Danby Silhouette Professional DAR055D1BSSPRO Manual Del Propietário
Danby Silhouette Professional DAR055D1BSSPRO Manual Del Propietário

Danby Silhouette Professional DAR055D1BSSPRO Manual Del Propietário

Refrigerador al aire libre

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL * MODÈLE * MODELO
OWNER'S MANUAL
DAR055D1BSSPRO
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
Model • Modèle • Modelo
OUTDOOR ALL REFRIGERATOR
Owner's Manual.......................................1 - 11
RÉFRIGÉRATEUR EXTÉRIEUR
Manuel du propriétaire............................12 - 22
REFRIGERADOR AL AIRE LIBRE
Manual del propietario............................23 - 33
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findla y, Ohio US A 45840
1-844-455-6097
2018.06.05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby Silhouette Professional DAR055D1BSSPRO

  • Página 1 OUTDOOR ALL REFRIGERATOR Owner’s Manual........1 - 11 RÉFRIGÉRATEUR EXTÉRIEUR Manuel du propriétaire......12 - 22 REFRIGERADOR AL AIRE LIBRE Manual del propietario......23 - 33 1-844-455-6097 Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findla y, Ohio US A 45840 2018.06.05...
  • Página 2: Need Help

    Welcome Welcome to the Silhouette family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Página 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
  • Página 4: Front Vent

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION FRONT VENT • Two people should be used when moving the This appliance is front breathing. Do not block the appliance. front air vent as this will result in high operating temperatures, higher energy usage and possible •...
  • Página 5: Caster Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS HANDLE INSTALLATION CASTER INSTALLATION To avoid damage during transportation, the handle To reduce the risk of personal injury or property is shipped in packing foam on the front of the damage, unplug the appliance and use two people appliance and must be installed by the end user.
  • Página 6: Required Tools

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE ENCLOSURE REQUIRED TOOLS Gloves and safety goggles should be worn during • Safety goggles installation. • Gloves • Tape measure It is not recommended to install the appliance into a • Carpenter square corner or directly beside a wall. The door will need •...
  • Página 7: Function Instruction

    OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES FUNCTION INSTRUCTION 1. Electronic Display and Controls The default temperature setting is 43°F (6°C). The 2. Full Glass Shelves with Stainless Steel Trim default temperature scale is °F. 3. Half Size Glass Shelf with Stainless Steel Trim 4.
  • Página 8: Storage Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STORAGE INSTRUCTIONS SHELF INSTRUCTIONS This appliance can hold a maximum of 123 To remove a shelf from its locked position, remove beverage cans in 355 ml size. the shelf stoppers located on either side of the shelf. 1. The two top shelves can each hold 35 cans. To replace a shelf, ensure the shelf is resting securely 2.
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. 1.
  • Página 10: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING DEFROST This unit is equipped with an automatic defrost Ensure the appliance is unplugged before cleaning. function and does not require manual defrosting. • To clean the inside of the appliance, use a soft Defrost water from the appliance is channeled into cloth and a solution of a tablespoon of baking a drip tray located above the compressor.
  • Página 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Silhouette Consumer Care: 1-844-455-6097 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
  • Página 12 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Página 13 Bienvenue Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Liquide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas des personnes (y compris des enfants) dont les percer les tubes de réfrigérant.
  • Página 15: Emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT ÉVACUATION AVANT • Deux personnes devraient être utilisées lors du Cet appareil est une respiration avant. Ne déplacement de l’appareil. bloquez pas l’évent avant car cela entraînera des températures de fonctionnement élevées, • Retirer les emballages intérieurs et extérieurs une consommation d’énergie plus élevée et une avant l’installation.
  • Página 16: Installation De La Poignée

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALLATION DES ROULETTES Pour éviter tout dommage pendant le transport, la Pour réduire le risque de blessures corporelles ou poignée est expédiée dans une mousse d’emballage de dommages matériels, débranchez l’appareil et à l’avant de l’appareil et doit être installée par utilisez deux personnes pour compléter l’installation l’utilisateur fi...
  • Página 17: Outils Requis

