Página 1
OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EC93** EC97** EC98** www.lg.com *MFL68488302* P/NO : MFL68488302 (1409-REV01) Printed in Korea...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Detaching the stand Assembling the AV cover Tidying cables A-6 MAKING CONNETIONS Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection A-14 - ARC (Audio Return Channel) A-15 DVI to HDMI Connection A-17 MHL Connection A-20 Component Connection A-21 Composite Connection...
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV (Only EC97**) Back cover Image shown may differ from your TV. Detaching the stand (Only EC93**, EC98**) Screen 8 EA (Only EC93**) M4 x L20 4 EA M4 x L20 (Only EC98**) Back cover M4 x L20 Screen...
SETTING UP THE TV Assembling the AV cover Tidying cables Image shown may differ from your TV. Assemble the AV Cover as shown. (Only EC93**) Stand Type (Only EC93**) Gather and bind the cables with the cable holder. AV Cover (Only EC97**) Cable Holder (Only EC97**)
Página 5
SETTING UP THE TV 2 Fix the cable management with cable management (Only EC98**) screw. Gather and bind the cables with the cable holder. M4 x L10 2 EA Cable Holder NOTE Wall Mount Type y When attaching the cable management, use (Only EC93**) a magnetic screwdriver.
MAKING CONNECTIONS MAKING Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel CONNECTIONS (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. HINWEIS This section on MAKING CONNECTIONS mainly y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten uses diagrams for the EC93** models. verwenden Sie einen Signalsplitter. y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Antenna Connection Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
Página 7
MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας un cable RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Emplee un divisor de señal cuando desee y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για utilizar más de dos TV. την χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. y Si la imagen es de poca calidad, instale un y Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, amplificador de señal correctamente para εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη...
MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection HDMI Connection (Only satellite models) (Only EC93**) Satellite Dish (*Not Provided) 13/18V ANTENNA/ 700mA Max LNB IN CABLE Satellite English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch (*Not Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten- Provided) HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
Página 9
MAKING CONNECTIONS (Only EC97**) English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. NOTE y It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
Página 10
A-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem Permet de transmettre les signaux vidéo et audio externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie numériques d’un périphérique externe vers la TV. das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung Connectez le périphérique externe et la TV avec le gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät.
Página 11
A-11 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite las señales de audio y vídeo digital de da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Página 12
A-12 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf de um dispositivo externo para a TV. Ligue o een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, het externe apparaat en de TV op elkaar aan met conforme demonstrado na ilustração.
Página 13
A-13 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenščina Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συν- in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na δέστε...
A-14 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). English y Cuando esté conectado mediante un cable y An external audio device that supports HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio SIMPLINK and ARC must be connected...
A-15 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection (Only EC98**) (Only EC93**) (4K@60Hz) ( Audio in) ( Audio in) (*Not Provided) (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB AUDIO OUT DVI OUT English DVD / Blu-Ray / PC /...
Página 16
A-16 MAKING CONNECTIONS Français Nederlands Permet de transmettre les signaux vidéo d’un U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat périphérique externe vers la TV. Connectez le naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV périphérique externe et la TV avec le câble DVI- op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMIkabel, zoals HDMI comme indiqué...
A-17 MAKING CONNECTIONS MHL Connection English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from (Only EC93**) mobile phones to television sets. NOTE y Connect the mobile phone to the HDMI/DVI IN 4 (MHL) or HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV.
Página 18
A-18 MAKING CONNECTIONS Français Español Mobile High-definition Link (MHL) est une interface El enlace de alta definición móvil o MHL (del inglés qui permet de transmettre des signaux audiovis- “Mobile High-definition Link”) es una interfaz que se uels numériques depuis des téléphones portables utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales vers des téléviseurs.
Página 19
A-19 MAKING CONNECTIONS Nederlands Slovenščina MHL (Mobile High-definition Link) is een interface Povezava MHL (Mobile High-definition Link) je voor het verzenden van digitale audiovisuele sig- vmesnik za oddajanje digitalnih zvočnih in vizual- nalen van mobiele telefoons naar televisies. nih signalov iz mobilnih telefonov v televizorje. OPMERKING OPOMBA y Verbind de mobiele telefoon met de HDMI/ y Če želite zaslon mobilnega telefona prikazati na...
