Contenido Contenido Adaptación a la instalación ......21 Ajuste de los parámetros ........21 Seguridad ............. 3 Ajuste de la potencia de la bomba ...... 21 Entrega del producto al usuario....... 21 Advertencias relativas a la operación....3 Solución de averías ........... 22 Utilización adecuada..........
Seguridad 1 del producto y de todos los demás compo- Seguridad nentes de la instalación. Advertencias relativas a la operación – Realizar la instalación y el montaje con- Clasificación de las advertencias relativas forme a la homologación del producto y del sistema.
1 Seguridad ▶ No accione interruptores eléctricos, enchu- 1.3.6 Peligro de muerte por el uso de revestimientos tipo armario fes de toma de corriente, timbres, teléfo- nos ni interfonos. El uso de un revestimiento tipo armario ▶ Cierre el dispositivo de bloqueo del con- puede hacer que se den situaciones de tador de gas o el dispositivo de bloqueo riesgo si el funcionamiento del producto...
Seguridad 1 ▶ Asegúrese de que el aire de combustión bación breves) solo con el revestimiento no sea conducido por chimeneas que se frontal montado y cerrado. hayan utilizado anteriormente con calderas 1.3.14 Peligro de quemaduras o de gasoil o con otras calderas que puedan escaldaduras por componentes haber depositado hollín en la chimenea.
1 Seguridad ▶ Para que el montaje resulte más sencillo, de aire/evacuación de gases de combus- utilice exclusivamente agua, jabón suave tión situadas fuera del edificio) contiene común o, en caso necesario, el lubricante materiales metálicos, inclúyala en la cone- suministrado.
Seguridad 1 1.4.7 Riesgo de daños materiales debido Disposiciones (directivas, leyes, a los conductos de ventilación normas) adyacentes ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas, ordenanzas y leyes nacionales. H › 0 Por los conductos de ventilación escapa aire de extracción muy húmedo. Este se puede condensar en la tubería de aire y causar da- ños en el producto.
2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Intercambiador de calor Sensor de presión de primario aire documentación Vaso de expansión Consulta de la documentación adicional 3.1.2 Estructura del bloque hidráulico ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación.
Montaje 4 Conexión del gas Retorno de calefacción Canti- Denominación (Ø 22 mm) (Ø 22) Conexión de agua fría Conexión del sistema Bolsa con material pequeño: (Ø 15 mm) de evacuación de gases de combustión Dispositivo de llenado – 2 tornillos –...
4 Montaje Fijación a la pared del producto 4.8.1.1 Desmontaje de la tapa de la cámara Compruebe que la pared sea adecuada para soportar el peso total del producto. Tenga en cuenta el peso total del producto. Utilice exclusivamente material de fijación específico para la pared.
Instalación 5 4.8.1.3 Montaje de la cámara de combustión 4.8.2 Montaje del revestimiento frontal ▶ Monte la tapa de la cámara de combustión como se in- dica en la figura. 4.8.1.4 Montaje de la tapa de la cámara ▶ Monte el revestimiento frontal como se indica en la fi- gura.
5 Instalación Atención Atención ¡Peligro de daños por residuos en las tu- ¡Riesgo de daño material por cambios en berías! tuberías ya conectadas! ▶ La suciedad, los restos de soldadura o de Modifique la forma de las tuberías de co- sustancias de sellado en los conductos de nexión solo mientras todavía no se hayan agua puede causar daños en el producto.
Instalación 5 una válvula de retención o dejar el vaso de expansión Instalación de aire-gases de combustión interno sin funcionamiento. Peligro 5.1.2.1 Comprobación del contador de gas Peligro de intoxicación debido a la eva- cuación de gases ▶ Asegúrese de que el contador de gas existente sea apro- piado para el caudal de gas requerido.
Página 14
5 Instalación 5.4.3 Instalación de toma de aire/evacuación de 5.4.3.5 Instalación de toma de aire/evacuación de gases gases para colector 5.4.3.1 Observación de las distancias mínimas de la Validez: Conducto de toma de aire/evacuación de gases de tipo C42 instalación de toma de aire/evacuación de gases ▶...
Instalación 5 5.5.1 Apertura/cierre de la caja de la electrónica Para cada codo de 90° adicional que se necesite (o 2 de 45°) se debe reducir la longitud (L1+L2) en 2 m con Ø 5.5.1.1 Apertura del panel de mandos 80/80 mm.
5 Instalación – Tensión nominal de red: 230 V Inserte el conector en la conexión correspondiente de la placa de circuitos impresos. Asegúrese de que el producto esté conectado a tierra. Fije los cables con las descargas de tracción en la caja de la electrónica.
Uso 6 Salida del nivel profesional autorizado Con el mando giratorio , cambie una vez al modo de verano y regrese después otra vez al modo de invierno para finalizar los ajustes de los parámetros. Con el mando giratorio , cambie una vez del modo de invierno al modo de verano para abandonar el menú...
7 Puesta en marcha – – si no se cumplen los valores de referencia indicados en Fernox Antifreeze Alphi 11 la tabla siguiente, o bien – Sentinel X 500 – si el valor pH del agua de calefacción es inferior a 8,2 o ▶...
Puesta en marcha 7 7.9.2 Comprobación de la presión de conexión del 12. Cierre el casquillo del purgador rápido. – gas (presión de flujo) Giros a la derecha 13. Monte el revestimiento frontal. (→ Página 11) Ponga el aparato fuera de funcionamiento brevemente. 14.
7 Puesta en marcha Cierre la llave de paso del gas. Condición: Presión de conexión de gas fuera del rango admisible 10. Atornille firmemente el tornillo de junta de la boquilla de Atención medición. 11. Abra la llave de paso del gas. Riesgo de daños materiales y fallos de 12.
