Página 3
HQLP10012 2 CH channel from function master dimming (0-100 %) no function green blue white yellow magenta cyan dark orange green yellow salmon turquoise light green orange lavender light blue dark blue pink 3 CH channel from function red (0-100 %)
Página 4
HQLP10012 4-1 CH channel from function master dimming red (0-100 %) stroboscope (0-100 %) no function green blue white yellow magenta cyan dark orange green yellow salmon turquoise light green orange lavender light blue dark blue pink no function colour blending...
Página 5
HQLP10012 8 CH channel from function master dimming red (0-100 %) stroboscope (0-100 %) red (0-100 %) green (0-100 %) blue (0-100 %) white (0-100 %) no function green blue white yellow magenta cyan dark orange green yellow salmon turquoise...
HQLP10012 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
HQLP10012 Do not install the device on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper, cardboard, plastic, etc.). Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. ...
Página 8
HQLP10012 Installation General Guidelines Have the device installed by a qualified person, respecting all applicable norms. Install the device on an even, fire-resistant, scratch-resistant, water-resistant and non-slippery surface. The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
HQLP10012 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. DMX input and output power output and input display and menu buttons bracket safety eye Operation The device can be used in the following modes: stand-alone mode ...
HQLP10012 Stand-Alone Mode The device starts running in stand-alone mode after connection to the mains. This mode allows you to use the device without controller. Master/Slave Mode The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device in a daisy chain.
HQLP10012 DMX/% Allows you to activate/de-activate the DMX mode. Manual Press <MANUAL>. Press <R>, <G> <B> or <W> to select your colour. Press <+> or <-> to select the static colours. Fade Press <FADE> to enable or disable the fader.
HQLP10012 Technical Specifications power supply ................ 100-240 V~, 50/60 Hz power consumption ..................15 W colour ......................black light source 12 x 4 W RGBW 4-in-1 LED beam angle ..................... 25° dimensions ................300 x 280 x 160 mm weight ......................1.7 kg power factor ....................
HQLP10012 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
HQLP10012 Plaats het toestel niet op een brandbaar oppervlak (bv. linoleum, tapijt, hout, papier, karton, plastic, enz.). Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren. ...
Página 15
HQLP10012 Montage Algemene richtlijnen Laat het toestel door een vakman installeren, conform de toepasselijke normen. Plaats het toestel op een vlak, brandwerend, krasvrij, waterbestendig en slipvrij oppervlak. De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Página 16
HQLP10012 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. DMX-in-en uitgang voedingsingang en -uitgang display en instelknoppen montagebeugel veiligheidsoog Gebruik Het toestel kan gebruikt worden als volgt: autonome modus (standalone) master/slave-modus met een DMX-512-controller. Bedieningspaneel Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display.
HQLP10012 Autonome modus (standalone) Het toestel start op in autonome modus, nadat u het gekoppeld hebt aan het lichtnet. In deze modus kunt u het toestel zonder controller gebruiken. Master/slave-modus In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één mastertoestel in een reeks.
HQLP10012 DMX/% Druk op de DMX-modus te activeren/deactiveren. Manual Druk op <MANUAL>. Druk op <R>, <G>, <B>, <W>, <A> of <P> om de kleur te selecteren. Druk op <+> of <-> om de statische kleuren te selecteren. Fade Druk op <FADE> om de fader in- of uit te schakelen.
HQLP10012 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
HQLP10012 Ne pas installer l'appareil sur une surface inflammable (p. ex. linoleum, moquette, bois, papier, carton, plastique, etc.). Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs, poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Página 22
HQLP10012 Installation Directives générales L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. Installer l'appareil sur une surface stable, ignifuge, résistante aux rayures, résistante à l'eau et antidérapante. La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
HQLP10012 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. entrée et sortie DMX entrée et sortie d'alimentation afficheur et boutons de réglage support œillet de sécurité Emploi Il y a plusieurs modes de fonctionnement: Mode autonome ...
