Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HQLP10011
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
SHOWPAR 12/4 W
4
10
16
22
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power HQLP10011

  • Página 1 HQLP10011 SHOWPAR 12/4 W USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 HQLP10011 V. 02 – 09/11/2017 ©Velleman nv...
  • Página 3 HQLP10011 1 CH channel from function warm white 2700K (0-100 %) 2 CH channel from function master dimming (0-100 %) no function warm white 2700K auto programme 1 auto programme 2 auto programme 3 sound programme 1 sound programme 2...
  • Página 4 HQLP10011 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 5 HQLP10011  Never connect the device to a dimmer or rheostat.  Never carry or move the device from the power cord or any other moving part. Always use the bracket.  In the event of an operating problem, stop using the device immediately.
  • Página 6 HQLP10011 Secondary Suspension Hanger Where a hanger is provided, the bearing parts of the hanger shall be capable of supporting ten (10) times the weight of the luminaire without permanent deformation and shall be manufactured from non-combustible materials such as steel or its equivalent.
  • Página 7 HQLP10011 Menu mode programme description DMX mode Addr d001-d512 auto mode Auto Au1-4 auto programme sound mode Soun So1-3 sound programme speed SPEE SP1-9 speed mic sensitivity SEnS SE1-9 microphone sensitivity edit colour Colo U000-255 warm white colour tEMP 2700...
  • Página 8 HQLP10011 STROBE Press this button to activate the stroboscope. Press again to de-activate. Press <STROBE>. Press <+> or <-> to adjust the strobe speed. SPEED Enables you to adjust the speed of the automatic programmes. Press <SPEED>. Press <+> or <-> to choose the programme.
  • Página 9 HQLP10011 Replacing the fuse Unplug the device's power cord from the outlet. Let the device cool down. Remove the rear cover with an appropriate screwdriver. Open the fuse holder. Replace with an identical fuse. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power.
  • Página 10 HQLP10011 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 11 HQLP10011  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.  Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.  Sluit het toestel aan op een geschikt stopcontact (zie label op het toestel).  Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
  • Página 12 HQLP10011 Het toestel ophangen  Maak het toestel ook altijd vast met een tweede bevestiging (bv. een veiligheidskabel).  Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
  • Página 13 HQLP10011 Bedieningspaneel Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display. Menu door de opties scrollen naar boven in het menu scrollen naar onder in het menu scrollen Enter een optie bevestigen Menu modus programma omschrijving DMX-sturing Addr d001-d512...
  • Página 14 HQLP10011 IR-afstandsbediening BLACK OUT Druk om de huidige actieve modus uit te schakelen. Druk nogmaals om terug te keren. AUTO Druk om de automatische programma's uit te voeren. Druk op AUTO>. Druk op <+> of <-> om tussen de verschillende programma's te schakelen.
  • Página 15 HQLP10011 Onderhoud  Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.  De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld plafond, ophanging of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden; bv. geen extra gaten in montagebeugels boren, de aansluitingen niet verplaatsen...
  • Página 16 HQLP10011 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 17 HQLP10011  Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou un rhéostat.  Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation ou toute autre partie mobile. Toujours utiliser le support.  En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil.
  • Página 18 HQLP10011 Suspendre l'appareil  Toujours fixer l'appareil avec un câble de sécurité (sécurité additionnelle).  Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an.
  • Página 19 HQLP10011 Panneau de contrôle Accéder aux fonctions en utilisant les quatre touches au bas de l’afficheur. Menu accéder au menu naviguer vers le haut dans le menu naviguer vers le bas dans le menu Enter confirmer et sauvegarder une option...
  • Página 20 HQLP10011 Télécommande IR BLACK OUT Appuyer pour désactiver le mode actif. Appuyer à nouveau pour retourner. AUTO Appuyer pour exécuter les programmes automatiques. Appuyer sur AUTO>. Appuyer sur <+> ou <-> pour basculer entre les différents programmes. SOUND Appuyer pour exécuter les programmes pilotés par la musique.
  • Página 21 HQLP10011 Entretien  Serrer les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas.  Ne pas déformer, modifier ou altérer le boîtier, les lentilles, les supports de montage et l'emplacement d'installation (par exemple des plafonds, constructions portantes) par exemple ne pas percer des trous additionnels dans un support, ne pas modifier l'emplacement des connexions ...
  • Página 22 HQLP10011 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 23 HQLP10011  Nunca conecte el aparato a un dimmer o un reóstato.  Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de alimentación o por cualquier parte móvil. Utilice siempre el soporte.  En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente.
  • Página 24 HQLP10011 Instalación en el techo  Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).  Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
  • Página 25 HQLP10011 Panel de control Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la pantalla. Menú desplazarse en el menú desplazarse hacia arriba en el menú desplazarse hacia abajo en el menú Enter confirmar una selección Menú Modo programa descripción...
  • Página 26 HQLP10011 Mando a distancia IR BLACK OUT Pulse este botón para desactivar el modo actual. Vuelva a pulsar para volver. AUTO Pulse este botón para iniciar los programas automáticos. Pulse <AUTO>. Pulse <+> o <-> para seleccionar entre los diferentes programas.
  • Página 27 HQLP10011 Mantenimiento  Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.  No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  • Página 28 HQLP10011 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 29 HQLP10011  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.  Schließen Sie das Gerät an die geeignete Steckdose an (Siehe Etikett auf dem Gerät).
  • Página 30 HQLP10011 Überkopfmontage  Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung (z.B. Sicherheitsfangseil) gesichert werden.  Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
  • Página 31 HQLP10011 Bedienfeld Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten im Display. Menü durch die Optionen im Menü scrollen nach oben im Menü scrollen nach unten im Menü scrollen Enter eine Option bestätigen Menü Modus Programm Beschreibung DMX-Modus Addr d001-d512...
  • Página 32 HQLP10011 IR-Fernbedienung BLACK OUT Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Modus auszuschalten. Drücken Sie wieder, um zurückzukehren. AUTO Drücken Sie diese Taste, um die automatischen Programme zu starten. Drücken Sie <AUTO>. Drücken Sie auf <+> oder <->, um zwischen den verschiedenen Programmen zu schalten.
  • Página 33 HQLP10011 Wartung  Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.  Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht usw.
  • Página 34 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 35 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...