Adaptación a la instalación 8 7.10 Reequipamiento del producto a gas licuado Ajuste de los parámetros Ponga el aparato fuera de funcionamiento brevemente. Acceda al nivel profesional autorizado. (→ Página 17) Cierre la llave de paso del gas. Pulse la tecla reiteradamente hasta que se muestre el parámetro deseado.
10 Solución de averías ▶ 10.3.1 Sustitución del quemador Entregue al usuario todas las instrucciones y documenta- ción sobre el aparato para su conservación. ▶ Informe al usuario sobre las medidas adoptadas en re- lación con la alimentación de aire de combustión y el conducto de salida de humos y adviértale que estas no deben modificarse.
Intervalos de revisión y mantenimiento 11 10.3.2 Sustitución del intercambiador de calor 10.4 Conclusión de una reparación Monte la tapa de la cámara de combustión. (→ Página 11) Monte la tapa delantera de la cámara. (→ Página 11) Monte el revestimiento frontal. (→ Página 11) Conecte el suministro eléctrico.
11 Intervalos de revisión y mantenimiento 11.2.1 Limpieza del intercambiador de calor 11.3 Finalización de los trabajos de limpieza ▶ Monte la tapa de la cámara de combustión. (→ Página 11) ▶ Monte la tapa delantera de la cámara. (→ Página 11) ▶...
Puesta fuera de servicio 12 12 Puesta fuera de servicio 12.1 Puesta fuera de funcionamiento temporal del producto ▶ Gire el mando giratorio hasta el tope izquierdo. ◁ La pantalla se apaga. ▶ Cierre la llave de paso del gas. ▶...
Anexo Anexo Nivel especialista – Vista general Nivel de ajuste Valores Paso, Selección, Explicación Mín. Máx. Nivel especialista → Introducir código Nivel del especialista → Parámetros programables (código 11) → PP01 Tipo de gas 00 = gas natural 01 = gas licuado PP02 Carga máxima 00 = 100 % 01 = 90 %...
Anexo Vista general de tareas de revisión y mantenimiento Trabajo de mantenimiento Intervalo Compruebe la estanqueidad y fijación correcta del conducto de toma de Anual aire/evacuación de gases. Asegúrese de que no está obstruido o dañado y que se montó correctamente Compruebe el estado general del aparato.
Página 28
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.04 Conexiones del cable no conec- Compruebe las conexiones de cable. tadas/sueltas Error en el encendido ▶ Instalación de encendido defec- Sustituya la instalación de encendido. tuosa ▶ Placa electrónica defectuosa Sustituya la placa de circuitos impresos. ▶...
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.11 Bomba bloqueada Compruebe el funcionamiento de la bomba. ▶ Difusión de temperatura dema- La bomba funciona con poten- Compruebe el funcionamiento de la bomba. siado elevada (modo calefac- cia reducida ción) ▶...
Página 30
Anexo Avería posible causa Medida ▶ El producto está fuera de servi- Placa electrónica defectuosa Sustituya la placa de circuitos impresos. cio, no se muestra ningún men- saje de error. La pantalla está apagada ▶ No sale suficiente agua caliente El nivel de agua es demasiado Compruebe el reductor de nivel de agua.
Anexo Esquema de conexiones Electrodo de ionización Sensor de presión del agua Conexión para el termostato de ambiente Sensor de presión de aire Termostato de sobrecalentamiento Sensor de paso (agua caliente sanitaria) Limitador de temperatura de seguridad Bomba Limitador de temperatura de agua caliente sanitaria Toma de tierra Sonda NTC de agua caliente sanitaria Ventilador...
Anexo Datos técnicos Datos técnicos: generalidades Nepto HK T 211 Nepto HK T 220 Nepto HK T 224 Potencia de calefacción de la producción de agua de 8,9 … 11,4 kW 9,2 … 20,0 kW 9,1 … 23,3 kW calefacción (mín./máx.) Carga de calentamiento de la producción de agua de 10,5 …...
Página 33
Anexo Datos técnicos: producción de agua caliente Nepto HK T 211 Nepto HK T 220 Nepto HK T 224 Caudal mínimo de agua 2,5 l/min 2,5 l/min 2,5 l/min Caudal de agua (a ΔT = 30 K) 10,0 l/min ±0,5 % 10,0 l/min ±0,5 % 10,0 l/min ±0,5 % Presión de agua...
Anexo Instalación de toma de aire/evacuación de gases Distancias mínimas para instalación de toma de aire/evacuación de gases D, E Dimensiones míni- Lugar de instalación Directamente debajo de una abertura, ladrillos secados al aire, ventanas que se pueden abrir, etc. 300 mm Por encima de una abertura, ladrillos secados al aire, ventanas que se pueden abrir, etc.
Anexo Longitud de los conductos de evacuación de gases de combustión Tipo de instalación Conducto de toma de Longitud Longitud aire/evacuación de gases máxima del mínima del conducto* conducto 60/100 con el diafragma de eva- 1,0 m 0,5 m cuación de gases de combus- tión original 60/100 sin diafragma de eva- 4,5 m...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Finalización de los trabajos de mantenimiento ....24 Finalización de los trabajos de revisión....... 24 Formación de hielo..............6 Abertura................. 5 Funcionamiento atmosférico ..........4 Acceso a la memoria de averías ......... 22 Ajuste de la bomba..............
Página 37
Índice de palabras clave Spray de localización de fugas..........5 Suministro de aire de combustión ........4, 7 Suministro eléctrico ............. 15 Sustitución de la placa de circuitos impresos...... 23 Sustitución del quemador............ 22 Sustituir, vaso de expansión ..........23 Tareas de mantenimiento............