HQLP10012 Mode autonome L'appareil se met en marche en mode autonome après la connexion au réseau. Ce mode vous permet d'utiliser l'appareil sans contrôleur. Mode maître/esclave Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un appareil maître dans une série.
HQLP10012 DMX/% Appuyer pour activer/désactiver le mode DMX. Manual Appuyer sur <MANUAL>. Appuyer sur <R>, <G>, <B>, <W>, <A> ou <P> pour sélectionner la couleur. Appuyer sur <+> ou <-> pour sélectionner les couleurs statiques. Fade Appuyer sur <FADE> pour activer ou désactiver le fader.
HQLP10012 Spécifications techniques alimentation ................. 100-240 V~, 50/60 Hz consommation ....................15 W couleur......................noir source lumineuse 12 x 4 W RGBW 4-en-1 angle de rayonnement ..................25° dimensions ................300 x 280 x 160 mm poids ......................1.7 kg facteur de puissance ..................
HQLP10012 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
HQLP10012 No instale el aparato en una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel, cartón, plástico, etc.). No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor. ...
HQLP10012 Instalación Normas generales Deje que un técnico cualificado que respete todas las normas aplicables instale el aparato. Instale el aparato en una superficie ignífuga, antideslizante y resistente a los arañazos y al agua. El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
HQLP10012 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. entrada y salida DMX entrada y salida de alimentación pantalla y botones de menú soporte de montaje ojete Funcionamiento Hay varios modos de funcionamiento: modo autónomo (stand-alone) ...
HQLP10012 regular la intensidad de dIMM dI1-9 intensidad de luz regulable encendido / cerrar/abrir si no hay música en silent scene SILE apagado el modo controlado por la música esclavo SLAV Slave modo esclavo encendido / activar/desactivar la recepción de...
HQLP10012 Velocidad Pulse <SPEED>. Pulse <+> o <-> para ajustar la velocidad del programa. Sensibilidad Pulse <SENSITIVITY>. Pulse <+> o <-> para ajustar la sensibilidad del micrófono. DMX/% Pulse este botón para activar/desactivar el modo DMX. Manual Pulse <MANUAL>. Pulse <R>, <G>, <B> o <W> para seleccionar el color.
HQLP10012 Especificaciones alimentación ................. 100-240 V~, 50/60 Hz consumo ....................... 15 W color ......................negro fuente de luz 12 x LED RGBW 4 en 1 de 4 W ángulo del haz ....................25° dimensiones ................300 x 280 x 160 mm peso ......................
HQLP10012 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
HQLP10012 Installieren Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum, Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoff usw.). Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Página 36
HQLP10012 Installation Allgemeine Richtlinien Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß allen zutreffenden Normen installieren. Installieren Sie das Gerät auf einer ebenen, feuer-, kratz-, wasser- und rutschfesten Oberflächen. Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Página 37
HQLP10012 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. DMX Ein- und Ausgang Stromversorgungsein- und Ausgang Display und Menütasten Montagebügel Öse Anwendung Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden: Autonomer Modus (Stand-Alone) Master/Slave-Modus mit einem DMX-512-Controller. Bedienfeld Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten im Display.
Página 38
HQLP10012 schließen/öffnen, wenn es keine Musik im musikgesteuerten silent scene SILE Ein/Aus Modus gibt Sklave SLAV Slave Slave-Modus IR-Signalempfang InFr Ein/Aus einschalten/ausschalten Stand-Alone-Modus Das Gerät startet im Stand-Alone-Modus, nachdem Sie es mit dem Netz verbunden haben. In diesem Modus können Sie das Gerät ohne Controller verwenden.
HQLP10012 Stroboskop Drücken Sie <STROBE>. Drücken Sie auf <+> oder <->, um zwischen den verschiedenen Programmen zu schalten. Geschwindigkeit Drücken Sie <SPEED>. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die Programm-Geschwindigkeit einzustellen. Empfindlichkeit Drücken Sie <SENSITIVITY>. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die Empfindlichkeit des Mikrofons einzustellen.
