armado de la fijación para pies: 1. identifique la orientación correcta de cada strap. Los straps de surf Cabrinha están diseñados para llevar la parte mas ancha mirando hacia la punta y la cola de la tabla. Esta orientación puede ser colocada para que calce floja y así...
• El tornillo de la caja de quilla está sujeto a cargas y fuerzas extremas y deben ser revisadas periódicamente para ver si siguen ajustados. • Guarde su tabla Cabrinha en una funda para prevenir innecesaria exposición solar, rayones y otro desgaste mientras la tabla no está en uso.
Página 22
NON USARE QUESTO PRODOTTO SENZA AVER LETTO E COMPRESO BENE QUESTE AVVERTENZE, PRECAUZIONI E ISTRUZIONI CHE SONO IMPORTANTI PER LA TUA PROTEZIONE E SICUREZZA. QUESTE INFORMAZIONI POSSONO ESSERE SOGGETTE A DEI CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO. PER EVENTUALI AGGIORNAMENTI, VISITA IL NOSTRO SITO WEB: WWW.CABRINHAKITES.COM SE HAI MENO DI 18 ANNI, DOVRESTI AVERE UN GENITORE O UN TUTORE CHE LEGGA QUESTE AVVERTENZE, PRECAUZIONI...
Página 23
• Questo prodotto è disegnato ed eseguito solo per il kiteboarding sull’acqua o sulla neve. • Mantieni queste avvertenze, attenzioni per ulteriori consultazioni. • Le pagine seguenti contengono dei punti chiave sulla sicurezza da ricordare quando esci con il kite Cabrinha, e l’equipaggiamento da kite sull’acqua, a terra, o sulla neve.
Cabrinha Kitesurfing cliccando: www.cabrinhakites. com. Il centro che si occupa delle Garanzie Cabrinha deciderà se il prodotto è coperto da questa Garanzia. Se è coperto, Cabrinha Kitesurfing, a sue spese riparerà o cambierà il prodotto in questione.
Montaggio delle Straps: 1. Identifica il verso giusto di ogni strap. Le Straps da Surf Cabrinha sono disegnate per avere la parte più larga rivolta verso le estremità della tavola (nose and tail). In questa posizione puoi regolare la grandezza della straps in modo da avere la possibilità...
Página 26
• Le viti delle pinne sono soggette a grandi carichi e forze quindi dovrebbero essere controllate regolarmente se ancora strette bene. • Tieni la tua tavola Cabrinha in una sacca per prevenire una eccessiva esposizione al sole, graffi o rotture quando la tavola non è in uso.
Página 32
Не используйте данный продукт, если вы не ознакомились со следующими предостережениями и инструкциями, обозначенными здесь всецело для вашей безопасности. Данная информация может дополняться и изменяться. Для ознакомления с текущими обновлениями, посетите наш сайт: WWW.CABRINKAKITES.COM Если Вам менее 18 лет, Ваши родители или опекуны обязаны ознакомиться...
Página 33
подразделяющийся на уровни катания. И, как в любом спорте, в нем есть доля неотъемлемого риска. Следующая информация содержит в себе ключевые моменты по вопросам безопасности, знание которых пригодится вам во время управления кайтом Cabrinha. • Кайтсерфинг – опасный вид спорта. Использование данного оборудования налагает на вас риск получения серьезных травм и даже риск смерти.
исключительно первого покупателя. Розничному клиенту для Ограниченной Гарантии необходимо иметь при себе доказательство покупки, заверенное офмцмальным дилером продукции для серфинга Cabrinha. В случае, если дата приобретения не зафиксированна, то дата года выпуска продукции или этой модели будет считаться датой начала действия Ограниченной Гарантии компанией Cabrinha.
Página 35
свинтить резьбу деталей. На такое повреждение гарантия не распространяется. Сборка ножной петли: 1. расположите правильно каждую петлю. Компанией Cabrinha задуманы более широкие разъемы для ножных петлей, направленных в обратную сторону от конца доски. Это расположение может быть настроено так, чтобы было возможно движение под ногой, обеспечивающее...
Página 36
был закрыт во избежании проникновении воды вовнутрь и открыт, когда либо хранится при высоких температурах либо транспортируется. Чтобы обеспечить долговременное использование гоночной доски: • используйте стабилизаторы, ножные петли, приспособления производства компании Cabrinha • Хорошо закрепляйте ножные петли и винты. Не перекрутите их. • Регулярно проверяйте винты ножных петль. • Перед креплением стабилизатора убедитесь, что в нише для бортового руля нет песка.