A-20 MAKING CONNECTIONS Component Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Komponentenkabel mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß...
A-21 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente (ou cabo de componente macho), conforme demonstrado. NOTA y Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida.
A-22 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Komponentenkabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Página 23
A-23 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an Transmite la señal de auriculares de la TV a un ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, dispositivo externo. Use el cable de los auriculares wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y TV-Gerät.
A-24 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Ελληνικά Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιούνται, όταν...
Página 25
A-25 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico digitale optisches Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Página 26
A-26 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να em vez das colunas incorporadas. χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ligação de áudio óptica digital Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την...
A-27 MAKING CONNECTIONS USB Connection English Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive or a USB (Only EC93**) memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia files. NOTE y Some USB Hubs may not work.
Página 28
A-28 MAKING CONNECTIONS Français Español Connectez un périphérique de stockage USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, comme une clé USB, un disque dur externe ou comouna memoria flash USB, un disco duro une carte mémoire USB à la TV et accédez au externo o un lector de tarjetas de memoria USB a menu Smart Share pour utiliser divers fichiers la TV y acceda al menú...
Página 29
A-29 MAKING CONNECTIONS Nederlands Slovenščina Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB- Na televizor priključite pomnilniško napravo flashgeheugen, externe harde schijf of een USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open trdi disk ali bralnik pomnilniških kartic USB in het menu Smart Share om diverse multimediabe- odprite meni Smart Share, da uporabite različne standen te kunnen gebruiken.
A-30 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCM- (*Not Provided) CIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
Página 31
A-31 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Puede visualizar los servicios de abono (de pago) Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες en el modo de DTV. Esta función no está disponi- (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ble en todos los países. ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direc- y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί...
A-32 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the Scart gender cable as shown. Output Type Current (TV Out input mode Digital TV Digital TV...
Página 33
A-33 MAKING CONNECTIONS Français Español Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil Transmite las señales de audio y vídeo de un di- externe au téléviseur. Connectez le périphérique positivo externo a la TV. Use el de género SCART externe et le téléviseur avec le câble Péritel mâle para conectar el dispositivo externo a la TV como comme indiqué.
Página 34
A-34 MAKING CONNECTIONS Nederlands Slovenščina U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap- Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel pretvorniškim kablom Euro Scart, kot je prikazano.
Página 35
A-35 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV and Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV- switch input modes to select an external device. For Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein more information on external device’s connection, externes Gerät auszuwählen.
Página 36
A-36 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la TV et Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e changez de mode de source d’entrée pour sélec- modificare la modalità di ingresso per selezionare tionner un périphérique externe. Pour en savoir un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul plus sur le raccordement d’un périphérique externe, collegamento di un dispositivo esterno, consultare il reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier.
Página 37
A-37 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
Página 38
A-38 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε TV en de invoerbron wijzigen om het externe ap- διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση paraat te kiezen. Zie voor meer informatie over het και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες aansluiten van externe apparaten de handleiding πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών...
Página 39
A-39 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napra- vo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezninapravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so : HD-sprejemni- ki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sis- temi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. y Zunanje naprave priključite na priključke televizorja v poljubnem zaporedju. y Če televizijski program snemate na DVDsnemalnik ali videorekorder, morate DVDsnemalnik ali videorekorder priključiti na televizor s signalnim...
Página 41
GEBRUIKERSHANDLEIDING OLED-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toe- komst kunt raadplegen. www.lg.com...
Página 42
INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE 29 DE GEBRUIKERSHAN- LICENTIES DLEIDING GEBRUIKEN VERKLARING OVER OPEN 30 ONDERHOUD SOURCE-SOFTWARE De TV schoonmaken BEDIENING EXTERN - Scherm, frame, behuizing en standaard APPARAAT INSTELLEN - Netsnoer 31 PROBLEMEN OPLOSSEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - 3D-beelden bekijken 32 SPECIFICATIES 12 INSTALLATIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken...
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimtes, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
Página 45
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van kinderen.
Página 46
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten control- eren of repareren.
Página 47
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
Página 48
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar). Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt.