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARER L’ENCEINTE OUTILS REQUIS En faire les installations décrites dans cette section, • Lunette de sécurité des gants, les lunette de sécurité devraient être • Gants portés. • Ruban à mesurer • Equerre de charpentier Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans •...
  • Página 18: Instruction De Fonction

    CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTION DE FONCTION La température par défaut est de 43°F (6°C). 1. Affi chage et contrôles électronique L’échelle de température par défaut est °F. 2. Taille pleine étagères en verre avec garniture en acier inoxydable Pour changer l’affi chage entre °F et °C, appuyez 3.
  • Página 19 CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE STOCKAGE INSTRUCTIONS POUR LES ÉTAGÈRES Cet appareil peut contenir au maximum 123 Pour retirer une étagère de sa position verrouillée, canettes de boissons de 355 ml de taille. retirez les bouchons d’étagère situés de chaque côté de l’étagère.
  • Página 20: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes. 1.
  • Página 21 SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DÉGIVRER Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage nettoyer une partie de l’appareil. automatique et ne nécessite pas de dégivrage manuel. Le dégivrage de l’eau de l’appareil • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez est canalisé...
  • Página 22: Dépannage

    DÉPANNAGE Silhouette soins du consommateur: 1-844-455-6097 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas alimenté...
  • Página 23 Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou...
  • Página 24: Necesitas Ayuda

    Bienvenido Bienvenido a la familia Silhouette. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
  • Página 25: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato no está diseñado para ser usado por Refrigerante infl amable usado. No perforar la personas (incluyendo niños) cuyas capacidades tubería del refrigerante.
  • Página 26: Instrucciones De Nivelación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN RESPIRADERO FRONTAL • Se deben utilizar dos personas al mover el Este aparato es la respiración delantera. No aparato. bloquee la salida de aire frontal, ya que esto resultará en altas temperaturas de funcionamiento, • Retire el embalaje interior y exterior antes de la mayor consumo de energía y posible instalación.
  • Página 27: Instalación De Las Ruedas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACION DEL MANGO INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS Para evitar daños durante el transporte, el mango Para reducir el riesgo de lesiones personales o se envía en espuma de embalaje en la parte frontal daños a la propiedad, desenchufe el aparato y del electrodoméstico y debe ser instalado por el utilice dos personas para completar la instalación usuario fi...
  • Página 28: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARAR EL RECINTO HERRAMIENTAS REQUERIDAS Se deben usar guantes y gafas de seguridad • Gafas de seguridad durante la instalación. • Guantes • Cinta métrica No se recomienda instalar el aparato en una • Escuandra de carpintero esquina o directamente al lado de una pared.
  • Página 29: Instrucción De Función

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS INSTRUCCIÓN DE FUNCIÓN El ajuste de temperatura predeterminado es 43°F 1. Pantalla y controles electrónicos (6°C). La escala de temperatura predeterminada es 2. Estantes de vidrio de tamaño completo con °F. ajuste de acero inoxidable 3. Estante de vidrio de tamaño medio con ajuste Para cambiar la visualización entre °F y °C presione de acero inoxidable simultáneamente los botones de temperatura...
  • Página 30: Instrucciones De Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO INSTRUCCIONES DEL ESTANTE Este aparato puede contener un máximo de 123 Para quitar una estantería de su posición latas de bebidas en un tamaño de 355 ml. bloqueada, retire los tapones de la repisa ubicados a ambos lados de la repisa.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTA Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
  • Página 32: Disposición

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DESCONGELAR Asegúrese de que la unidad esté desenchufada Esta unidad está equipada con una función antes de limpiar cualquier parte del aparato. de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación • Para limpiar el interior del aparato, utilice un del aparato se canaliza en una bandeja de goteo paño suave y una solución de una cucharada situada por encima del compresor.
  • Página 33 SOLUCIÓN SUGERIDA Silhouette cuidado del consumidor: 1-844-455-6097 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. PROBLEMA POSSIBLE CAUSA No funciona...
  • Página 34 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
  • Página 35 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 36 Model • Modèle • Modelo DAR055D1BSSPRO TM/MC Printed in China Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Impreso en China...

Tabla de contenido