HQLP10012 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
HQLP10012 Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni (linoleum, wykładzina, drewno, papier, tektura, plastik, itp.). Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które mogą...
Página 43
HQLP10012 Montaż Informacje ogólne Urządzenie powinna zamontować wykwalifikowana osoba, zgodnie z odnośnymi normami. Zamontować urządzenie na równej, ogniotrwałej, odpornej na zadrapania i działanie wody oraz antypoślizgowej powierzchni. Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż...
HQLP10012 Podłączanie Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania sieciowego. Wszystkie urządzenia muszą być zasilane bezpośrednio z uziemionego zasilacza sieciowego. Nie podłączać do ściemniacza. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi zostać zatwierdzona przez eksperta.
Página 45
HQLP10012 sensitivity SENS SE1-9 regulowana czułość mikrofonu r000-255 czerwony, 0–100 % g000-255 niebieski, 0–100 % edit colour CoLo b000-255 zielony, 0–100 % U000-255 biały, 0-100 % dimming dIMM dI1-9 regulowana wartość ściemniania wyłączony/włączony reflektor silent scene SILE on/oFF przy braku muzyki w trybie dźwiękowym...
HQLP10012 Zdalne sterowanie Black Out Nacisnąć ten przycisk, aby zaciemnić aktualnie aktywny tryb. Nacisnąć ponownie, aby powrócić. Auto Nacisnąć <AUTO>. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy. Sound Nacisnąć <SOUND>. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy. Strobe Nacisnąć...
HQLP10012 Kable zasilające nie mogą być narażone na uszkodzenia. Konserwację urządzenia powinien przeprowadzić wykwalifikowany technik. W urządzeniu nie ma części podlegających konserwacji przez użytkownika, za wyjątkiem bezpiecznika i lampy. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
HQLP10012 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
HQLP10012 Não instale o dispositivo numa uma superfície inflamável (linóleo, tapetes, madeira, papel, papelão, plástico, etc.). Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores, registadores de temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
HQLP10012 Instalação Normas gerais O dispositivo deve instalado por uma pessoa qualificada, respeitando todas as normas aplicáveis. Instale o dispositivo numa superfície uniforme, resistente ao fogo, resistente a riscos, à prova de água e não escorregadia. A estrutura de transporte tem de ser capaz de suportar 10 vezes o peso do dispositivo durante 1 hora sem se deformar.
HQLP10012 Ligação Recorra a um eletricista qualificado para fazer a ligação elétrica. Ligue o dispositivo à rede eléctrica através da ficha de alimentação. Todos os dispositivos devem ser alimentados diretamente através de um circuito comutado com ligação à terra. Não conecte a um regulador (dimmer).
Página 52
HQLP10012 sensibilidade do microfone sensitivity SEns SE1-9 regulável r000-255 vermelho, 0-100 % g000-255 azul, 0-100 % edit colour Colo b000-255 verde, 0-100 % U000-255 branco, 0-100 % valor de regulação da dimming dIMM dI1-9 intensidade de luz ajustável luz fechada/aberta se não houver...
HQLP10012 Controlo Remoto Black Out Pressione este botão para interromper o modo de ativo. Pressione novamente para retomar. Auto Pressione <AUTO>. Pressione <+> ou <-> para escolher entre os diferentes programas. Sound Pressione <SOUND>. Pressione <+> ou <-> para escolher entre os diferentes programas.
HQLP10012 As peças mecânicas móveis não devem apresentar qualquer sinal de desgaste. Não danifique os cabos de alimentação. Contacte um técnico especializado para instalar o aparelho. Não exsitem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador, excepto o fusível e a lâmpada.
Página 55
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 56
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Página 57
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.