Página 49
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pa- kken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onder- delen van het product te laten reinigen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken WAARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen y Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
Página 51
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
Página 53
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en Magic-afstandsbediening, Gebruikershandleiding Cinema 3D-bril batterijen batterijen (AA) Het aantal 3D-brillen (AAA-formaat) (Zie pag. 27) kan per model of land (afhankelijk van het model) verschillen. (Zie pag. 25, 26) Kabelhouder Componentvideokabel Composietvideokabel HDMI-kabel (Zie pag. A-4, A-5) (Zie pag.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** AG-F***DP Cinema 3D-bril Magic-afstandsbedi- Video Call Camera Dual Play-bril ening (Webcam) LG Audio-apparaat Tag on Compatibiliteit EC93** EC97** EC98** AG-F*** • • • Cinema 3D-bril AN-MR500 •...
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen A-type: EC93** <Voorkant> <Achterkant> Scherm Luidsprekers Sensor voor afstandsbediening en intelligente sensor LG-logolampje Joystickknop B-type: EC97** Ingebouwde camera Scherm Luidsprekers Sensor voor afstandsbediening en intelligente sensor LG-logolampje Joystick button Joystickknop...
Página 56
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich achter het TV-scherm. 3 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm. OPMERKING y U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator in- of uitschakelen door in de hoofdmenu’s ALGEMEEN te kiezen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en Uitschakelen houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of houdt u de TV vast zoals aangegeven in de verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of onderstaande afbeelding.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV Zorg ervoor dat de tafelstandaard stevig aan een muur op het tafelblad.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt Standaardschroef u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de mu- Aantal schroeven urbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende LSW420BX professionele installateur.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Installatiegids voor muurtype De standaard losmaken Type 1. De TV aan de muur hangen voordat u een (Alleen EC98** - Afzonderlijk aan te schaffen) standaard verwijdert. Montage afstandhouder 1 Verwijder de VESA-schroeven (4EA). Muurbeves- tigingssteun VESA-schroef 2 Monteer de afstandhouder (4EA) en de schroeven van de afstandhouder (4EA).
Página 62
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Type 2. De TV aan de muur hangen nadat u een standaard hebt verwijderd. Muurbeves- tigingssteun ATTENTIE y Als u de TV op de rug legt op een tafel met kussens of zachte ondergrond, pas dan op dat u de TV niet beschadigt.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De ingebouwde camera De ingebouwde camera voorbereiden gebruiken 1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV (Alleen EC97**, EC98**) omhoog. Hendel voor hoekaanpassing Klep OPMERKING y Voordat u de ingebouwde camera gebruikt, dient u te accepteren dat u voor de wet aansprakelijk bent voor het gebruik en misbruik van de camera op grond van relevante nationale wetgeving, met inbegrip van strafrecht.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet gebruikt. Onderdelen van de ingebouwde camera Cameralens Beschermfolie Microfoon Het opnamebereik van de camera controleren 1 Druk op de knop (Thuis) voor toegang tot het menu Thuis. 2 Selecteer Camera en druk op de knop Wiel (OK).
AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING (afhankelijk van het model) De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbedi- ening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Página 66
AFSTANDSBEDIENING (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. Q. MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op...
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING De Magic-afstandsbedien- Via spraak zoeken Een netwerkverbinding is vereist voor het ge- ing gebruiken bruik van de functie voor spraakherkenning. 1. Druk op de knop Stemherkenning. 2. U kunt spreken wanneer het spraakweer- y Schud de Magic Motion- gavescherm wordt weergegeven aan de afstandsbediening licht naar linkerzijde van het TV-scherm.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN DE GEBRUIKERSHAN- Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de DLEIDING GEBRUIKEN Magic- afstandsbediening gebruikt Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide y Gebruik de afstandsbediening binnen het TVinformatie gemakkelijker oproepen. maximale communicatiebereik van 10 meter. Als u de afstandsbediening verder weg gebruikt of wanneer zich tussen de afstandsbediening 1 Druk op de knop...
ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. worden bediend met y Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar naar de afstandsbediening.
SPECIFICATIES SPECIFICATIES (Alleen EC93**) Specificaties draadloze module (LGSBW41) WLAN Bluetooth Standaard IEEE 802,11a/b/g/n Standaard Bluetooth versie 3,0 2400 tott 2483,5 MHz 5150 tot 5250 MHz Frequentiebereik 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802,11a: 13 dBm 802,11b: 15 dBm Uitgangsvermogen Uitgangsvermogen...
Página 73
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 55EC93** MODEL 55EC930V-ZA 1225 x 753 x 204 With stand (mm) Dimensions (W x H x D) 1225 x 715 x 44 Without stand (mm) With stand (kg) 16.7 Weight...
Página 74
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...
Página 75
GEBRUIKERSHANDLEIDING EXTERN BEDIENINGS- APPARAAT INSTELLEN Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding om deze in de toekomst te kunnen raadplegen. www.lg.com...
Página 76
TOETSCODES TOETSCODES • Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar. Code Code LG Apps. OPMERKING LG Apps. OPMERKING (Hexa) (Hexa) CH +, PR + Knop R/C List (Lijst) Knop R/C CH -, PR - Knop R/C Exit Knop R/C...
Página 77
(TV) (PC) • LGTV ondersteunt de PL2303 chip-gebaseerde (leveranciers-id: 0x0557, product-id: 0x2008) USB-naar- RS-232C IN serieel converter welke niet wordt gemaakt of geleverd door LG. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) • Deze is te koop in computerzaken waar accessoires voor IT-ondersteuningsmedewerkers worden verkocht.
Página 78
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN (TV) (PC) (TV) (PC) Type telefoonaansluiting RS-232C IN • U dient de kabel voor telefoon-naar-RS-232 zelf aan te schaffen. Deze is vereist voor de verbinding (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) tussen de PC en de TV, zoals is aangegeven in de handleiding. RS-232C IN (CONTROL &...
Página 79
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN Communicatieparameters • Baudsnelheid: 9600 bps (UART) • Stopbit: 1 bit • Datalengte: 8 bits • Communicatiecode: ASCII • Pariteit: Geen • Gebruik een gekruiste (omgekeerde) kabel. Commandoreferentielijst (Afhankelijk van het model) DATA DATA COMMAND1 COMMAND2 COMMAND1 COMMAND2 (Hexadecimaal) (Hexadecimaal) 01.
Página 80
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN Protocol voor versturen/ontvangen Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : eerste commando om de TV te bedienen. (j, k, m of x) [Command 2] : tweede commando om de TV te bedienen. [Set ID] : u kunt [Set ID] aanpassen om een gewenst scherm-ID-nummer te kiezen in het menu Optie.
Página 81
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN * Commando's werken mogelijk anders, afhankelijk van het model en het signaal. 01. In-/uitschakelen (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► Om de *aan/uit-knop van de monitor te bedienen. * Als alleen Video mute (video dempen) Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] is ingeschakeld, geeft de TV de OSD (schermweergave) weer.
Página 82
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN * (afhankelijk van het model) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 09. Tint (Command: k j) 14. Lage tonen (Command: k s) ► Om de tint van het scherm aan te passen. ► Om het basgeluid aan te passen. U kunt de tint ook aanpassen in het menu PICTURE.
Página 83
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN Set ID = Alle = 00 20 (deci- Data 00 & 01 = Kanaaldata is 10 = 00 0a 5e band maal) Data 02 = Analoge TV via ether = 00 Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Resultaat = ma 00 00 0a 00 * Dit verschilt per model en kan worden aangepast 2.
Página 84
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN gebruiken Data 05 = Digitale TV via ether = 02 - 22: TV via de ether (DTV) – fysiek kanaalnummer Totaal = ma 00 00 00 11 00 01 02 niet gebruiken 2. Afstemmen op het BS-kanaal (ISDB-BS) 30. - 26: kabel-TV (CADTV) - fysiek kanaalnummer Set ID = Alle = 00 niet gebruiken...
Página 85
11 11 EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN 24. Ingangskeuze (commando: x b) [Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03] (Ingang hoofdbeeld) ► Hiermee selecteert u de ingangsbron voor het hoofdbeeld. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] X: maakt niet uit Data 00: DTV 01: CADTV Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] 02: Satelliet DTV...
Página 86
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN 27. Auto Configure (Automatisch configureren) (Command: j u) (Afhankelijk van het model) ► De beeldpositie automatisch aanpassen en het trillen van het beeld automatisch minimaliseren. Dit werkt alleen in RGB-modus (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: instellen Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]...